Глава 64

Внутри кадильницы горели благовония.

Яоцинь сняла сумку.

Утки-мандаринки сели и сыграли ноты пентатонической гаммы.

Она пела все быстрее и быстрее, и пипа не успевала за ней. Она жаждала поскорее покинуть сцену и пройти испытание. Цзинь Сяофэн улыбался, совершенно очарованный; он просто не мог справиться с этим испытанием…

Цзинь Сяофэн ждал, пока Дандан прибудет в Фэнманлоу.

Поскольку владелец давно скучал по женщине, даже небольшое офисное здание обычно называли этим именем, для собственного утешения.

Дандан, возглавляемая Ши Чжунмином, была весьма недовольна, но не смелла проявлять излишнюю показность. Покинув сцену, всё ещё потрясённая, она смыла половину макияжа, когда к ней подошёл господин Ши, высокопоставленный чиновник, и сказал, что господин Цзинь хочет с ней встретиться.

Уже при первом появлении перед ней встала серьёзная задача — ей предстояло встретиться с боссом. О нет, она боялась, что не справится. Она думала: «Уволюсь, если не захочу, всё равно не умру с голоду. Может, попробую завтра. В худшем случае, зарегистрируюсь в брачном агентстве». В тот момент она почувствовала, что ей больше нечего просить, и босс её больше не пугал. Она села, её маленькое личико помрачнело, и она надула губы.

«Вы Сун Мудань?»

«Да, господин Ким».

«Что?» — с некоторым весельем спросил мистер Джин. — «Кто тебя задирает?»

«Это была моя вина, я неправильно танцевал, и выступление провалилось. Приношу свои извинения, но я не обманывал публику. Господин Ши...»

«Чжунмин, как ты мог оскорбить такую неопытную молодую девушку? У тебя нет никакого чувства приличия».

Ши Чжунмин слегка моргнул, озадаченный своими словами, сказанными перед посторонними. Он сразу всё понял. Однако ему стало немного неловко, ведь она была всего лишь юной девушкой. Поэтому он сказал:

«Я просто подгонял её, чтобы она поторопилась», — добавил он со смехом. — «Она тут же спросила: „Кто? А что насчёт господина Кима?“»

О, какие же они невежественные!

Дандан вздрогнула и взглянула на стоявшего перед ней господина Джина. К несчастью, он тоже смотрел на нее, впиваясь взглядом в ее темные, чернильные глаза. Рядом стоял какой-то бандит, похожий на большое кляксовое пятно, из которого в угол упала маленькая капелька, словно беспокойный, мстительный дух.

Он махнул рукой, и Ши Чжунмин вышел. Уходя, он взглянул на Дандан. Он много лет прожил с господином Цзинем и видел множество красавиц. Благодаря огромному таланту господина Цзиня и его безжалостным методам, большинство высокомерных и самодовольных людей в мире попали в его руки. Логически рассуждая, почему же его привлекла эта простая, но свирепая девушка?

—Хотя она и красива, именно эта склонность к слезам усиливает ее подсознательную печаль.

Г-н Джин спросил её: «У тебя есть парень?»

Дандан был ошеломлен:

Я вам не скажу.

Его безразличие не скрывало беспокойства: «Нет. Никогда. Господин Ким, это не ваше дело. — Вы думаете, что что-то не так, потому что вы не обращали внимания? Извините, но если вы действительно меня уволите…»

Цзинь Сяофэн сохранял спокойствие и самообладание.

Почему вы остановились в Шанхае?

«Неважно, где я остановлюсь. Разве я останусь без еды? Если это место меня не примет, найдутся другие, которые меня примут».

«Вы пытаетесь заставить меня вас уволить, но у меня нет времени на такие пустяки».

«Тогда какими важными делами вы занимаетесь?» — спросила Дандан. Это было странно; она не боялась его. Те, кто не боялся с самого начала, оставались бесстрашными. Возможно, его спокойствие придало ей смелости. В этом преимущество незнания собственных ограничений. Господин Цзинь, не получив лести, наоборот, польстил ей:

«Повышайте в должности тех, кто соответствует требованиям».

«Как вы будете меня продвигать? Я мало что знаю, но готов учиться, если мне предоставят такую возможность. Я обязательно научусь».

"Эй, я же говорил, что повышу тебя в должности?"

Дандан покраснела; она попала в эту языковую ловушку и почувствовала некоторую обиду.

«Тогда позвольте мне вернуться».

Цзинь Сяофэн продолжал пристально смотреть на неё. Она не выдавала ни малейшего намёка на интриги, но такой наблюдательный, как он, понимал, что она всё-таки что-то замышляет; у неё были скрытые мотивы. Её плотно сжатые губы выдавали её бескомпромиссный характер. Кого бы она выбрала в качестве врага? Возможно, он не смог бы её переубедить.

"Как тебя зовут? Сяо Дан?"

«Это не Сяо Дан, это Дан Дан».

«Я буду называть тебя Сяо Дань, ты намного, намного моложе меня».

Зерно полно, зерно полно, зерно полно. — подумал он.

"Да, а сколько вам лет?"

«Я слишком стар, чтобы тебе это рассказывать».

Дандан не смог сдержать смеха:

«Ты не хочешь? Ну и что? Если не хочешь говорить, то лучше промолчи. Мне восемнадцать».

Цзинь Сяофэн нашла это чрезвычайно интересным. Она была так молода, а он — такой влиятельной фигурой. Она никогда не догадается, что ею так манипулируют.

Однако по какой-то неизвестной причине он настаивал на том, чтобы она поступила по-своему:

Что ты хочешь?

Кто самая популярная женщина-знаменитость в Шанхае?

«Дуань Пинтин».

«Хорошо!» — смело высказала Дандан свои мысли: «Я хочу быть известнее, чем она!»

«Конечно, если бы вас повысили, Дуань Пинтин оказался бы вне игры».

Правда? Глаза Дандана тоже загорелись.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения