Глава 180

Убийца скрылся, но в траурном зале воцарился хаос.

Ло Е был крепко прижат к столбу кинжалом и едва держался на ногах, опираясь на поддержку стражников. Стражники не смели вытащить кинжал, опасаясь, что это усугубит рану. Но удерживать Второго принца прижатым к столбу таким образом было не выходом, поэтому Пань Сянь крикнул: «Императорский врач! Быстро, позовите императорского врача!»

Пригвождение к столбу было для Ло Е унизительным. Он вцепился в рукоять кинжала неповрежденной правой рукой, стиснул зубы и изо всех сил потянул. Острая боль пронзила его бедро, заставив вскрикнуть от боли, и из ноги хлынула кровь. Но в конце концов ему удалось вытащить кинжал. Ло Е бросил окровавленный кинжал на землю, силы его покидали, и он, рухнув на столб, рухнул на него. Стражники быстро перевязали ему раны, чтобы остановить кровотечение.

Пань Сянь отчитал охранников, окружавших Ло Е, за то, что они не смогли защитить второго принца, и с тревогой пробормотал: «Почему императорский врач до сих пор не прибыл?»

Шулан бросилась к Ло Е, не обращая внимания на кровь и обломки на земле, опустилась на колени, склонилась и умоляюще произнесла: «Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня. Сегодня было так много скорбящих, и я была так убита горем из-за смерти мужа, что не могла спать. Весь день я была в каком-то оцепенении и пренебрегла мерами предосторожности, позволив убийце проникнуть в поместье. Пожалуйста, Ваше Высочество, не наказывайте меня…»

Ло Е увидел, что половина тела Ло Чжаня все еще находится в гробу, а другая половина лежит на земле, небрежно накрытая погребальным одеялом, из-под которого торчит только одна рука. Шу Лань даже не обратила внимания на то, что тело Ло Чжаня было растоптано; все, чего она хотела, — это чтобы он простил ее. Фраза «с глаз долой, из сердца вон» внезапно мелькнула в голове Ло Е, и, вздохнув, он согласился не продолжать это дело.

Шулан неоднократно выражала свою благодарность, затем встала и приказала кому-то приготовить паланкин, чтобы Ло Е можно было отвести в соседнюю комнату и дождаться прихода императорского врача для лечения его ран.

Тем временем, выбежав из траурного зала, Юй И побежала в менее людную часть особняка. Завернув за угол и не обнаружив никого вокруг, она быстро переоделась из своей изорванной и окровавленной одежды, воспользовавшись терминалом.

Когда преследующие их охранники завернули за поворот, они увидели служанку, дрожащую у стены и смотрящую на них в ужасе. Один из охранников спросил: «В какую сторону направился убийца?»

Юй И робко указала в нужном направлении, и стражники бросились за ними. Когда Юй И вернулась в траурный зал, Ло Е уже выносили в паланкинах. Она слегка поклонилась Ло Е и поприветствовала его, но намеренно изменила тон, говоря тихо и быстро.

Ло Е не обратил внимания на служанку и даже не взглянул на нее, прежде чем мимо нее пронесли паланкин.

Несмотря на боль в руках и ногах, Ло Е чувствовал головокружение из-за потери крови. Чтобы не сойти с ума, он заставлял себя думать и пытаться выяснить, кто послал убийцу.

Ло Чжань мертв, так что это явно не он. Ло Суй заключен в тюрьму во дворе Великого клана, так что это явно не он. У других императорских братьев не хватает смелости послать кого-нибудь, чтобы убить его.

Если бы он умер в этот момент, больше всего от этого выиграл бы его пятый брат, Ло Дин. Ранее Ло Дин организовал инсценировку покушения, и хотя Великий суд по делам императорских кланов не смог найти убедительных доказательств, у Ло Дина не было никаких шансов на престол. На этот раз весьма вероятно, что Ло Дин пошел на отчаянный риск и нанял настоящего убийцу. Если покушение увенчается успехом, то оставшиеся принцы останутся слабыми и бессильными и больше не смогут с ним конкурировать.

После того как Ло Е выяснил эти ключевые моменты, прибыл императорский врач. Войдя в комнату, он был потрясен, увидев Ло Е, всего в крови, и бросился обрабатывать его раны. Хотя два удара ножом, нанесенные Юй И, были глубокими и ужасными, вызвав сильное кровотечение, они не повредили его кости или сухожилия. Он должен выздороветь через месяц-два.

После того как императорский врач оказал Ло Е первую помощь, тот приготовился вернуться в свою резиденцию, чтобы восстановиться. Когда паланкин вынес его из дома, мимо входа в траурный зал, он заглянул внутрь. Шторы и разбросанные по полу предметы были убраны, а золотой гроб наньму был возвращен на свое прежнее место и поставлен на новый длинный стол. Однако на одном углу гроба и крышке были заметны повреждения краски. Пятна крови на полу еще не были отмыты, и многие служанки стояли на коленях, отчаянно вытирая их.

Ло Е поднял взгляд к небу и усмехнулся. Так называемый победитель — король, а проигравший — злодей. Будь то Ло Чжань или Ло Суй, все они были просто неудачниками. Что касается Ло Дина, он никогда больше не даст ему шанса убить его.

Проводив Ло Е, Шу Лань вернулась в свою спальню, чтобы переодеться в траурную одежду. Затем она вернулась в траурный зал и, склонив голову, встала рядом с гробом.

Юй И стояла позади Шу Лань, когда вдруг услышала голос Мэн Цин в наушнике: «Жена, можно поговорить?» Она ответила Шу Лань, затем вышла на уединенное место, включила рацию и молча сказала: «Я вышла, можешь говорить».

«Где ты ранил Ло Е? Я слышала, как он жалобно кричал». Слова Мэн Цин были полны злорадства.

«Руки и бедра. Они не заживут как следует через месяц-два».

«Жаль, что я не могу этого увидеть…» — вздохнула Мэн Цин. «Ло Е не наказывал людей из дома Ло Чжаня за это. В конце концов, он собирался стать императором. У него еще оставалась некоторая великодушие. Теперь, когда Ло Чжань мертв, он не будет создавать трудностей оставшимся вдовам и сиротам».

«Думаю, он просто притворяется великодушным, чтобы расположить к себе людей. Он довольно лицемерен; он способен на любые плохие поступки втайне, лишь бы никто об этом не узнал».

«Анализ моей жены действительно очень проницателен».

Ю И улыбнулся: «Подхалим. Если тебе нечего сказать по существу, я вернусь в траурный зал».

«Нет, жена. Здесь так темно».

Ю И вздохнул: «...Конечно, внутри гроба темно».

«Итак, жена, пожалуйста, составь компанию своему мужу и поболтай с ним. Иначе мне так скучно сидеть в этом гробу, не в силах пошевелиться».

«Ты что, не умеешь читать книги или смотреть фильмы?»

Однако Мэн Цин категорически возразила: «Чтение книг или просмотр фильмов в таком темном месте вредны для зрения».

«Люди всё ещё приходят, чтобы выразить свои соболезнования, поэтому я не могу надолго покидать траурный зал. Если что-то случится, и вы не сможете увидеть меня изнутри гроба, будет лучше, если я буду там, чтобы справиться с ситуацией».

«Всё в порядке. Кроме Ло Е, нет никого, с кем бы я не справился. Кстати, моя жена, ты опрокинул гроб и наступил на него, что меня сильно задело».

Ю И удивился: «Я не сильно на него наступил».

Мэн Цин: «Ты по-прежнему говоришь, что у тебя их нет, но они стали синими».

Ю И: "Разве ты не говорил, что внутри очень темно? Где я могу увидеть какое-нибудь синеватое пятно?"

Мэн Цин: «Просто откройте терминал и сделайте снимок, и вы это увидите».

Ю И поняла, что он намеренно затягивает разговор, чтобы поговорить с ней подольше, поэтому сказала: «Я не собираюсь тратить силы на твою чепуху. Я возвращаюсь в траурный зал».

Мэн Цин спросила: «Жена, что мне делать, если мне нужно помочиться?»

Губы Юй И дрогнули: "...Тогда мне просто придётся сдержаться". Говоря это, она направилась в траурный зал. Всё, что она слышала, это бормотание Мэн Цин в наушнике: "А если я не смогу сдержаться? Придётся купить подгузник, чтобы это предотвратить".

Они обсуждали эту проблему прошлой ночью. Мэн Цин ничего не ел и не пил с прошлой ночи, и его желудок был пуст. Вероятно, он не смог бы помочиться, даже если бы захотел. Юй И знал, что он, скорее всего, не спешит в туалет, а просто испытывает жажду. Он просто шутил, чтобы утолить голод.

Она нежно утешила его: «Почему бы тебе сначала не поспать? Ты же знаешь, что не сможешь выйти до ночи».

«Я сейчас немного посплю, жена. Просто боюсь, что если я крепко засну и начну храпеть, это может напугать людей в траурном зале».

Услышав это, Ю И чуть не расхохоталась, но сдержалась и сказала: «Не волнуйся, ты же не храпишь во сне».

«Жена, ты снова забыла. Сейчас я использую тело Ло Чжаня, а не своё собственное. Ты, может, и знаешь, что я не храплю, но ты не знаешь, храпит ли Ло Чжань».

Ю И улыбнулся и сказал: «Пока я сижу на страже, я разбужу тебя, если ты начнёшь храпеть».

«Забудьте об этом, мне просто придётся смириться. Притворяться мёртвым — это изнурительно».

«Мой дорогой муж, спасибо тебе за твою усердную работу».

«Жена, поцелуй меня, и я больше не буду чувствовать усталость».

Ю И огляделся и, убедившись, что никого нет рядом, открыл терминал и нашел картинку обезьяны, посылающей воздушный поцелуй, из тех фотографий обезьян, которые Мэн Цин прислал ранее, и отправил ее ему.

Мэн Цин жалобно сказала: «Жена моя, ты совсем испортилась».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207