Рай — это берег праха смертных - Глава 40

Глава 40

«Невозможно! Ты лжешь!» — взволнованно воскликнул Лю Юньдэ.

«Я не лгу, я нашла это у тебя на подушке». Вэй Цзицзюнь опустила глаза и неторопливо теребила пальцы.

«Нет, в подушке всё ещё что-то есть». Лю Юньде явно не хотел в это верить.

«Если ничего неожиданного не произойдёт, то это должна быть палка, которую я просто так небрежно воткнул». Он отвёл взгляд от пальцев и взглянул на взволнованного человека.

«Ты!» — Лю Юньде шагнул вперед и схватил Ци Вэйцзицзюня за воротник. «Зачем ты это сделал?»

«Я готов обменять это руководство на жизнь этого человека, но только если ваше руководство действительно важно». Вэй Цзицзюнь поднял взгляд на лицо Лю Юньде, надеясь, что тот не выйдет из себя и не начнет вести себя неадекватно.

Лю Юньде наклонился ближе к Вэй Цзицзюню: «А что, если я не соглашусь?»

«Тогда я сожгу это руководство». Вэй Цзицзюнь моргнула, глядя на сердитое красивое лицо, стоявшее так близко. Хотя она чувствовала себя виноватой, тон ее был твердым.

«Посмей!» Рука, схватившая ее за воротник, усилилась, прижимая Вэй Цзицзюня к своему лицу.

«Отпусти! Я твой хозяин». Неужели он вот-вот потеряет контроль над собой?

Лю Юньде, глядя на красные губы на этом нефритовом лице, спросил: «Что бы ты сделала, если бы я сказал им, что ты женщина?»

«Ну и что! Ничего не изменится. Ваши книги по-прежнему будут сожжены, а я по-прежнему буду их управляющим. Единственное изменение — вы больше не сможете здесь оставаться».

Лю Юньде пристально смотрел на лицо Вэй Цзыцзюня: «Ты такой безжалостный!»

«Ты убил невинного человека без всякой причины, просто из-за безответственных слов своего дяди. Разве ты не еще более безжалостен?» Вэй Цзицзюнь свирепо посмотрела на Лю Юньде своими яркими, полными слез глазами, щеки ее раскраснелись от волнения.

Глядя на розовое лицо и розовые губы перед собой, от яркого цвета сердце Лю Юньдэ заколотилось. Внезапно, словно обожженный, он ослабил хватку, успокоив тяжелое дыхание. Затем, словно что-то вспомнив, он резко повернулся и начал осматриваться.

«Советую вам пересмотреть мои условия; такой поиск будет совершенно бессмысленным». Раздался ленивый, спокойный голос, надеясь успокоить чрезмерно взволнованного человека.

"Стоп! Моя картина! Прекрати, ах!" Увидев, как он забрался на верхнюю полку шкафа на табуретке и чуть не разорвал пополам ее драгоценную пейзажную картину, она больше не могла сдерживаться и встала, чтобы оттащить вышедшего из-под контроля мужчину. Неожиданно он потерял равновесие и упал.

Было уже слишком поздно увернуться; Лю Юньдэ, упавший на землю, прижал её к полу, и её голова с глухим стуком ударилась об пол. Вэй Цзицзюнь в ярости подняла голову и обнаружила, что она прижата к лицу Лю Юньдэ, а её красные губы оказались прямо на его губах.

Оба были одновременно ошеломлены.

Спустя долгое время Вэй Цзицзюнь пришла в себя и тут же запрокинула голову, чтобы отстраниться от этих губ, но, запрокинув голову, снова ударилась о землю.

"Ой! Шипение!!" — вскрикнула от боли Вэй Цзицзюнь. Обеспокоенная Лю Юньде быстро протянула руку, приподняла затылок и осторожно погладила его.

Они лежали друг на друге, лица так близко, что они чувствовали тепло друг друга, их дыхание смешивалось, взгляды были прикованы друг к другу. Лю Юньде смотрел на нефритовое лицо перед собой, на губы на ее розовой щеке, нежное прикосновение все еще оставалось, заставляя его сердце трепетать. Он жаждал снова ощутить это. Наконец, разум сдался, и эта мысль пересилила все остальное. Он опустил голову, прильнул к губам Вэй Цзицзюня и начал страстно целовать их.

"Уф..." Внезапная атака напугала Вэй Цзицзюнь, и она тут же попыталась сопротивляться, но железная рука крепко схватила её за голову, а широкое тело надавило на неё, лишив возможности двигаться.

Лю Юньдэ была очарована сладостью этих красных губ, с величайшей жадностью наслаждаясь их нежностью и увлажненностью.

Вэй Цзицзюнь сердито попытался отвернуться, но лишь слабо сопротивлялся в его железных объятиях. Она открыла рот, чтобы укусить его за губы, но он схватил ее за подбородок. Это был его первый поцелуй, и он не знал, как проникнуть глубже, но ее слегка приоткрытый рот заставлял его хотеть исследовать ее язык своим.

Внезапное вторжение заставило Вэй Цзицзюнь тихонько промычать «Ммм», пытаясь открыть рот, чтобы сдержаться, но язык перекрыл ей рот, и она смогла лишь тихонько произнести «Хмм». Звук был похож на стон, что подтолкнуло Лю Юньде проникнуть еще глубже. Он дразнил ее язык, сильно посасывая его, словно пытаясь проглотить целиком. Сладкий, похожий на орхидею аромат ее дыхания опьянил его. Он задержался, наслаждаясь ее мягким, гладким языком, словно желая, чтобы этот поцелуй длился вечно…

[Том 1, Глава «Олений город»: Глава 35: Сделка завершена]

Поцелуй длился недолго, но продолжался полчаса, пока губы Вэй Цзицзюня не распухли.

Двое, внезапно поднявшиеся, не знали, как смотреть друг другу в глаза, неловко избегая зрительного контакта. Вэй Цзицзюнь прикрыла распухшие губы рукой и сердито посмотрела на Лю Юньде, который виновато опустил голову, позволяя ее взгляду пронзить его насквозь.

Как она могла смотреть кому-либо в лицо в таком состоянии? Губы, должно быть, распухли и выглядят ужасно. Вэй Цзицзюнь прикрыла губы рукой, не смея опустить её.

«Не нужно ничего скрывать. Хотя немного опухло, всё равно выглядит довольно неплохо, несмотря на покраснение», — сказал Лю Юньде, подняв взгляд на Вэй Цзицзюнь. Получив от неё резкий взгляд, он снова опустил голову и не осмелился сказать ни слова.

Вэй Цзицзюнь дождался закрытия отеля и того, как персонал ляжет спать, прежде чем незаметно спуститься вниз.

«Почему ты вышла только сейчас? Я думала, ты уже ушла». Внезапный голос Лю Лана испугал ее.

«Ты что, пытаешься до смерти напугать людей? Здесь кромешная тьма», — сердито сказал Вэй Цзицзюнь.

«Я только что запер дверь на засов и иду спать. Ты так поздно возвращаешься?» — спросил Лю Лан.

«Хм, Синьэр спит?»

«Иди спать. Сегодня ночью тебя искали старик и девушка. Я постучал в твою дверь, но ты не ответила, поэтому я сказал им прийти завтра».

«Это они?! Если они придут завтра снова, пусть останутся, поешьте их, хорошо к ним относитесь и ждите моего приезда».

«Хорошо, тогда я открою тебе дверь». Лю Лан подошел к двери и снял защелку.

Как только Вэй Цзицзюнь вышел за дверь, Лю Лан воскликнул: «Эй? Почему у тебя распухли губы?»

«Чепуха, этот фонарь качается», — отчитала Вэй Цзицзюнь, поспешно приложив пальцы к губам.

«Оно явно опухло», — бестактно сказал Лю Лан.

«Иди спать!» — снова отругала она Лю Лана, затем повернулась и ушла.

На следующий день Вэй Цзицзюнь пришла в магазин рано утром, опасаясь, что отец и дочь не смогут её найти.

Как только я вошла, я столкнулась с Лю Юнде.

Лю Юньде по-прежнему не осмеливалась поднять глаза, но украдкой взглянула на Вэй Цзыцзюня и с глупой улыбкой, от которой чуть не потеряла самообладание, сказала: «Когда спадет отек, будет лучше, хе-хе».

«Иди сюда», — приказала Вэй Цзицзюнь Лю Юньде следовать за ней наверх.

Я вошла в комнату и закрыла дверь. "Вы всё обдумали?"

"Что?" — Лю Юньдэ не понимала, о чём спрашивает.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157