Рай — это берег праха смертных - Глава 13

Глава 13

"Ха-ха-ха..." — Человек в белом расхохотался.

"Ха-ха-ха..." Затем трое мужчин разразились смехом.

«А? Вы только что выглядели довольно богатым? Я ясно видел, как вы дали тому нищему немного серебра!» — настойчиво спросил мужчина в белом, его красивые глаза сияли от улыбки.

«Это мне только что дал один из клиентов». Сказать это публично было крайне обидно для её самооценки. Она всегда сама оставляла чаевые, а теперь принимала их от кого-то другого.

«Вы всё ещё просите у клиентов чаевые?!»

«Мне это не нужно! Они мне это дали!» — раздраженно объяснила Вэй Цзицзюнь, но тут же пожалела об этом. Зачем она вообще объясняла? Она не понимала, зачем ей нужно ему что-то объяснять.

«Даже с такими мизерными деньгами приходится раздавать их повсюду. О боже!» — сказал человек в белом, притворно вздыхая.

"У тебя... совсем нет сострадания? И ты ещё и саркастически отпускаешь замечания!" Я так зла, что готова взорваться! Почему она такая бедная!

Вэй Цзицзюнь раздраженно посмотрела на мужчину в белом, но увидела лишь его красивые глаза, необычайно сияющие из-за улыбки, которые пристально смотрели на нее.

«Хотите послушать песню, сэр?» — робко спросила сзади женская фраза.

[Том 1, Город оленей, Глава 12. Происхождение (Часть 3)]

Вэй Цзицзюнь обернулся и увидел девушку в красном, стоящую с пипой в руках, рядом с которой старик играл на эрху. На вид девушке было лет пятнадцать-шестнадцать, у неё было овальное лицо, брови, похожие на листья ивы, большие глаза и изящный нос. Она была красива, но лицо её было бледным, возможно, из-за частого воздействия ветра и солнца, а также недоедания. Старик был ещё более истощён, настолько худ, что это вызывало щемящее чувство.

«Хорошо, спой любую песню, какую хочешь». Мужчина в белом элегантно поднял руку в знак приветствия.

Девушка настроила струны и запела:

Смеясь над восточным ветром, он разрушает несбывшуюся мечту.

В палатке греют красные свечи, легкий ветерок доносит аромат цветов.

Из-за похмелья тонкая одежда слегка промерзла.

Моя тоска по тебе обращена к одинокой дикой гусыне на краю земли.

Смеясь на восточном ветру, она собирала остатки своей красоты.

Нарисованная ширма имеет томный красный и приглушенный зеленый цвета.

Нефритовая жаба стучит по окну, пока идет ночной дождь.

Кто будет слушать тихое звучание цитры?

Смеясь над восточным ветром, я проживаю остаток своей жизни.

Не будьте бессердечными, когда весна омрачается ветром и дождем.

С неба падали цветы.

Старые крылья за облаками продолжали щебетать.

...

Как раз в тот момент, когда они пели, подошли четверо гостей. Все они были одеты как самураи в короткие куртки, и у каждого было оружие.

Лидер был довольно симпатичен, но при ближайшем рассмотрении обнаружилось, что у него косоглазие.

Вэй Цзицзюнь быстро подошёл поздороваться с ними.

"Эй? Этот парень неплохо выглядит. У него кожа гладче, чем у любой из этих женщин. Почему бы тебе просто не пойти со мной? Ха~~~ Ха~~~~" — сказал лидер, ударив Вэй Цзицзюня по лицу.

Увидев это, красивое лицо мужчины в белом помрачнело, а пальцы слегка дрогнули, когда он коснулся палочек для еды. Однако мужчина в черном, стоявший рядом, схватил его за руку.

Вэй Цзицзюнь была полна стыда и негодования, но она также боялась навредить хозяину гостиницы, поэтому ей пришлось подавить свой гнев. «Господин, как говорится, джентльмен использует слова, а не кулаки. Это ресторан, и тем, кто сюда приходит, повезло с хорошей едой. Почему бы вам не заказать несколько блюд?»

«Хе-хе, он велел мне использовать рот». Прищурившись, мужчина взглянул на своих спутников, которые все ухмылялись. Затем он повернулся к Вэй Цзицзюню и с ухмылкой сказал: «Ты велел мне использовать рот? Я тебе покажу! Хе-хе…»

«Шестой брат…» — недовольно воскликнул Вэй Цзицзюнь. — «Поторопись и обслужи гостя».

«Да», — ответил тот, кто уже поднялся по лестнице, снизу.

«Гости хотят заказать несколько блюд, поэтому, пожалуйста, подайте их первыми. У меня ещё есть другие гости». Она больше не хотела видеть этих людей и не была уверена, что сможет удержаться от того, чтобы что-нибудь сказать позже.

«Он мне не нужен! Пусть ты мне прислугаешь!» — сказал мужчина, прибегая к своему бесстыдному поведению.

«Официант! Почему вас нет здесь, чтобы нас обслужить? Вы исчезли в мгновение ока!» — сказал мужчина в белой одежде низким голосом.

Вэй Цзыцзюнь с благодарностью взглянул на него.

«Зачем вы ему звоните? Пусть сам разбирается. Нам гораздо интереснее наблюдать за этим зрелищем», — недовольно проворчал человек в черном.

Услышав это, человек в белом проигнорировал его, изящно подул на чайные листья и склонил голову, чтобы сделать глоток чая.

Мужчина с прищуренными глазами взглянул в сторону и, увидев, что группа выглядит весьма представительно, решил не устраивать беспорядки и сдался.

Девушка, которая пела, закончила свою песню, и мужчина в белом вручил ей награду, после чего помахал им на прощание.

Девушка подошла к двери, но её остановил мужчина с раскосыми глазами: «Молодая леди, подойдите и спойте песню».

Старик на мгновение заколебался, и девушка вышла ему навстречу.

«Какую музыку вы хотели бы услышать, сэр?» — спросила юная девушка.

«Конечно, я хочу услышать песни о любви».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157