Рай — это берег праха смертных - Глава 10

Глава 10

[Том 1, Глава «Олений город»: Глава 9. Вход в город (Часть 2)]

«Генерал! Генерал, отомсти за нас!» — кричал скорбящий солдат на земле, вытирая кровь с губ.

Он их генерал? О нет! Вэй Цзицзюнь очнулась от оцепенения и бросилась бежать.

Он попытался немного пробежать, но не смог сдвинуться с места. Он сделал ещё два шага вперёд, но даже бежав, всё ещё стоял на месте. Он посмотрел вниз и с ужасом обнаружил, что кто-то схватил его за воротник сзади и поднял в воздух. Он был ошеломлён.

Это просто позор. У них даже не хватает смелости сопротивляться.

Увидев, что Вэй Цзицзюнь перестала ходить в воздухе, генерал развернул её и опустил на землю.

Как только ноги Вэй Цзицзюнь коснулись земли, её охватил стыд, и, с отчаянной решимостью, она изо всех сил ударила человека перед собой по лицу.

Ее целью было распухнуть ему глаза до такой степени, чтобы он перестал ясно видеть, а затем сбежать.

Неожиданно мужчина просто поднял правую руку и поймал яростный кулак.

Вэй Цзицзюнь поспешно попыталась отдернуть кулак, но не смогла ни отдернуть его, ни убрать. Он просто оставался неподвижным, и как бы она ни трясла его, он не сдвигался с места.

Не успела она опомниться, как ее лицо залилось румянцем. Увидев толпу людей, наблюдающих за тем, как она выставляет себя на посмешище, на ее светлом лице появились два красных румяна.

Мне так стыдно, что я больше не могу так жить!

Моя голова всё больше и больше опускалась, и на меня смотрело столько людей! Это было так неловко!

Генерал, увидев перед собой склоненную голову и покрасневшие щеки, расхохотался.

«Это тот самый шпион, о котором вы говорите? Ха-ха-ха... Если бы он был шпионом, разве он не был бы посмешищем для всего мира?!»

Услышав это, Вэй Цзицзюнь пришла в ярость. Неужели она настолько презренна, что даже не годится на роль шпионки? Она подняла свою страусиную голову и сердито посмотрела на человека перед собой.

В одно мгновение он успокоился, взял себя в руки и не потерял самообладание. Этот человек был непрост; он не мог действовать опрометчиво. Если с ним что-нибудь случится, это может скомпрометировать его учителя и Дьеюня. Он не должен позволять мелочи привести к большим потерям.

Подумав об этом, он подавил гнев и выдавил из себя улыбку, глядя на стоявшего перед ним человека. «Генерал, разве не утомительно постоянно меня донимать? Раз генерал Чен не верит, что я шпион, пожалуйста, отпустите меня».

«Вы знаете, что моя фамилия Чен?» Генерал был весьма удивлен, и его густые брови дернулись.

«Да, я часто слышал от дедушки, что генерал не только храбр, но и добросердечен, поэтому невозможно его не знать. Только что я услышал, как охранники зовут генерала, поэтому догадался, что это генерал Чен!»

Этот яркий флаг ей очень помог. Никто не против комплиментов; несколько лестных слов никогда не помешают.

«Неужели этот молодой господин затаил на меня обиду?» — спросил генерал Чен.

«Почему вы так говорите, генерал? Мы только что познакомились, какая между нами может быть вражда?»

«Если между нами нет вражды, почему этот удар был таким жестоким? Если бы я тебя не поймал, я бы, наверное, ослеп».

"Ах~~~ Ха-ха." Вэй Цзицзюнь неловко усмехнулся. "Генерал, вы меня неправильно поняли. Дело в том, что я слышал от своего деда, что вы очень искусны в боевых искусствах и у вас мало соперников. Поэтому из любопытства я осмелился проверить ваши навыки."

Генерал Чен, похоже, уже понял, насколько правдивы её слова, поэтому проигнорировал её ответ, но всё же крепко держал её за руку и несколько раз оглядел её с ног до головы.

"Ваша фамилия Вэй?"

«Да, меня зовут Вэй Цзицзюнь. Я приехал навестить своего деда в деревне. Дедушка тяжело болен, поэтому я поехал в город за лекарствами. Однако меня допросили как шпиона. Но моя жизнь была под угрозой, поэтому я не посмел медлить и был вынужден силой прорваться внутрь. Надеюсь, генерал не рассердится». Чтобы избежать повторного допроса, он просто во всем признался. Хотя это была полная чушь, ему, вероятно, это сойдет с рук.

Она думала, что генерал спросит, откуда она родом, и уже подготовила историю. Но генерал Чен не стал продолжать расспрашивать; вместо этого он отпустил руку Вэй Цзыцзюня, которая была сжата докрасна.

Он потер руку, которая пульсировала от сильного сжатия и была покрыта синяками. В мыслях он бесчисленное количество раз проклинал генерала Чена.

Генерал Чен взглянул на руку Вэй Цзицзюнь, затем поднял взгляд и увидел её недовольное выражение лица. На его красивом, угловатом лице появилась едва сдерживаемая улыбка.

«Я никогда не думал, что ваши руки, господин, окажутся ещё более нежными, чем женские. Даже лёгкое прикосновение оставляет на них красные следы. Наверное, вы обижаетесь на меня за то, что я не умею бережно относиться к дамам, господин?» Генерал Чен посмотрел на Вэй Цзицзюня с озорной ухмылкой.

«Я не благоухаю и не нефрит, так что генералу Чену не стоит меня жалеть!» — втайне она была раздражена. Сказать, что мужчина одновременно благоухает и нефрит, было для нее явным оскорблением.

"Ха-ха-ха..." Генерал Чен дико рассмеялся, но в его глазах нетрудно было заметить восхищение. "Молодой господин, с таким прекрасным видом, если вы не благоухающий и не нефритовый, то кто вы тогда?"

"Вэй — просто грубиян!"

«Вот это да, невоспитанный человек! Хорошо, могу ли я пригласить вас, невоспитанный человек, к себе домой в гости?»

"Что?" Эта внезапная перемена событий ошеломила Вэй Цзицзюня, который недоумевал, о чём думает этот человек. Даже солдаты, ожидавшие мести генерала, были ошеломлены.

«Генерал, вы мне льстите. Как я, всего лишь грубиян, посмел потревожить вашу резиденцию?» Хотя я и не понял его слов, я все же должен был проявить вежливость.

«Если вы, господин, унижаетесь, называя себя грубияном, то я, Чен, тем более. Мое приглашение поговорить с вами искреннее и проистекает из редкого чувства близости, которое мы разделяем. Если вы, господин, не считаете, что я был слишком суров, и не питаете обиды…»

«Генерал, почему вы так говорите? Я подчинюсь вашему приказу. Однако сегодня у меня есть важные дела, и я обязательно приду в другой день». Вэй Цзицзюнь помолчал немного, а затем сказал: «Если генерал позволит мне уйти, я покину вас сейчас».

«Хорошо». Генерал Чен, казалось, был полностью ошеломлен словами Вэй Цзицзюня и отступил в сторону, чтобы уступить дорогу.

Вэй Цзицзюнь поклонился и попрощался, после чего направился в город.

«Подождите!» — снова крикнул генерал Чен.

Вэй Цзицзюнь остановился и обернулся, надеясь, что больше ничего плохого не произойдет.

«Если кто-то будет вам мешать… скажите им, чтобы пришли и нашли меня». Генерал Чен произнес эти слова с некоторым трудом, а затем вздохнул с облегчением.

«Спасибо, генерал. Я это запомню». Вэй Цзицзюнь поклонилась и на этот раз искренне поблагодарила его. Если бы у неё был кто-то, кто бы о ней заботился, у неё действительно было бы гораздо меньше проблем, и в будущем она смогла бы без труда вести здесь дела.

[Том 1, Город оленей, Глава: Глава 10. Происхождение (Часть 1)]

Оказавшись внутри города, Вэй Цзицзюнь не могла осмотреть все вокруг; все, на что она смотрела, было новым и интересным, и она была чрезвычайно взволнована.

Невероятно, насколько развит этот древний город. По обеим сторонам главной дороги расположены рестораны, чайные, банки и пункты обмена валюты — здесь можно найти практически любой магазин, существующий в наше время. Хотя некоторые из них еще находятся в зачаточном состоянии, легко заметить процветание местной торговли.

Глядя на оживленную улицу, Вэй Цзицзюнь почувствовала себя ее частью и задержалась на ней, полностью поглощенная моментом. Старинные карнизы и серая черепица, алые двери и окна, украшенные цветами, желтые стены и глиняные кирпичи, нежные зеленые и бледно-желтые оттенки — все это вызывало у Вэй Цзицзюнь неописуемое чувство узнаваемости, и у нее даже возникло ощущение давно забытого дома.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157