Глава 226

Xie Guang recula de quelques pas et se décala aussitôt, offrant une vue dégagée. L'espion saisit l'occasion et tira un coup de feu.

Les éclairs de la bouche du canon se sont dispersés comme des feux d'artifice. La balle a transpercé la poitrine de l'homme en noir. Il s'est effondré au sol, incrédule.

Xie Guang prit immédiatement Yelü Qiqi sur son dos et courut précipitamment vers les agents secrets.

Derrière eux se trouvait un groupe de soldats Xie désemparés qui les poursuivirent et découvrirent un cadavre suspect.

Les corps des deux hommes en noir furent ensuite récupérés par les prisonniers impériaux. Ils effacèrent toute trace de la bataille, faisant comme si rien ne s'était jamais produit.

Entre-temps, le bateau du vieil homme avait déjà fait le tour de la zone pendant deux jours et deux nuits.

Xie Ying ne savait plus lesquelles des paroles du vieil homme étaient vraies.

Il disait vouloir visiter les quatre pays d'Asie du Sud-Est. Il erre depuis des lustres sans y être encore allé. Quelqu'un le poursuit, mais sans le suivre de près. Il aurait clairement pu s'échapper, mais il ne l'a pas fait.

Puis, un feu d'artifice éclatant a été tiré près de l'île aux Singes, suivi d'une explosion collective d'étincelles depuis les rivages de Surabaya.

Le vieil homme finit par dire : « Il est temps de retourner à Weidu. »

Xie Ying le regarda avec surprise.

En entendant cela, le visage de Si Hong s'est empli de rejet : « N'avions-nous pas convenu d'aller dans les quatre pays d'Asie du Sud-Est ? Pourquoi, pourquoi ? »

« Tout notre argent est investi dans les quatre pays d'Asie du Sud-Est. Si nous n'allons pas dans ces quatre pays, où pouvons-nous aller ? »

Le vieil homme lui dit calmement : « Qui a dit que l'argent était là ? »

« Toi ! Tu m'as menti ?! » Si Hong se leva, tenant sa pipe, et fixa le vieil homme avec incrédulité.

Le vieil homme ne voulait plus le cacher : « Je ne suis pas retourné dans mon pays natal depuis plus de dix ans. »

«

Salaud

! Vieil homme, je t’ai suivi de toutes mes forces. Comment oses-tu me mentir

!

» Si Hong s’élança, pipe à la main, mais le vieil homme le frappa au genou avec sa canne. Si Hong s’agenouilla aussitôt.

Son corps était depuis longtemps rongé par l'opium. Désormais, le moindre mouvement lui coupe le souffle.

Xie Ying jeta un coup d'œil à la lampe à pétrole sur le bateau, puis y plongea la tête, s'aspergeant de pétrole. Le feu se propagea rapidement autour d'elle, consumant les cordes qui la retenaient prisonnière.

Le vieil homme la regardait se débattre avec indifférence ; même dans cette situation, sa volonté de vivre restait forte.

« Tu me ressembles vraiment. » Le vieil homme marqua une pause, puis reprit rapidement ses esprits. Il s'approcha et coupa lui-même les cordes qui retenaient Xie Ying. Ce dernier profita de l'occasion pour sortir de la cabine et sauter à la mer.

Si Hong se releva et tenta d'attaquer le vieil homme avec son corps boueux. Le batelier, d'un simple coup de perche en bambou, l'assomma sur le pont.

Le vieil homme dit : « Retournons à l'île aux singes. »

« Cet homme a déjà exporté l'or. Il devrait bientôt arriver dans son pays d'origine. »

Entre-temps, un navire chargé de trésors arriva à Luerqu, dans la région du nord. Le seigneur Anshan attendit en vain à l'auberge de Luerqu, ne voyant toujours pas Anshan venir à sa rencontre.

Surtout après avoir vu des caisses et des caisses d'or pillées chez les marchands de Weidu et d'ailleurs être livrées au navire au trésor, il n'avait toujours pas vu Ansan arriver.

Finalement, Anshan Jun a reçu une lettre à la belle écriture.

Prenez soin de vous. Que notre patrie prospère à jamais.

« Anshan ! » Lord Anshan froissa la lettre et soupira : « Tu peux revenir quand tu veux ! »

Pourquoi ne reviens-tu pas ?

Le vieil homme retourna en bateau à l'Île aux Singes. Il venait à peine de poser le pied sur l'île avec le batelier lorsque celui-ci, révélant ses véritables intentions, s'approcha de lui pas à pas et finit par le poignarder dans le dos.

Le vieil homme serra soudain sa canne. Il ne résista pas et se redressa. Deux silhouettes sombres se croisèrent au sol, l'ombre d'un couteau s'abattant à plusieurs reprises sur celle de devant. Du sang perlait au bout des brins d'herbe.

« Anshan… non, Anshan. » Le vieil homme cria soudain dans son dernier souffle, puis il s’agenouilla au sol, la tête baissée, et il rendit son dernier souffle.

Le batelier rengaina son poignard. Il se détourna avec indifférence et quitta l'île aux Singes.

Un quart d'heure plus tard, un bateau rapide arriva, et Afanti, des Îles Jumelles, récupéra le corps du vieil homme et le ramena aux Îles Jumelles.

Deux jours et deux nuits plus tard, le vieil homme revint sur l'île de Big Brother. Mais cette fois, c'était son cadavre.

L'autopsie a été pratiquée immédiatement et a confirmé qu'il s'agissait bien de la personne en question, mais Xie Ying n'a pas été retrouvée.

Afanti est allé inviter Xie Lanzhi.

Xie Lanzhi a demandé à plusieurs reprises à Afanti : « Es-tu sûre de ne pas avoir vu ce jeune homme lorsque tu le suivais ? »

Afanti, transpirant abondamment, a déclaré : « Je les ai perdus de vue pendant un certain temps. »

C’est sur ce tronçon de route que Xie Ying a sauté du bateau.

Les autres habitants des Îles Jumelles ont rapidement nettoyé les corps sur l'Île sans Forêt. On a également retrouvé le bateau sur lequel se trouvait le vieil homme. Si Hong était à bord.

Xie Lanzhi apprit que Si Hong était toujours en vie.

Elle fronça les sourcils, pensant : le vieil homme avait risqué sa vie pour l'éloigner de la montagne, et pas seulement pour transporter de l'or. Il cherchait aussi un remplaçant. Et Aqina ignorait qu'Anshan cherchait lui aussi un remplaçant pour le contrer.

Maintenant que le vieil homme a soudainement rendu l'âme, quel est son but ?

Ce examina rapidement le corps et découvrit que le vieil homme était déguisé. Il retira le déguisement de son visage, révélant un autoportrait de l'homme sur l'étagère de la bibliothèque de Marilyn.

Elle est désormais certaine que le vieil homme est Anshan. Anshan, celui qui escroque et abuse des femmes.

Xie Lanzhi ne voulait plus se préoccuper de rien. Elle était certaine que cet An Shan était lui aussi un imposteur. Elle était persuadée que Petit Phénix le découvrirait bientôt.

«

La situation est identique à la première

; ils arrêtent tous des imposteurs

», a déclaré Xie Lanzhi. «

Le véritable propriétaire devrait toujours se trouver à Weidu.

»

La stratégie est restée muette.

Si Xitong a effectivement reçu la nouvelle. Le faux Anshan s'était adonné aux plaisirs de Tianjing pendant quelque temps et avait avoué tout ce qu'il pouvait.

Zhang Changle a utilisé presque tous les stratagèmes possibles pour obtenir tout ce qu'il pouvait d'elle.

Alors que le faux Anshan était interrogé à plusieurs reprises sur les détails, il commença à s'impatienter. Comme Zhang Changle insistait, Anshan, qui l'avait déjà rencontré, finit par remarquer un détail qui avait facilement échappé à son attention.

«

Une odeur. C’est une odeur.

» Le faux Anshan dit

: «

Je ne suis pas sûr que la personne avec qui j’ai été en contact soit Anshan, et je ne l’ai jamais vue auparavant, mais il dégageait une odeur très étrange. C’était une odeur de tabac.

»

« Ça sent bon et c'est rafraîchissant. »

« Est-ce considéré comme un indice ? »

Zhang Changle fronça immédiatement les sourcils : « Très bien. »

Mais retrouver quelqu'un à l'odeur est absurde. Car l'odorat, dans une certaine mesure, est comme un air parfumé, facilement dispersé par le vent. C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.

C'est tout simplement irréaliste.

Même si les indices étaient inutiles, il les a quand même signalés.

En apprenant cela, Si Xitong poussa un soupir de soulagement et déclara : « Cette fois, nous n'aurons enfin plus à rester passifs. »

« Lanzhi devrait bientôt revenir. »

Les gardes du palais Jianzhang entrèrent précipitamment par l'extérieur de la salle, déposèrent un mémorial sur la table impériale, puis s'inclinèrent et se retirèrent de la salle.

Si Xitong prit le mémorial et l'ouvrit. Elle découvrit qu'il provenait de Weidu, et plus précisément du bureau du prince héritier.

Elle a été légèrement surprise après avoir lu le contenu.

Les îles Jumelles ont subi de lourdes pertes et leur propriétaire n'est toujours pas revenu. Les autorités de Marilyn… Le corps du vieil homme a finalement été rapatrié auprès de Marilyn.

Le bateau envoyé à la recherche de Xie Ying ne parvint pas non plus à la localiser. Xie Lanzhi était extrêmement inquiète, préoccupée par l'avenir de sa descendance…

Elle n'osait pas y penser, mais elle avait d'autres choses à faire maintenant. Il s'agissait de retourner à Weidu.

"Ce, préparez le navire immédiatement."

Dès qu'il eut fini de parler, Afanti vint de l'île arrière pour inviter Xie Lanzhi : « Directeur Lan, le secrétaire de gauche demande votre présence. »

Xie Lanzhi est quand même parti.

Dans la même pièce, au même deuxième étage, Marilyn se jeta en avant, mais Xie Lanzhi repoussa son visage d'une main, créant ainsi une certaine distance.

«

Directeur Lan, directeur Lan.

» Marilyn désigna le cadavre recouvert d’un drap blanc, étendu sur le sol. Ses grands yeux brillants clignaient rapidement, lui donnant le vertige.

Finalement, reprenant son souffle, elle parvint à prononcer une phrase complète : « Ce n'est pas mon amant ! Bien qu'il me ressemble beaucoup, ce n'est absolument pas mon amant ! »

« De plus, son corps était raide et rigide, contrairement à mon amant. Mon amant était un érudit délicat. Il n'était pas aussi robuste que le sien. »

Xie Lanzhi était complètement déconcerté par elle.

Elle s'agenouilla, souleva le drap blanc et contempla le corps qui se raidissait. Elle demanda : « Voulez-vous regarder encore une fois ? »

Marilyn éclata en sanglots, s'écriant : « Ce n'est vraiment pas mon amant. Serait-ce le frère jumeau de mon amant ? Ou son frère cadet ? »

Voyant qu'elle gardait encore espoir pour cette personne, Xie Lanzhi soupira et lui dit : « Dans nos plaines centrales, nous avons quelque chose que l'on appelle l'art du déguisement. »

Au départ, ce n'était qu'un simple rappel. Mais Xie Lanzhi s'arrêta brusquement, fixant Marilyn du regard, et eut soudain une révélation.

Se pourrait-il que la personne qui lui a menti soit une femme ?!

Xie Lanzhi a alors demandé à Marilyn : « Avez-vous déjà… ce genre de chose entre mari et femme ? »

Le visage en larmes de Marilyn laissait transparaître une pointe de timidité : « Chaque fois que nous étions sur le point de partir là-bas, il disait que nous devions l'épouser correctement, selon les coutumes des Grandes Plaines centrales. »

Xie Lanzhi : "..."

Ansan serait-elle une femme ?!

Entre-temps, l'intendant retrouva Xie Xia. Ce dernier patrouillait toujours partout, encerclant complètement Weidu. Même le nombre de marchands avait commencé à diminuer drastiquement.

Le prince Weidu n'a pas le temps de gérer Weidu, donc naturellement les profits sont moindres, mais le prince s'en moque.

Seul Si Tang parvenait de justesse à maintenir à flot le commerce de Weidu, mais même lui ne put tenir plus longtemps.

Le fonctionnaire séjournait chez Xie Xia. Xie Xia lui dit : « Tu n'as pas bonne mine ces derniers temps, tu devrais te reposer. »

« Ton père n'est plus aux commandes, l'avenir repose donc sur tes épaules. »

« Général. » Le commandant n’était pas d’humeur à parler de Weidu. Ses lèvres étaient un peu gercées, comme s’il n’avait pas bu d’eau de la journée.

Sa voix était aussi un peu rauque : « Je dis que si, si vous découvrez que votre plus proche parent a fait quelque chose contre sa conscience, dans le dos de la famille… »

«Seriez-vous vraiment prêt à mettre de côté votre propre famille pour le bien commun ?»

Xie Xia fut stupéfait en entendant cela. Ce n'était pas une hypothèse

; c'était bel et bien la vérité.

Se pourrait-il que le prince héritier ait découvert que son deuxième frère n'est pas mort, mais qu'il a mis en scène son propre meurtre ?

« Bien sûr, nous devons faire passer la justice avant les liens familiaux ! » a déclaré Xie Xia, « Mais nous devons aussi prendre en compte ses crimes. »

« Si… enfin, si… » commença Si Tang, tout son corps tremblant. Son visage était d’une pâleur cadavérique, comme s’il était en plein hiver.

« Si l'or du trésor de Weidu se transforme en pierre, le mien aussi… »

Xie Xia n'avait pas fini d'écouter lorsque l'annonce de Xie Bing venant de l'extérieur attira son attention.

« Rapport – L’ordre impérial a été émis simultanément par Tianjin et le Maréchal. »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207