Regenbögen jagen

Regenbögen jagen

Veröffentlichungsdatum2026/05/14

Dateityptxt

KategorienJiangHuWen

Gesamtkapitel38

Einführung:
Regenbögen jagen Autor: Jiangnan Muyu Kapitel Eins: Die Wahl eines Schwiegersohns Sie sind wieder gekommen, um mich dringend zu bitten, einen Schwiegersohn auszuwählen. Seitdem meine Eltern sich zurückgezogen haben, bin ich in ihren Händen. Das sind meine vielen älteren Brüder und Onkel.
  • Buchinhalt
  • Kapitelübersicht
Kapitel 1

Regenbögen jagen

Autor: Jiangnan Muyu

Kapitel Eins: Die Wahl eines Schwiegersohns

Sie sind wieder gekommen, um mich dringend zu bitten, einen Schwiegersohn auszuwählen.

Seitdem meine Eltern sich zurückgezogen haben, bin ich in ihren Händen.

Das sind meine vielen älteren Brüder und Onkel.

Jedenfalls, seit ich ein Jahr von zu Hause weg war und dann noch ein halbes Jahr zurückgeblieben bin, fragen mich mein vierter Onkel, mein Cousin, mein gutaussehender Vater, Xuan-ge und Yuan-ge ständig nach meiner Heirat. Meine traurige Geschichte wird immer wieder zur Sprache gebracht. Eigentlich wollte ich zu Hause bleiben und mich erholen, aber jetzt wird diese beschämende und verletzende Sache immer wieder aufgewärmt. Wie soll ich sie vergessen? Meine Mutter, Kun-ge und mein Bruder hingegen haben davon erfahren, ein paar Fragen gestellt, mir Trost gespendet und es dann gut sein lassen.

Xuan-ge hatte eigentlich schon daran gedacht, die Herrschaft an Yuan-ge zu übergeben, doch seine letzte Aufgabe war es, mich prunkvoll zu verheiraten. Andernfalls wäre es eine Schande für die kaiserliche Familie. Er sagte: „Meine einzige Schwester darf nicht vor ihrem achtzehnten Geburtstag heiraten?“ Ich werde jedoch erst im nächsten April achtzehn, und er will diesen Sommer nicht Kaiser werden.

Achtzehn ist eine Grenze, die ich mir selbst gesetzt habe.

Mein größter Wunsch ist es, die Kampfkunstwelt zu bereisen und eine unvergleichliche Heldin zu heiraten. Vielleicht ist dir aufgefallen, dass diese beiden Wünsche im Grunde gleich sind: auf meinen Reisen durch die Kampfkunstwelt eine unvergleichliche Heldin zu finden und zu heiraten. Wie Kun Die, die selbst ohne häufige Reisen ein verborgener Herrscher der Kampfkunstwelt ist.

Kurz gesagt, mein größter Wunsch ist es zu heiraten.

Ich habe diesen Wunsch nur He Lanqian und Shen Yimei anvertraut. Qianqian ist meine Cousine, und Yimei ist zwei Jahre älter als ich. Sie ist die älteste Tochter des Oberhaupts von Baiyantang, und ihr Onkel zweiten Grades ist ein enger Freund meiner Mutter.

Beide galten als Vertreter der Kampfkunstszene, und Yi Mei war besonders begabt im Tratschen über diese Szene und kannte unzählige heldenhafte Geschichten über Rittertum. Trotzdem lachten sie mich nicht aus, nachdem sie meinen Wunsch gehört hatten.

Qianqian sagte: „Frauen in der Kampfkunstwelt müssen immer heiraten. Diejenigen, die nicht heiraten können, egal wie hoch ihre Kampfkunstfähigkeiten sind, sind bemitleidenswert. Außerdem bist du nur eine unerfahrene Frau in der Kampfkunstwelt. Wenn du nicht heiraten kannst, weiß ich nicht, wie viele Leute in Beidi Yunyang sich Sorgen machen werden.“

Yi Mei dachte jedoch weiter: Vor dem achtzehnten Lebensjahr zu heiraten, das sollte kein Problem sein, nur den perfekten Ehemann zu finden. Die perfekten Ehemänner, die in der Halle der Hundert Worte verzeichnet sind, sind alle alt und stammen alle aus ihrer Familie. Die neuen sind noch gar nicht erschienen!

Ich sagte, ich suche jemanden mit dem Potenzial, ein unvergleichlicher Held zu werden. Potenzial, verstehen Sie?

Yi Mei nickte: „Dann werde ich nach dir Ausschau halten und nachforschen.“

Qianqian neckte: „Seit wann ist die Halle der hundert Wörter zu einer Partnervermittlung geworden?“

In jenem Jahr war ich sechzehn. Kurz darauf brach ich auf, um die Welt allein zu erkunden. Meine Mutter war ungefähr in diesem Alter, als sie den Xuefeng-Berg verließ.

Ich war natürlich nicht zu früh. Mein Bruder ist vor zwei Jahren vom Berg heruntergekommen; er war damals vierzehn. Mutter und Onkel Kun sagten, er würde den Titel Prinz Huaiyi erben (tatsächlich war er als Prinz Huaiyi geboren), deshalb musste er früh anfangen zu trainieren – der Himmel würde ihm eine große Verantwortung übertragen. Als er vom Berg herunterkam, folgte ich ihm und warnte ihn, vorsichtig zu sein, sonst wäre es ja sinnlos, wenn der Himmel einem Toten eine große Verantwortung anvertrauen würde. Oma Mei hielt mich zurück und sagte: „Pah, pah, Kinder reden doch harmlos! Du kleiner Teufel! Wie konnte deine Mutter mit ihrem Charakter nur so ein Kind wie dich zur Welt bringen?“

Hmm, bin ich etwa noch Jungfrau?

Ich bin von Natur aus anders als meine Mutter, aber auch anders als mein Vater. Oma Mei erzählt, dass ich als Kind ziemlich naiv und leichtgläubig war und nicht deutlich sprechen konnte. Meine Mutter machte sich große Sorgen um ihre Zukunft.

Infolgedessen löste der gutaussehende Vater das Problem.

Der Patenonkel meines Bruders sagte also: „Es kommt nicht darauf an, wer das Kind geboren hat, sondern wer es erzogen hat. Wie könnte mein Bruder mit dem Patenonkel nicht einen klugen Menschen erziehen?“

Doch der schöne Vater war sehr unglücklich und argumentierte: „Es wurde eindeutig von mir erzogen, wie kann es also ihm angelastet werden?“

Da ich so viele Väter habe, müssen Sie doch denken, dass meine Mutter eine unvergleichliche Schönheit ist, die es geschickt schafft, so viele Männer für sich zu gewinnen, oder?

Laut meinem Vater ist meine Mutter die langweiligste Frau der Welt. Sie sieht zwar aus wie eine Frau, aber sonst ist sie ganz anders. Sie mag es nicht, sich herauszuputzen, kokettiert nicht und hat keine besonderen Talente, nur große Kraft.

Was meine vielen Väter betrifft, sollte ich sie gebührend vorstellen.

Der einzige Vater, an den ich mich, soweit ich mich erinnern kann, erinnern kann, ist Onkel Kun. Genau genommen war er unser Stiefvater, aber der leibliche Vater von Yan'er und Xu'er. Den Titel „Onkel Kun“ haben uns angeblich mein Bruder und ich gegeben, und Mutter hat uns nie gezwungen, ihn zu ändern. Wir hatten beide unsere eigenen leiblichen Väter, aber von ihnen gab es nur ein Porträt und eine Gedenktafel im Arbeitszimmer. Vom Aussehen her ähnele ich meinem leiblichen Vater, aber mein Taufpate aus dem Palast des Prinzen Huaiyi und Oma Liu sagten beide, ich sähe aus wie meine Großmutter. Mein Bruder hingegen ähnelte eher meiner Mutter, aber ihre Manierismen und Gesichtsausdrücke sollen genau denen meines leiblichen Vaters geähnelt haben.

Dann ist da noch mein „wunderbarer Vater“, wie ich ihn nenne. Er war der frühere Chef meiner Mutter, aber er sah sich als meinen Taufpaten und kümmerte sich stets um meine Erziehung. Jedes Jahr holte er mich unermüdlich von meiner Mutter und Kuns Vater weg, um mich eine Zeit lang zu erziehen, bevor er mich wieder zurückschickte. So war ich von klein auf an zwei völlig unterschiedliche Erziehungsstile gewöhnt. Er brachte mir vieles über Kleidung, Make-up, Musik, Poesie und Literatur bei.

Der Taufpate meines Bruders ist eigentlich unser vierter Onkel väterlicherseits. Genauer gesagt, ist er der vierte Onkel väterlicherseits von Yan'er und Xu'er. Als er meinen Bruder als seinen Patensohn anerkannte, war er noch nicht unser vierter Onkel väterlicherseits.

Ich weiß, was sie denken, aber sie wissen vielleicht nicht, was ich denke.

Ich kehrte völlig verzweifelt in die Hauptstadt zurück. Mein Bruder war auch nicht da, und ich war ganz allein in dem riesigen Palast. Als meine Brüder Xuan und Yuan mich so sahen, nahmen sie mich mit in den Palast. Mein Qingxin-Palast war mir dort ohnehin immer erhalten geblieben.

Ich hatte im Palast nicht viel zu tun, hauptsächlich Kampfkunst zu üben und zuzusehen, wie meine Schwägerin mit den endlosen Intrigen der um Gunst buhlenden Konkubinen fertig wurde. Xuan-ge hatte nicht viele Konkubinen, nur wenige, die er tatsächlich brauchte. Seine Kaiserin hatte er selbst auserwählt; sie war die fünfte Prinzessin von Yunyang und somit meine Cousine, wenn auch nicht mütterlicherseits wie mein Onkel. So waren die Verwandtschaftsverhältnisse im Palast, voller Verbindungen aller Art. Xuan-ge und seine Schwägerin liebten sich sehr, und er plante, die Herrschaft an Yuan-ge zu übergeben und mit ihr die Welt zu bereisen. Um sich zu beruhigen, kümmerte er sich besonders um meine Heiratsaussichten.

Seit meiner Rückkehr in den Palast vor zwei oder drei Monaten verbringt Bruder Xuan mehr Zeit mit seinen Ministern. Es ist Frühling, und die exotischen Blumen und Pflanzen des Palastes buhlen um die Aufmerksamkeit, daher veranstaltet Bruder Xuan alle paar Tage Blumenbankette und Dichterlesungen. Als er die männlichen Verwandten seiner Minister und talentierte junge Männer einlädt, sagt er zu mir: „Wu Bao, wir sind nicht viele in unserer Familie. Könntest du deinem Bruder helfen, nach fähigen Männern Ausschau zu halten?“ Ich stütze mein Kinn auf meine Hand und sage: „Bruder, früher verstand ich mich mit Romantik, Ritterlichkeit und den Gepflogenheiten der Kriegerwelt aus. Jetzt verstehe ich nicht einmal mehr Romantik; alles, was ich noch verstehe, ist Ritterlichkeit und die Gepflogenheiten der Kriegerwelt. Soll ich dir bei der Auswahl von Attentätern helfen?“

Xuan Ges Lippen zuckten kurz, dann nahm er wieder seinen normalen Gesichtsausdruck an und sagte: „Kampfkünste können das Land stabilisieren, das stimmt. Aber Literatur kann dem Land Frieden bringen. Mal sehen, ob es jemanden gibt, der dem Land Frieden bringen kann. Gelehrte sind akribisch, verständnisvoll und ausgeglichen, was meinst du?“

Ich hatte nie zuvor gewusst, dass Bruder Xuan so ein Literaturfan war; es scheint, als wolle er alle literarischen Größen der Nordbarbaren für sich gewinnen. Allerdings habe ich mir das Aussehen keiner dieser literarischen Größen gemerkt. Ich saß da, bewunderte die Blumen, sah ihnen nach, wie sie vorbeizogen, und lauschte den rezitierten Gedichten, die wie in Wolken zu schweben schienen. Bruder Xuan drehte sich lächelnd um und wollte meine Meinung hören, aber ich gähnte mehrmals hintereinander. Ihm blieb nichts anderes übrig, als mich zurück zum Qingxin-Palast begleiten zu lassen.

Später ließen diese Blumenbankette etwas nach, wahrscheinlich weil die Blumen im Kaiserlichen Garten fast verblüht waren.

Doch Xuan-ge hatte die Hoffnung, mich zu verheiraten, noch nicht aufgegeben. Eines Tages hörte ich ihn zu Yuan-ge sagen: „Wu-bao beachtet diese talentierten jungen Männer gar nicht. Anscheinend erwartet sie von einem Mann, dass er so ist wie Onkel damals und in die Fußstapfen von Onkel und Tante tritt, die Kampfkunst beherrschen. Wollen wir etwa einen Kampfkunstwettbewerb veranstalten, um einen Ehemann zu finden?“

Sie nannten meine Mutter immer „Tante“. Es heißt, meine Mutter sei von meinem leiblichen Vater aufgegriffen und in dem Herrenhaus aufgezogen worden. Sie war ursprünglich eine Kinderbraut.

Yuan Ge sagte: „Bei Wu Bao in ihrem jetzigen Zustand wird es wohl nichts bringen, wenn sie laut spricht. Wäre es nicht an der Zeit, dieses Jahr eine Kampfkunstprüfung abzuhalten? Nach der Prüfung könnte man einige Teilnehmer mit literarischem Talent auswählen und Wu Bao sie sich ansehen lassen. Ich denke, sie könnte sowohl in Literatur als auch in Kampfkunst begabt sein, genau wie ihr Vater Kun.“

Xuan Ge schnalzte mit der Zunge und sagte: „Das ist schwierig. Ein Talent wie der junge Meister Qingyu ist eine Ausnahmeerscheinung. Wenn es so jemanden gibt, würde ich mich freuen, wenn Wu Bao ihn heiraten würde, damit wir dem Nördlichen Di ein Talent hinterlassen können.“

Ich habe Schmerzen – Zahnschmerzen, Kopfschmerzen, Liebeskummer, Schmerzen aller Art.

Es gibt nur einen Kun auf der Welt, aber es gibt andere wie ihn, zum Beispiel Bai Yifei. Ich dachte, er wäre mein Held, und ich dachte sogar, wir könnten zusammen sein. Aber letztendlich war das alles nur Illusion. Er zögerte einen Moment, fand dann aber eine andere Liebe.

Die Kampfsportprüfungen begannen also auf großartige und aufregende Weise, und bei mir zu Hause wurde es eine Weile ruhig.

Die Kampfsportauswahl war vorbei, und das Drachenbootfest stand kurz bevor. Der beste Kampfsportler ritt wie immer, mit Blumen geschmückt, durch die Straßen und dankte anschließend dem Kaiser im Qiankun-Palast. Bruder Xuan gab ein weiteres Festmahl, zu dem mich meine Schwägerin einlud, doch ich langweilte mich zu s

……

Verwandte Dokumente

Mehr>>
  • Werbetexten: Die Geschichte einer Frau mit multiplen Persönlichkeiten, aber ohne starke Persönlichkeit, und eines gerissenen Mannes. In der Gegend gab es einen Bergfürsten und mehrere schwarze Wölfe; Ein nackter Mann und mehrere Kanonenfutter; Ein bisschen Folter, ein Topf voller Fre
    txt 2026/05/15
  • Werbetexten: Diese Geschichte hat zum Ziel, gutaussehende Männer zu quälen. Der gutaussehende Mann in dieser Geschichte ist ziemlich arrogant, ziemlich düster, ziemlich kindisch, ziemlich übertrieben, ziemlich prominent, ziemlich verdienstvoll, ziemlich masochistisch, ziemlich... kurz ge
    txt 2026/05/15
  • 【Text】 Eine furchterregende Nacht in einem verfallenen Tempel während eines Schneesturms Der Nordwind heulte, und schwere Schneeflocken tanzten in der Luft und schufen eine weiße, etwas eintönige und trostlose Welt. Bei solch rauem Wetter zogen es alle vor, drinnen zu bleiben, am Ofen
    txt 2026/05/15
  • Die lächelnde Blume (Teil 1): Die Übertragung eines Klangs über tausend Meilen Das achtzehnte Jahr der Xingguo-Ära von Kaiser Taizu der Song-Dynastie Ya'an, Sichuan Die Sommersonne brannte schon am Morgen, doch die üppigen Bäume auf beiden Seiten der Bifeng-Schlucht blieben unter der
    txt 2026/05/15
  • Drei Ehen 1. Erste Begegnung: Die Arroganz des zweiten Meisters Long Ers richtiger Name ist Long Yue, und er ist dieses Jahr sechsundzwanzig Jahre alt. Nur wenige nannten Long Er bei seinem richtigen Namen; alle nannten ihn einfach Meister Long Er. Meister Long II. war eine angesehene P
    txt 2026/05/15
  • Meine Frau klettert die Mauer hinauf (Autor: Lian Zhi Qing Ting) Kapitel 1 Die Hochzeit der Zauberin Welche Sekte gilt in der heutigen Kampfkunstwelt als die Nummer eins des dämonischen Pfades? Fragt man zehn Leute, werden alle zehn ohne Zögern antworten: Cangming-Wasserpavillon. Do
    txt 2026/05/15
  • Kapitel 1 Als ich vor dem Tor der Familie Nangong stand, erblickte ich ein zinnoberrotes Tor und eine goldene Gedenktafel. Die imposante Erscheinung war so überwältigend, dass ich keinen weiteren Schritt tun konnte. Erst in diesem Moment begriff ich, dass die Familie Rong endgültig am E
    txt 2026/05/15
  • Das Land ist wie ein Gemälde (Veröffentlichtes Buch) Autor: Vierblättriges Maiglöckchen Junger Meister Yi Nachdem Fang Ruoxi über einen Monat lang von zu Hause weggelaufen war, war ihr Geld fast aufgebraucht; sie hatte nur noch ein paar Münzen in ihrem Portemonnaie. Aus Langeweile schle
    txt 2026/05/15
  • Kapitel 1 Haupttext [Prolog] Mond über dem Westfenster In diesem Moment saß ich aufrecht auf einer Steinbank im Tal und spielte mit der grün glasierten Porzellantasse in meiner Hand. Ich blickte mich um und sagte gemächlich: „Warum seid Ihr gekommen, junger Herr?“ Weidenkätzchen flat
    txt 2026/05/15
  • Der Mond scheint über dem Feuer. Autor: Tianlai Zhiyuan 1 2 3 1    Chong Xuezhi lebte zwei Jahre lang zurückgezogen in der Welt der Kampfkünste. Vor zwei Jahren wusste die ganze Welt, dass Chong Xuezhi ihre Position als junge Palastmeisterin aufgegeben und die Verbindungen zum Chonghuo-Pa
    txt 2026/05/15
  • Ein halbes Leben voller Musik und Make-up Autor: Yi Ye Ru Lai Er sah durch ihren Blick immer eine andere Frau, also drehte sie sich um und ging lässig, gleichgültig und entschlossen. Sie trägt ein schweres und komplexes Geheimnis aus ihrer Vergangenheit mit sich; der Kaiserhof will sie j
    txt 2026/05/15
Herunterladen