Das Restaurant war heute besonders gut besucht. Kaum hatten wir das Phoenix Tail Restaurant betreten, kam ein Kellner auf uns zu und sagte: „Es tut mir leid, mein Herr, alle Tische sind besetzt. Bitte warten Sie einen Moment am Teetisch draußen. Sobald ein Tisch frei wird, reserviere ich ihn Ihnen.“
Feng Yi fragte zweifelnd: „Diese Gäste stammen doch nicht aus dem Kreis Yi'an, oder?“
Der Kellner war verblüfft und trat eilig vor. Mit gesenkter Stimme sagte er: „Ehrlich gesagt, junger Herr, bin ich auch nicht ganz im Bilde. Ich habe in letzter Zeit nichts von größeren Ereignissen im Kreis Yi'an gehört. Der Tod dieses Trunkenbolds Chen Guangzhi ist jedoch Stadtgespräch.“
An Xins Blick schweifte durch das Restaurant, und ein seltsames Gefühl beschlich sie. Obwohl es voll besetzt war, herrschte eine ungewöhnliche Stille. Diejenigen, die zuvor lautstark hätten sprechen wollen, senkten nun unbewusst ihre Stimmen. Ihr Blick musterte sie nacheinander; es waren allesamt gewöhnliche Menschen mit gewöhnlichen Gesichtern. Vom Aussehen her stach Feng Yi am meisten hervor.
Feng Yis Augen blitzten auf, er sah An Xin an und flüsterte: „Lass uns erst einmal im Teehaus warten.“
An Xin erhob keinen Einwand und setzte sich in ein Teehaus. Ihr Blick schweifte durch das Gebäude. Acht Männer saßen ihr gegenüber am Tisch, alle in gewöhnlicher Kleidung. Sechs von ihnen wirkten jedoch nervös und unruhig. Der Mann am Kopfende trug grobe Kleidung, hatte einen fahlen Teint und langes, dichtes schwarzes Haar. Sein Haar war von außergewöhnlich guter Qualität. Mit einem solchen Aussehen wäre er in der Menge untergegangen, also schien nichts Ungewöhnliches daran zu sein. Dennoch spürte An Xin, dass etwas nicht stimmte. Bei genauerem Hinsehen erkannte sie, dass diese Merkwürdigkeit von seinem Verhalten herrührte.
Ja, obwohl sein Äußeres gewöhnlich war, war sein Temperament herausragend, wie ein erlesener Jade, der einen überaus schönen Glanz ausstrahlte.
Wie konnte jemand mit einem gewöhnlichen Aussehen eine so ätherische Ausstrahlung besitzen?
An Xin konnte nicht anders, als die Person erneut anzusehen. Dann, als ob sie etwas spürte, blickte die Person sie an. In diesem Moment stockte An Xins Herz.
Diese Augen waren wie eine klare Quelle in einem leeren Tal oder wie ein wunderschöner Jade unter dem Mond, wie ein schöner Traum, der im leichten Nebel schwebte, der fast augenblicklich das Herz berührte und einem den Atem raubte.
Sein Blick verweilte einige Sekunden auf ihr, bevor er sich abwandte.
An Xin war von seinen Gefühlen überwältigt.
Ist es nicht etwas seltsam, dass ein so gewöhnlich aussehendes Gesicht so fesselnde Augen haben kann?
Feng Yi zupfte an An Xins Finger, woraufhin An Xin ihn plötzlich ansah. Feng Yis Augen blitzten auf, und er bedeutete ihr, woanders hinzuschauen.
Nur eine Person saß an dem runden Tisch, während die Leute an den umliegenden Tischen vorsichtig ihre Umgebung absuchten, als würden sie diese Person unbewusst einkreisen.
Er trug noch immer seine normale Kleidung, hatte die Arme verschränkt und saß regungslos da wie eine Steinstatue.
Es war immer noch seine Aura, eine kalte, fast todesähnliche Aura. Obwohl er seine Präsenz unter Kontrolle hielt, konnte An Xin sie dennoch spüren. Die bedrückende, höllische Kälte schien ihn in einem Vakuum zu isolieren.
Das ist so seltsam...
Auf der anderen Seite war tatsächlich eine Person zu sehen, die einen Umhang und ein weites Gewand trug.
Als An Xin sich im ganzen Restaurant umsah, war diese Person wohl die auffälligste. Seine Kleidung verströmte eine Aura der Kampfkunstwelt. Als er die Hand zum Teetrinken hob, bemerkte sie sofort seine Hand – lang, schlank und hell, mit zartem, jadeartigem Fleisch… Es war eine Frauenhand!?
An Xin war voller Aufruhr. Ihre Intuition sagte ihr, dass etwas Ernstes passiert sein musste, sonst wären nicht so viele fremde Leute zu Besuch gekommen.
An Xin wandte den Blick ab und warf unwillkürlich einen Blick in die Menge. Schon dieser flüchtige Blick ließ ihr Herz heftig erbeben. An der Straßenecke stand eine Gestalt, so schön wie der Mond, als ob das Licht der Welt von ihr erhellt würde. Doch im nächsten Augenblick war diese Gestalt spurlos verschwunden!
An Xin ist eine absolute Atheistin! Sie gibt zwar zu, dass viele Dinge geheimnisvoll und schwer zu erklären sind, aber alles, was sich erklären lässt, ist von Menschen gemacht, und sie glaubt fest daran, dass es in dieser Welt absolut keinen Gott gibt.
Sogar ihre Zeitreisen lassen sich mit der Relativitätstheorie erklären.
Aber ist sie jetzt, am helllichten Tag, einem Geist begegnet? Wie kann ein Mensch einfach spurlos verschwinden?
Feng Yi schien zu spüren, dass etwas nicht stimmte, aber er nahm offensichtlich keine besonderen Eigenschaften bei diesen Leuten wahr; er sah nur subtile Hinweise, die für normale Menschen schwer zu erkennen waren.
Plötzlich stand der Mann, der allein am Tisch gesessen hatte, auf und ging hinaus, als wäre niemand sonst da. Als er an An Xin vorbeiging, warf dieser ihm blitzschnell eine Teetasse zu. Die Tasse wurde mit einer listigen Bewegung geworfen, und jeder, der sie berührte, würde sich verletzen.
An Xin nutzte jedoch nur ihre eigene reine Kraft und besaß keine innere Energie, sodass sie selbst im Falle einer Verletzung die Person nicht wirklich kampfunfähig machen konnte.
Der Mann schien nichts zu bemerken und ging einfach weiter. Doch in diesem Moment spürte An Xin eine gewaltige Tötungsabsicht. Wenn Tötungsabsicht töten könnte, wäre sie längst zerbrochen.
Mit einem Knacken wurde der Becher gegriffen, doch es war ein hässlicher Mann, der offensichtlich ebenfalls verkleidet war; nur seine kalten Augen schienen töten zu wollen.
An Xin riss die Augen weit auf und brach plötzlich in Tränen aus.
Feng Yi war einen Moment lang wie erstarrt und blickte An Xin überrascht an.
An Xinru wischte sich, wie ein verwöhntes kleines Mädchen, mit den Händen die Augen, blickte finster auf ihre Füße und schrie laut: „Du hast mich schikaniert! Du hast mich schikaniert!“
Feng Yi war fassungslos: "Hä?"
An Xin brach in Tränen aus und schrie: „Du Mistkerl! Du wagst es, mich anzufassen! Du wagst es, mich anzufassen!“ Damit schnappte sich An Xin die restlichen Tassen und Teller und warf sie wild um sich, bis sie Feng Yi trafen.
Feng Yi wich hastig aus, schien aber zu merken, dass etwas nicht stimmte, und versuchte ihn immer wieder zu beruhigen: „Okay, okay, wein nicht, ich habe mich geirrt, okay?“ Doch aus irgendeinem Grund stieg ihm eine leichte Röte in die Wangen.
Der hässlich aussehende Mann runzelte die Stirn, warf An Xin einen Blick zu und ging dann, als ob er eine Art Anweisung erhalten hätte, lässig weg.
Dieser überwältigende Tötungsdrang verschwand augenblicklich, und als An Xin erneut nach der Person suchte, war diese bereits spurlos verschwunden.
An Xin packte Feng Yi am Arm und biss ihn fest, woraufhin dieser vor Schmerz aufschrie. Gleichzeitig entfernte sich die Person in dem weiten Gewand und dem Strohhut langsam. Ein duftender Windhauch wehte vorbei, und An Xins Augen blitzten auf. Es war tatsächlich eine Frau, doch irgendetwas an ihr wirkte seltsam.
Unmittelbar danach ging der unscheinbar wirkende, schwarzhaarige Mann an An Xin vorbei. Unwillkürlich drehte sich An Xin um und warf ihm einen Blick zu, nur um zu sehen, wie sein Blick über sie glitt und ein Lächeln auf seinen Lippen erschien.
An Xin spürte einen Schauer über den Rücken laufen, als ob sie durchschaut worden wäre, doch im nächsten Moment ging er langsam weg.
Das einst so belebte Restaurant war nun deutlich leerer. Der Kellner schaute verdutzt und sagte: „Hey, eben war es noch brechend voll, wieso ist es jetzt so leer! Könnten all diese Gäste eine Gruppe sein?!“
An Xins Blick verfinsterte sich, dann blickte sie zu Feng Yi auf und lächelte: „Ich möchte Hühnchen nach Sichuan-Art essen.“
Feng Yi: „…“
Kapitel 32: Niemand nötig
Dieses köstliche Hühnchen ist in Sichuan und Chongqing berühmt und übertrifft geschmacklich sogar die zwölf Präfekturen von Jiangnan. Es vereint Würze, Frische, Aroma und Zartheit. Ein Bissen und Sie werden ein unvergessliches Geschmackserlebnis haben!
An Xin betrachtete den reich gedeckten Tisch mit köstlichen Speisen, ein zufriedenes Lächeln umspielte ihr Gesicht. Ihre Augen strahlten von Natur aus und waren fröhlich, und wenn sie lächelte, wölbten sie sich wie Halbmonde, ihre Pupillen so schwarz wie Sterne. Sie wirkte nicht wie eine Schönheit, die ein ganzes Land ins Verderben stürzen könnte, sondern vielmehr wie eine Augenweide, die das Herz erwärmte.
Ein Lächeln huschte über Feng Yis Augen, als er inne hielt, leicht verblüfft über die Reihe von Bissspuren auf seinem Arm.
„Onkel Chen war ein starker Trinker, daher ist es durchaus nachvollziehbar, dass er in einem Weinfass ertrunken ist“, sagte An Xin. Feng Yi, der wie benommen dastand, kam plötzlich wieder zu sich. Was das Lösen von Fällen anging, ähnelten er und An Xin sich in gewisser Weise.
„Chen Guangzhi hat zu Lebzeiten viele Leute verärgert, aber drei sind besonders verdächtig. Der eine ist Li Ergou, ein Schurke aus dem Dorf Huaxi; der andere ist Qin Dazhu aus dem Dorf Huadong; und der dritte ist Wang Lu aus dem Dorf Huanan, also aus eurem Dorf“, sagte Feng Yi mit leicht tiefer Stimme.
„Wang Lu?“ An Xin hob eine Augenbraue; der Name kam ihm bekannt vor.
„Nun ja, es heißt, Wang Lu habe eine Affäre mit Chen Guangzhis Frau Sun Lüping gehabt. Als Chen Guangzhi davon erfuhr, schlug er Wang Lu im betrunkenen Zustand fast tot.“ Feng Yi erzählte die Informationen, die er gesammelt hatte, detailliert.
Was taten diese Leute zum Zeitpunkt des Vorfalls?
„Li Ergou war mit Chen Guangzhi zusammen. Li Ergou war spielsüchtig, verlor aber immer. Er hatte sich mehrere Tael Silber von Chen Guangzhi geliehen, die Schulden aber später nicht beglichen. Chen Guangzhi drohte ihm mehrmals mit dem Tod, falls er das Geld nicht zurückzahlen würde. Am Tag des Vorfalls lud Li Ergou Chen Guangzhi auf einen Drink ein, scheinbar um ihm das Silber zurückzugeben, doch bei Chen Guangzhi wurde kein Geld gefunden.“ Feng Yi runzelte leicht die Stirn. Li Ergou hatte ein Motiv, aber es gab keine Zeugen, die sein Alibi bestätigen konnten – das war sehr verdächtig.
"Okay, weiter."
„Qin Dazhu und Chen Guangzhi hatten ursprünglich ein gutes Verhältnis, doch dann stürzten sie versehentlich in den Sumpf hinter dem Dorf Huanan. Chen Guangzhi mühte sich, aus dem Sumpf zu klettern, und ließ Qin Dazhu im Stich. Er entkam nur knapp dem Tod und hegte deshalb einen Groll gegen Chen Guangzhi, weil dieser ihm nicht geholfen hatte. Er suchte stets nach einer Gelegenheit zur Rache. Als der Mord geschah, behauptete er, zu Hause zu sein und seine Frau könne für ihn aussagen.“
„Die Aussage naher Verwandter ist nicht glaubwürdig“, sagte An Xin ruhig.
„Alle drei sind verdächtig, und das ist das Beunruhigendste daran.“
„Wo war Chen Guangzhi vor seinem Tod?“, fragte An Xin und klopfte beiläufig mit ihren Essstäbchen auf den Tisch. Tatsächlich hatte sie bereits eine vage Vorstellung im Kopf, aber es fehlten ihr die Beweise, um sie zu bestätigen.
„In der Brennerei im Westen des Landkreises, so Li Ergou, sei Chen Guangzhi währenddessen auf die Toilette gegangen und nie wieder zurückgekommen.“
An Xin spitzte die Lippen und sagte: „Das Hühnchen nach Sichuan-Art schmeckt gut.“
Feng Yi: „…“
****
Die Westbrennerei des Landkreises war ein Ort, der herrlich nach Wein duftete – ein idealer Ort zum Trinken. Eine Gruppe Betrunkener hatte sich versammelt, um ausgiebig zu trinken und derbe Witze zu erzählen. Sobald An Xin die Brennerei betrat, zog sie sofort die gierigen Blicke der Menge auf sich, Blicke wie die von Wölfen und Tigern. An Xin wusste instinktiv, was sie dachten.
Sobald der Ladenbesitzer die Kunden ankommen sah, trabte er sofort herüber und sagte lächelnd: „Fräulein, mein Herr, gibt es etwas, das Sie wünschen?“
An Xin fragte beiläufig: „Wo hat Chen Guangzhi etwas getrunken?“ Sie kam eben gern direkt zur Sache…
Das Lächeln des Ladenbesitzers erstarrte. Dann musterte er An Xin von oben bis unten und sagte in einem sarkastischen Ton: „Diesen Mann … den habe ich noch nie zuvor gesehen.“
An Xin lachte plötzlich und sagte: „Oh, woher willst du denn wissen, dass er ein Mann ist, wenn du ihn noch nie zuvor gesehen hast, Ladenbesitzer?!“
Der Ladenbesitzer erstarrte plötzlich. Er funkelte An Xin wütend an und sagte: „Ich sagte doch, ich habe ihn nie gesehen, und das stimmt! Wir haben Wein, aber ihn nicht!“ Die Nachricht von Chen Guangzhis Tod hatte sich in den Straßen und Gassen von Yi'an verbreitet. Wer wollte schon mit einem Toten in Verbindung gebracht werden?
Insbesondere für Geschäftsleute ist das Thema Tod ein großes Tabu.
An Xin holte beiläufig einen Silberbarren hervor, hielt ihn dem Ladenbesitzer entgegen und legte ihm dann lächelnd die andere Hand aufs Handgelenk: „Du weißt es vielleicht nicht, aber ich werde dafür sorgen, dass du nicht weißt, wo du diese Pfote von dir verloren hast!“
Dem Ladenbesitzer wurde plötzlich ganz blass. Der Schmerz in seinem Handgelenk ließ ihn sofort zurückweichen. Hastig lächelte er und sagte: „Ich habe nur einen Scherz gemacht, gnädige Frau. Ich bringe Sie hin.“
Obwohl es nur eine Ecke war, war sie offensichtlich gereinigt worden, und es waren keine Spuren mehr zu finden. An Xin warf Feng Yi einen Blick zu und sagte: „Wollen wir zusammen auf die Toilette gehen?“
Feng Yis Lippen verhärteten sich. Warum klangen diese Worte so fremd?
An Xin neigte den Kopf und fragte: „Kaufmann, wo ist die Toilette?“
Der Ladenbesitzer schauderte und sah An Xin verwundert an. Was für eine junge Dame würde so beiläufig über die Toilette reden? Doch schockiert von An Xins Vorgehensweise deutete er lässig hinter sich.
An Xin drehte sich um und ging. Feng Yi wusste, dass es im Falle eines Unfalls von Chen Guangzhi dort mit Sicherheit Spuren geben würde. Doch der Gedanke, mit An Xin auf die Toilette zu gehen, löste in ihm ein unangenehmes Gefühl aus.
Wie An Xin vorausgesagt hatte, waren die Latrinen in der Antike genau wie die Latrinen in ihrem früheren Leben... stinkend!
Sie hielt sich die Nase zu und ging lässig hinein, während Feng Yi unbeholfen danebenstand und den Wind in der Luft spürte, vermischt mit dem Geruch des Plumpsklos.
An Xin suchte die Toilette sorgfältig ab und blickte dann zur Wand hinauf. Die Wand bestand aus Lehm und war uneben. In einer Ecke klebte ein Zettel. An Xins Mundwinkel zuckten. Sie hob eine Ecke des Zettels mit den Fingerspitzen an. Er war bereits nass, und die Schrift war größtenteils verschwommen. Nur drei Zeichen waren noch zu erkennen: Mao, Ge usw.
An Xin kniff leicht die Augen zusammen. Es schien, als ob der Ort auf dieser Notiz der Ort war, an dem Chen Guangzhi ermordet worden war!
Feng Yi überflog die Worte auf dem Zettel; seine Wangen waren noch immer gerötet, doch ein ernster Ausdruck erschien darauf, der sein Gesicht besonders strahlend wirken ließ.
An Xin stand auf und sagte: „Mao bezieht sich wahrscheinlich auf die Stunde Mao (5–7 Uhr morgens), Ge ist vermutlich ein Ort und Deng bedeutet wahrscheinlich Warten. Zusammengesetzt bedeutet es also: Zu einem bestimmten Zeitpunkt während der Stunde Mao, an einem bestimmten Ort Ge, warte ich auf dich! Welche Arten von Ge gibt es im Kreis Yi'an?“
Feng Yi verschränkte die Arme und dachte einen Moment nach, bevor er sagte: „Qingying-Pavillon, Grüner-Gaze-Pavillon, Dämmerungsregen-Pavillon und der verlassene Duftnebel-Pavillon.“ Aber … dieser Grüne-Gaze-Pavillon …
Kapitel 33: Männlich oder weiblich?
Da es im Qingying-Pavillon, im Muyu-Pavillon und im Xiangwu-Pavillon keine Hinweise gab, blieb als einziger Anhaltspunkt der Grüne-Gaze-Pavillon. An Xin blieb davor stehen, runzelte die Stirn und sagte: „Das soll der Grüne-Gaze-Pavillon sein? Wir sind hier schon dreimal vorbeigegangen. Warum habt ihr nichts gesagt?“
Feng Yi stand etwas abseits, wirkte leicht verlegen und sagte dann ernst: „Du solltest besser nicht hierher gehen. Ich gehe stattdessen.“
An Xin hob eine Augenbraue.
Feng Yi fuhr fort: „Frauen haben ihren Ruf immer hochgehalten. Ich fürchte, dieser schmutzige Ort wird eure… eure… Reinheit beflecken.“
An Xin verzog die Lippen. War es denn seltsam, sie mit dem Wort „rein“ zu beschreiben?
Aber laut Feng Yi muss dieser Ort ein Bordell sein?