Глава 78

Услышав потрескивание пламени, Чэнь Гао покрылся холодным потом. Он только слегка приподнял голову, когда Юй И велела ему «лежать неподвижно и не двигаться», что заставило его снова спуститься вниз.

Под покровом ночи горящее здание привлекло внимание семьи Чен, которая первой прибыла на место, чтобы начать тушить пожар.

Юй И настроил устройство для изменения голоса и крикнул голосом Чэнь Гао: «Не тушите огонь! Это я его поджег!»

Все, кто находился снаружи здания, были ошеломлены, но больше всех испугался сам Чэнь Гао. Он попытался перевернуться, но обнаружил в комнате странное серебряное «монстра», от которого чуть не потерял сознание.

Юй И громко продолжил: «Я был неверен императору, несправедлив к своим друзьям, подставил маркиза Чжунъи и убил невинных. Теперь меня преследуют мстительные призраки, и я испытываю невыносимую боль. Я больше не хочу жить… Я умру вместе с наложницей Бай. Никому из вас не позволено прийти и потушить этот пожар!»

Когда госпожа Чен получила сообщение от слуги о том, что небольшое здание, где содержалась психически неуравновешенная наложница Бай, загорелось, она бросилась туда. По дороге ей также сообщили, что внутри находится её муж. Она была крайне встревожена. Прибыв к зданию, она увидела бушующий огонь и всех, кто стоял вокруг в оцепенении. Она сердито закричала: «Почему вы не тушите пожар!»

Получив приказ от хозяйки дома Чен, слуги поспешно принесли воду, чтобы потушить пожар.

В этот момент Юй И снова приказал всем не тушить огонь. Слуги с недоумением смотрели на госпожу Чен. Госпожа Чен так встревожилась, что чуть не упала в обморок, крича: «Огонь! Хозяин в замешательстве! Потушите огонь и сначала спасите людей!»

В этот момент все члены семьи Чэнь собрались возле небольшого здания, и Юй И рассказал всю историю о том, как «он» подставил маркиза Чжунъи. Госпожа Чэнь, дети и наложницы Чэнь Гао, и даже слуги, помогавшие тушить пожар, все отчетливо это слышали.

Слуги изо всех сил пытались потушить пожар, но из-за воспламеняющего вещества огонь только разгорался.

Из небольшого здания валил густой дым. Чэнь Гао, вдохнув дым, находился в полубессознательном состоянии. Юй И сняла с него кляп, позволив ему вдохнуть еще дыма. Затем она развязала связывавшие его веревки, сложила все вещи в огнеупорный мешок и тщательно осмотрела землю вокруг, чтобы убедиться, что ничего не осталось.

Она взглянула на Чэнь Гао, а затем толкнула его в пылающий огонь.

Чэнь Гао был в полубессознательном состоянии, но боль от обжигающего пламени разбудила его. Он попытался закричать, но лишь вдохнул обжигающий воздух, мгновенно обжегший горло и рот. Он катался по земле, хрипло крича, но его крики становились все слабее и слабее, пока он наконец не потерял голос.

Пока Юй И наблюдала, как Чэнь Гао, слабые попытки освободиться, лежал неподвижно, ненависть в её сердце не рассеялась полностью.

Все десять или около того мужчин в семье Ю были обезглавлены из-за него; её отца даже разрезали пополам по пояс, и он умер в мучительных муках. Первоначально она подумывала о том, чтобы замучить Чэнь Гао на куски и поддерживать его жизнь и сознание с помощью лекарств, чтобы он тоже умер в агонии. Но чтобы очистить имя отца и скрыть тот факт, что Чэнь Гао погиб от её рук, у неё не было другого выбора, кроме как использовать тот метод, который она применила сейчас.

Она отомстила, и в сердце её охватило чувство облегчения, но она не могла почувствовать истинной радости. Покойного больше нет, и его уже никогда не вернуть. Теперь она лишь желала, чтобы дело её отца было возобновлено и чтобы его невиновность была восстановлена.

В этот момент балки и колонны внутри небольшого здания обгорели и вот-вот должны были обрушиться. Юй И позвала своего начальника.

«Всё готово?» Босс уже договорился с ней о встрече и ждал, пока она подаст сигнал.

«Хорошо». Как только Ю И закончила говорить, Босс отвел ее в кабинет Чэнь Гао в Министерстве юстиции. Ю И положила признание Чэнь Гао в конверт, поставила его на книжную полку и, на всякий случай, отсканировала резервную копию с помощью своего личного терминала.

После этого хозяин проводил Юй И до гостиницы, куда она пришла тем утром. Выйдя из комнаты, Юй И увидела Фу Чэна, ожидающего ее в карете. Она извинилась: «Брат Фу, извините, что заставила вас ждать».

Фу Чэн поспешно сказал: «Госпожа, нет необходимости быть такой вежливой. Подождать немного не повредит. Пожалуйста, садитесь в карету».

Сев в машину, Юй И сказал: «В клуб Лунъюнь».

Мэн Цин остановилась в клубе «Лунъюнь». Заметив, что Юй И не в настроении и в её глазах читается грусть, он пошутил: «Почему ты так опоздала? Я ждал, что мисс Юй угостит меня ужином, а ты угощаешь меня поздним перекусом!»

Вчера вечером Юй И попросила Мэн Цин установить камеры видеонаблюдения в её борделе. Она собиралась заплатить ему, но Мэн Цин сказал, что будет достаточно угостить его едой. Она признала, что опоздала, извинилась и сказала: «Тогда я сначала угощу молодого господина Мэна ужином, а потом перекушу ему на ночь. Два приема пищи в один, разве это не должно вас удовлетворить, молодой господин Мэн?»

Мэн Цин сказала: «Подождите-ка, всё было как раз тогда, когда мы поднялись, но как так получилось, что два блюда объединились в одно? Это слишком несправедливо по отношению ко мне! Не может быть!»

Юй И улыбнулся и сказал: «Тогда, пожалуйста, молодой господин Мэн, делайте, что хотите. Ешьте столько, сколько пожелаете, как вам такое?»

«Это превосходно».

Рядом с клубом «Лунъюнь» находится «Ипинжэ», один из лучших ресторанов Лунду. После ужина в «Ипинжэ» Юй И собиралась вернуться на виллу. Однако, сев в машину, она увидела, что за ней следует Мэн Цин. Она с недоумением посмотрела на Мэн Цина: «Куда направляется молодой господин Мэн? Вам нужна моя помощь в сопровождении?» Отсюда до клуба «Лунъюнь» было совсем недалеко, так что, должно быть, он сел в машину, чтобы поехать куда-то еще.

«Спасибо, вилла Сие».

Юй И молча посмотрел на Мэн Цин.

Мэн Цин с выражением лица, словно спрашивая: «Ты забыл?», ответила: «Я обещала Тин-мэй, что обязательно сегодня снова посещу поместье».

Ю И посмотрел на него с выражением лица типа: «Как ты можешь так серьезно воспринимать слова ребенка?». «Уже так поздно. К тому времени, как мы доберемся, Тинмэй из виллы уже уснет. К тому же, она вчера просто так, между прочим, сказала это».

«Настоящий мужчина держит слово; он должен выполнять свои обещания», — решительно заявила Мэн Цин. «Кроме того, есть люди, о которых я не могу забыть, когда они обещают перекусить посреди ночи».

Юй И улыбнулся и оставил его в покое, а затем спросил: «Молодой господин Мэн, вы в последнее время были заняты какими-либо „делами“?»

Мэн Цин, естественно, знала, что она имела в виду под словом «бизнес». «В последнее время у меня было слишком много дел, поэтому я пока не планирую заниматься никакими делами. Возьму несколько выходных. После вчерашнего визита к вам я поняла, что ваша вилла в горах Сие вполне подходит для отдыха».

Услышав это, Юй И слегка дернула бровями и спросила: «Неужели господин Мэн уже оплатил счет в клубе «Лунъюнь»?»

«Мисс Юй меня слишком хорошо знает», — сказала Мэн Цин с улыбкой.

Было уже за полночь, когда Юй И и Мэн Цин вернулись в поместье Сие. Госпожа Юй Сун все еще ждала их. Юй И удивленно спросил: «Мама, почему ты еще не спишь?»

Госпожа Юй бросила на неё укоризненный взгляд: «Почему вы так поздно вернулись? Я волновалась за вас. Хорошо, что вы с молодым господином Мэном». Затем она посмотрела на Мэн Цин: «Уже так поздно, молодой господин Мэн уже поел?»

«Я уже использовала его, госпожа Ю, вы слишком добры ко мне».

«Сегодня мы с дочерьми привели виллу в порядок. Хотя она и не роскошная, достаточно чистая. Если господин Мэн не возражает, вы можете отдохнуть там».

Мэн Цин улыбнулась и сказала: «Это было бы идеально».

Сказав несколько слов, госпожа Сун заявила, что уже слишком поздно, и она пойдет отдохнуть первой, оставив в главном зале только Юй И и Мэн Цин.

Ю И почувствовала некоторую неловкость в атмосфере, и ей также было любопытно узнать, что Мэн Цин делает в этом мире. Если он сказал, что просто пришел повидаться с ней, она не совсем поверила. Она опустила голову и сделала глоток воды. Она поставила стакан и собиралась спросить его о планах на ближайшие несколько дней, когда услышала, как Мэн Цин зевнул. Он невольно усмехнулся и сказал: «Действительно, уже довольно поздно. Молодой господин Мэн, вам тоже следует пойти отдохнуть».

Мэн Цин встала и спросила: «А где находится другой двор?»

Юй И сначала хотела сказать, что это находится недалеко от западной стороны главного двора, и что она видела это по дороге сюда, но потом передумала и сказала: «Эта наложница сопроводит туда молодого господина Мэна».

Примечание автора: Следующая серия выйдет сегодня в 19:08!

Глава 65. Время и пространство Юй И (15)

Наступила ночь, и Мэн Цин нёс фонарь, освещая путь. Юй И шла немного впереди него. Когда они дошли до другого двора, обнаружился участок дороги, немного неровный и ещё не выровненный. Юй И напомнила ему: «Здесь не очень ровно, молодой господин Мэн, будьте осторожны». Как только она закончила говорить, она споткнулась о выступающий камень на дороге и пошатнулась.

Мэн Цин быстро протянула правую руку и схватила её: «Будь осторожна!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207