Консультант по вопросам жизни в эпоху династии Южная Сун - Глава 33
„Nach dem Willkommensbankett werde ich mich bei meinem älteren Bruder entschuldigen und ihm versprechen, sie auf jeden Fall zu heiraten.“
Offenbar war Leng Gang von Anfang an bewusst, welchen Zorn dies auslösen würde, sollte es öffentlich werden. Allein die drei Shi-Brüder könnten ihn für die Zerstörung von Wuxias Ruf töten; ganz zu schweigen von Leng Ziyang, der sich stets gegen ihre Beziehung ausgesprochen hatte. Huan'er hatte ursprünglich vorgeschlagen, durchzubrennen. Jemand so stolz und stark wie Leng Gang würde eine solche Flucht aus der Realität natürlich verachten. Ein wahrer Mann! Ein wahrer Mann muss Härten ertragen!
Gerade als er Leng Gang fragen wollte, ertönte Wu Jies Stimme von draußen: „Lotus Seed Soup, der mit einem schnellen Pferd aus tausend Meilen Entfernung herbeigeeilt ist, ist hier, um dich zu sehen!“ Nachdem er das gesagt hatte, trat er ein.
Dieser störrische Narr mit diesem zweideutigen Blick in den Augen wird wahrscheinlich von Wuhen aufgeklärt und wartet nur darauf, ihren eifersüchtigen, zänkischen Auftritt zu genießen.
"Was machst du hier? Wo ist Wuji?"
„Mein älterer Bruder hat die vier Oberstewardessen in den Fengyun-Turm eingeladen und möchte, dass ich Sie bediene. Falls Sie sich nicht wohl fühlen, kommen Sie bitte nicht zum Abendessen.“ Wu Jie strahlte, zog einen Stuhl heran und setzte sich ans Bett. Huan’er wollte ihn gerade tadeln, als sie Wu Xias Gestalt am Fenster vorbeischweben sah, in Richtung Pflaumenhof. Sie drehte sich um, sah die Bewunderung in Leng Gangs Augen und lächelte: „Leng Gang, geh du schon mal. Ich muss noch etwas mit Wu Jie besprechen.“
Leng Gang nickte und ging.
Wu Jie fragte ungeduldig:
"Was ist los? Kann ich Ihnen irgendwie helfen?"
Huan'ers Blick huschte umher, und sie beschloss, ohne Umschweife zur Sache zu kommen.
„Wer ist dieses Mädchen? Was ist ihre Identität?“
Wu Jie lachte:
„Ich wusste, dass du in Versuchung geraten würdest zu fragen.“ Eine klassische Taktik, um Spannung aufzubauen.
Huan'er ließ ihrer Wut freien Lauf und funkelte ihn mit in die Hüften gestemmten Händen wütend an.
„Ob du es mir sagst oder nicht, du weißt es wahrscheinlich auch nicht. Du tust nur so, als wüsstest du alles vor mir! Nur ungebildete Menschen spielen dieses Spiel.“
Wu Jie sprang auf und sagte:
„Wie hätte ich das nicht verstehen können? Xiaoqing ist ein Mädchen, das Onkel Leng aufgelesen hat. Vor zwei Jahren wurde sie von ihrer Familie an ein Bordell verkauft. Weil sie sich weigerte, Freier zu bedienen, wurde sie geschlagen und am ganzen Körper verletzt, bevor sie fliehen konnte. Zufällig fiel sie neben Onkel Lengs Pferd in Ohnmacht. Onkel Leng kaufte sie frei und stellte sie als Dienstmädchen wieder ein. Später, als er herausfand, dass sie lesen konnte, ließ er sie in der Buchhaltung mitarbeiten. Sie war fleißig bei der Arbeit, beschwerte sich nie über ihre Pflichten und erledigte auch ihre zusätzlichen Aufgaben gewissenhaft. Besonders gern mahlte sie Tinte, erledigte Botengänge und servierte meinem älteren Bruder Tee. Vor einem Jahr schlug Onkel Leng meinem älteren Bruder sogar vor, Xiaoqing als Konkubine zu nehmen; mein älterer Bruder hatte keine Einwände und sagte, wir würden darüber reden, nachdem er seine erste Frau geheiratet hatte. Jetzt wissen wir nicht, was mein älterer Bruder denkt.“
Huan'er verspürte einen Anflug von Bitterkeit und sagte kalt:
„Hatte Ihr älterer Bruder eine unangemessene Beziehung zu ihr?“
Wu Jie schüttelte den Kopf:
„Mein älterer Bruder ist sehr prinzipientreu. Er lässt sich nicht auf die Bediensteten ein und duldet weder von Gästen noch von Untergebenen, dass die Dienstmädchen belästigt werden. Außerdem hat er ja bereits Ma Xianmei …“ Plötzlich hielt sie sich den Mund zu und sah Huan’er ängstlich an.
Huan'er geriet nicht in Wut, wie Wu Jie es sich vorgestellt hatte. Nach einem Moment der Überraschung seufzte sie und sagte: „Sag es mir auf einmal! Wie viele Frauen versuchen, mir meinen Mann auszuspannen? Sag es mir, damit ich es besser verstehen kann.“
„Nein! Bruder ist sehr vernünftig. Ma Xianmei war nur eine Prostituierte. Jetzt, wo er verheiratet ist, wird er natürlich nicht mehr nach ihr suchen. Schwägerin, du… wirst Bruder das doch nicht übelnehmen, oder? Das ist alles Vergangenheit.“ Shi Wujie verabscheute sich für seine unbedachte Äußerung; sein Bruder würde ihn bestimmt umbringen, wenn er es herausfände.
Wie sollte man streiten? Worüber überhaupt? Eifersucht war doch das Schlimmste überhaupt! Außerdem konnte sie sowieso keinen Streit gewinnen; und auch keinen Kampf. Und wer weiß schon, was die Zukunft bringt! Vor der Hochzeit waren sie Fremde, also gab es nichts, worüber sie sich Sorgen machen musste. Aber wenn ihr Mann sie nach der Hochzeit betrügen würde, müsste sie zuerst an ihrem eigenen Charme zweifeln. Am besten war es, Shi Wuji so sehr in sich verliebt zu machen, dass er sich nicht von ihr trennen konnte. So hätte er keine Zeit, an jemand anderen zu denken. Das war schon immer ihre Devise gewesen: Erst den Feind vor ihm ausschalten. Andere, vielleicht bedrohlichere Feinde zählten erst, wenn sie auftauchten. Deshalb war ihre Reaktion auf Ma Xianmei auch nicht so heftig wie auf Xiaoqing. Sie würde sich um sie kümmern, wenn sie in der Zukunft auftauchten.
„Verschwinde! Sag deinem älteren Bruder bloß nicht, was du zu mir gesagt hast, sonst häute ich dich bei lebendigem Leibe! Ich werde so tun, als wüsste ich von nichts, also sei klug.“ Das sagte sie in einem herablassenden Ton.