Capítulo 18

„Was machst du hier?“, fragte Gu Yan ihn kalt.

„Xiao Yan!“, schalt Gu Boyun sie mit strengem Gesichtsausdruck. Obwohl er wusste, dass Liang Feifan seiner jüngsten Tochter gegenüber äußerst tolerant war, musste er sich ihm gegenüber dennoch anständig benehmen.

Gu Yan wurde von ihrem Vater ausgeschimpft, und sie ließ ihren Zorn an dem lächelnden Mann aus, indem sie ihn wütend anstarrte.

Liang Feifan bemerkte ihren Unmut, warf ihr nur einen gleichgültigen Blick zu und fuhr mit Gu Boyun fort: „Ich habe diese Nachricht erst heute erfahren, was wirklich unhöflich ist. Mein Vater hat mir aufgetragen, dafür zu sorgen, dass alles ordnungsgemäß arrangiert wird, um die Genesung von Onkel Gu zu gewährleisten.“

Gu Boyun hatte Liang Feifans Vater, Liang Haotian, in guten wie in schlechten Zeiten begleitet und ihn sehr bewundert. Er freute sich sehr über Liang Feifans Worte, doch mit Blick auf seine eigene Gesundheit seufzte er: „Ob ich Bruder Tian wohl jemals wiedersehen werde?“

„Papa!“, runzelte Gu Yan die Stirn. „Rede nicht so.“

Liang Feifan tröstete ihn außerdem: „Onkel Gu, bitte konzentriere dich auf deine Genesung. Ich habe heute Morgen mit meinem Vater telefoniert, und er vermisst dich sehr. Er sagte, er werde dich ganz bestimmt bald wieder besuchen kommen.“

„Schon gut, schon gut, so zerbrechlich bin ich nun auch wieder nicht“, winkte Gu Boyun wiederholt ab. „Feifan ist meistens beschäftigt, also mach ruhig weiter. Xiaoyan, bring Feifan zu Papa.“

Gu Yan nickte gehorsam und begleitete ihn hinaus.

Sie gingen den Korridor entlang, aus der Station für stationäre Patienten heraus, und den langen Weg zum Haupteingang entlang, beide schweigend. Gu Yans Herz war voller widersprüchlicher Gefühle. Hatte er ihre wütenden Worte vom Nachmittag ernst genommen? War er den ganzen Weg gekommen, um seinen Vater zu sehen, weil er wusste, dass sie im Krankenhaus war? Und was hatte ihre Schwester gesagt…

Plötzlich packte sie jemand am Arm, und sie schüttelte ihn sofort energisch ab und rief: „Lass mich los!“

Ich hörte ihn spöttisch sagen: „Ich wollte Ihnen nur helfen, indem ich Sie daran erinnerte, dass es Kröten gibt.“

Gu Yan schrie!

Was für eine Kröte! Warum so ein förmlicher Name? Im Mondlicht lächelt sie da von ihren Füßen aus an – und was ist das für eine Kröte!

Sie wurde vor Wut kreidebleich und stürzte sich, ohne nachzudenken, auf die Person neben ihr, schlang die Arme um seinen Hals und sprang hoch, um sich an ihm festzuhalten.

Sie hatte panische Angst vor kleinen Tieren, aber die Landschaftsgestaltung hier war hervorragend, und da es Abend war, sah sie alle paar Schritte kleine, grüne, höckerige Kröten herauskriechen, um sie zu begrüßen.

"Miss Gu, könnten Sie mich jetzt gehen lassen? Diese Position ist sehr unanständig, falls uns jemand sieht.", sagte Liang Feifan mit kühler und distanzierter Stimme, die Hände vornehm an den Seiten, und ließ sie sich wie ein Koala an ihn klammern.

Gu Yan befand sich in einer unangenehmen und unerträglichen Zwickmühle. Sie war hin- und hergerissen zwischen der Angst, von diesem abscheulichen Mann gedemütigt zu werden, und der Notwendigkeit, diesem grauenhaften Tier gegenüberzustehen.

Doch Liang Feifan musste sie dennoch anspornen: „Fräulein Gu, wie lange wollen Sie das noch so weitermachen?“

Gu Yan geriet plötzlich in Wut. „Fräulein Gu? Wollen Sie wirklich Schluss machen?“

„Schick mich zurück!“, schrie sie wütend und vergrub ihr Gesicht in seinem Hals, zu ängstlich, um herunterzukommen.

Er hörte das gedämpfte Geräusch aus ihrer Brust, das vertraute Pochen in seinem Herzen. Er atmete schwer, stieß dann einen kaum hörbaren Seufzer aus, streckte die Hand aus, um sie zu stützen, und geleitete sie unbeholfen zurück in den Krankenhausflur.

Sobald sie den Marmorboden erreicht hatte, sprang Gu Yan herunter und stürmte zurück.

„Musst du dich nicht bedanken und verabschieden?“, sagte Liang Feifan kalt von hinten.

„So nah stehen wir uns noch nicht.“ Gu Yan blieb stehen und schnaubte verächtlich.

„Das stimmt.“ Liang Feifan nickte zustimmend, drehte sich dann um und ging.

Er war einfach so gegangen. Gu Yan stand da und sah ihm nach, ihr Herz schwer von unerträglichem Schmerz. Obwohl sie immer noch wütend war, hätte sie es ihm verziehen, wenn er zu ihr gekommen wäre, sie umarmt und ein paar tröstende Worte gesagt hätte. Ihre gelegentlichen Streitereien endeten immer so, und sie versöhnten sich stets auf dieselbe Weise.

Er... scheint diesmal anders zu sein.

Ihr Herz begann leicht zu beschleunigen.

Kuriositäten

Am nächsten Morgen wurde Gu Boyun in das Sanatorium Beishan verlegt.

Gu Mingzhu erschien am Morgen kurz, bevor er eilig zur Firma zurückkehrte. Gu Yan blieb wie angewiesen zurück, um sich einzurichten. Gu Boyun wohnte im Sanatoriumsgelände, einer weitläufigen, malerischen Gegend mit sanften Hügeln und klaren Bächen. Zwischen den Häusern standen etwa ein Dutzend eingeschossige Gebäude mit spitzen Dächern, roten Ziegeln und grünen Dachziegeln – wunderschön. Die Wege im Sanatorium waren mit Kopfsteinpflaster belegt, und barfuß darauf zu laufen, war sehr gesundheitsfördernd.

Das Krankenhaus stellte ein Geländefahrzeug zur Verfügung, ähnlich denen, die auf Golfplätzen eingesetzt werden. Damit fuhren Gu Yan und die anderen in den hintersten Teil des Sanatoriums. Drinnen bot sich ein völlig anderes Bild als die naturnahe und rustikale Außenanlage. Es gab einen LCD-Fernseher, ein Heimkino, Holzmöbel, zwei Schlafzimmer mit jeweils eigenem Bad, ein Wohnzimmer und ein Esszimmer – alles schlicht und doch luxuriös eingerichtet.

Gu Yan verstaute ihr Gepäck, half ihrem Vater, sich hinzulegen, und sah dann auf die Uhr. Es war fast Zeit für ihren Termin mit Gu Mingzhu, bei dem sie noch ein paar Dinge des täglichen Bedarfs einkaufen musste. Sie hatte vor, hier zu bleiben und ihrem Vater jeden Tag Gesellschaft zu leisten.

„Xiao Yan?“ Sie stand am Krankenhauseingang und winkte ein Taxi heran, als eine sanfte Männerstimme sie rief. Gu Yan drehte sich um und sah Fang Yichengs gutaussehendes Gesicht durch das heruntergelassene Fenster eines schwarzen BMWs erscheinen.

"Yicheng? Was machst du denn hier?", fragte Gu Yan überrascht.

Fang Yicheng war ebenfalls überrascht. Er stieg aus dem Auto und ging auf sie zu. „Mein Vater erholt sich hier.“

Gu Yan antwortete mit einem „Oh“.

Es ist erstaunlich, wie sich die Dinge manchmal fügen. Diese beiden alten Männer, die sich ihr Leben lang gehasst haben, werden nun im selben Krankenhaus behandelt. Ob General, der Tausende von Soldaten im Kugelhagel befehligt, oder mächtiger Unterweltboss, der ein Leben voller Gewalt führt – dem Lauf der Zeit kann niemand entkommen.

"Onkel Gu – was ist mit deinem Vater passiert?", fragte Fang Yicheng zögernd.

„Leberkrebs im Endstadium“, sagte Gu Yan traurig.

"Es tut mir leid", entschuldigte sich Fang Yicheng schnell.

„Schon gut.“ Gu Yan munterte sich auf. „Ich muss noch etwas erledigen, also gehe ich schon mal.“ Sie plante, zur nächsten Kreuzung zu laufen und dort ein Taxi zu rufen.

„Xiao Yan –“ Fang Yicheng folgte ihm mit gerunzelter Stirn und sagte schließlich: „Darf ich Onkel Gu besuchen?“ Sechs Jahre lang hatte er Gu Boyun begleitet; die beiden waren Lehrer und Freund zugleich, und es verband sie ein tiefes Band. Damals, als er seinem Vater Ort und Zeit des Treffens berichtete, war es ein langer Kampf gewesen. Schließlich hatte sein seit Kindertagen tief verwurzelter Gerechtigkeitssinn gesiegt, und er war persönlich mit seinen Männern dorthin gefahren und hatte sie auf frischer Tat ertappt. Sofort entbrannte ein Feuergefecht, und Gu Boyun konnte allein entkommen. Nie würde er den scharfen Blick in Gu Boyuns Augen vergessen, als dieser ins Wasser sprang – Wut, Ungläubigkeit und Herzschmerz.

Da er in Gedanken versunken schien, senkte Gu Yan den Kopf und sagte leise: „Es ist etwas schwierig.“

Fang Yicheng spürte sofort den Widerstand und den Groll in ihren Worten.

Vor Jahren war er Gu Boyuns bevorzugter Untergebener, sein auserwählter Schwiegersohn und sein wichtigster Nachfolger.

Dann war er es auch, der Gu Boyuns Lebenswerk zunichtemachte. Ohne Liangs immensen Einsatz für die Vorbereitungen im In- und Ausland hätte Gu Boyun vermutlich sein Leben verloren.

Am Ende war er es, der indirekt den Tod von Gu Boyuns Frau Ruan Wushuang verursachte.

Seinetwegen wurde Gu Boyuns Familie ruiniert, seine Frau starb und seine Töchter zerstreuten sich.

„Okay, verstanden. Dann hoffe ich, dass er bald wieder gesund wird. Ich gehe jetzt.“ Fang Yicheng lächelte und tätschelte ihr den Kopf.

Gu Yan hatte keine Zeit, seiner Hand auszuweichen, also konnte sie nur lächeln und sich verabschieden.

„Ich brauche Ihre Hilfe bei Web International English“, sagte Gu Mingzhu zu Gu Yan und nahm einen Schluck Kaffee.

„Aber ich kenne mich überhaupt nicht mit Wirtschaft aus“, zögerte Gu Yan.

„Niemand wird mit dem Wissen geboren, wie man lernt. Mir ging es genauso.“ Gu Mingzhu schnitt elegant ihr Steak.

„Aber Schwester, hast du dich nicht immer sehr gut geschlagen?“ Gu Mingzhu gilt mittlerweile als starke Frau in Stadt C. Obwohl Weber nicht mit einem Großunternehmen wie dem von Liang mithalten kann, ist es dennoch ein Branchenführer.

„Weißt du, was es heißt, wenn alle auf jemanden eintreten, der am Boden liegt?“ Gu Mingzhu legte Messer und Gabel beiseite. „Jetzt, wo Papa weg ist, wird es genug Leute geben, die versuchen werden, Wei Bo auszunutzen. Ich brauche jemanden, vor dem sie alle Angst haben.“

"Schwester! Papa wird es gut gehen!", reagierte Gu Yan mit äußerster Sensibilität.

„Naiv!“, zischte Gu Mingzhu sie enttäuscht an. Glaubte sie etwa, sie könne den Tod ihres Vaters verhindern, indem sie ihn verschwieg? Wenn sie in einer Märchenwelt wie Gu Yan lebte, würde Wei Bo mit ihm in den Tod gerissen werden.

Gu Yan senkte schuldbewusst den Kopf und stocherte in dem Pudding in ihrer Schüssel herum. „Außerdem, was habe ich denn Schlimmes getan?“

„Wenn man einen Hund schlägt, muss man auch seinen Besitzer berücksichtigen. Wer versucht, Weber auszunutzen, legt sich mit der Familie Liang an.“

„Schwester – ich habe mit Liang Feifan Schluss gemacht.“ Gu Yan war genervt. War sie etwa … ein Hund?

„Verschwendet mir nicht diese belanglosen Streitereien zwischen euch beiden jungen Liebenden“, sagte Gu Mingzhu abweisend. „Ich brauche eure Offenbarung eurer Beziehung zu Liang Feifan, damit jeder davon erfährt.“

„Ich will nicht!“, rief Gu Yan, warf ihre Gabel hin und lehnte entschieden ab.

„Halt den Mund!“, schimpfte Gu Mingzhu mit ihr, als würde er ein unwissendes und unbeholfenes kleines Mädchen zurechtweisen. „Drei Monate – das ist die Grenze meiner körperlichen Belastbarkeit. Ich möchte, dass jeder weiß, dass die Person, die Liang Feifan versteckt gehalten hat, die zweite junge Dame der Familie Gu ist, die jetzt Vizepräsidentin von Web International English ist.“

Nachdem Gu Mingzhu ausgeredet hatte, nahm sie ein glänzendes Messer und schnitt das restliche Steak sauber und effizient in Stücke. In Gu Yans Augen war das eine unverhohlene Drohung.

Gu Yan schniefte, fühlte sich ungerecht behandelt und wagte es nicht, etwas zu erwidern.

Gibt es in Ihrem Leben jemanden, bei dem Sie, egal was er oder sie sagt, denken: „Hmm, das macht Sinn“?

Gu Mingzhu ist für Gu Yan eine besondere Person.

So saß Gu Yan am Montagmorgen, in einem beigen Kostüm und mit hochgesteckten langen Haaren, in Webers großem Konferenzraum, ihr Gesicht fast vom Lächeln erstarrt.

„Damit ist die heutige Sitzung beendet. Und das ist Gu Yan. Sie wird die nächsten Tage hier sein, um sich mit dem Unternehmen vertraut zu machen. Ab nächster Woche wird sie unsere Vizepräsidentin sein. Sie wird hauptsächlich für die Geschäftsbeziehungen mit der Familie Liang zuständig sein und die Leitung der Öffentlichkeitsabteilung übernehmen. Die Sitzung ist beendet.“ Gu Mingzhu klappte ihre Mappe zu und stand auf, um zu gehen.

Gu Mingzhu verließ den Konferenzraum, woraufhin sofort ein Gemurmel aufkam. Die meisten der höheren Angestellten wussten zwar, dass Gu Yan die zweite junge Dame der Familie Gu war, aber sie hatten schon lange gehört, dass sie nicht im Familienanwesen wohnte. Ihre plötzliche Rückkehr und ihre Ernennung zu einer so hohen Position waren höchst ungewöhnlich. Würde sich etwas ändern?

Gu Yan saß unbeholfen auf ihrem Platz und ertrug die scheinbar beiläufigen, aber in Wirklichkeit neugierigen Blicke der Umstehenden. Musste ihre Schwester wirklich so direkt sein? Geschäftliche Beziehungen zur Liang-Gruppe? Öffentlichkeitsarbeit? Warum packte sie sie nicht einfach ein und übergab sie Liang Feifan?

Sie wusste, dass Gu Mingzhu sie all die Jahre benutzt hatte, um sich bei Liang Feifan einzuschmeicheln. Anfangs war sie etwas verärgert über das Verhalten ihrer Schwester, aber als sie bedenkt, wie ihre Schwester ein so großes Unternehmen im Alleingang leitete, welches Recht hatte sie dann, sie zu kritisieren?

Apropos Liang Feifan: Wir haben seit einigen Tagen nichts mehr von ihm gehört.

Ein wunderschöner Morgen.

Rong Yan berichtete Liang Feifan von seiner Arbeit, während Chen Yubai elegant einen köstlichen Toast mit Kaffee genoss. Li Weiran und Qin Song trugen Redewendungen in eine Zeitung ein, während Ji Nan am Tisch einnickte.

„Vierter Bruder, diese Warenlieferung wird über Ihr Unternehmen direkt an Chen Yifeng geliefert. Wie viel vom Container ist noch leer?“, fragte Liang Feifan Ji Nan und klopfte dabei auf den Tisch.

Ji Nan murmelte ein undeutliches „Äh“ und wandte dann den Kopf ab, um weiterzuschlafen. Chen Yubai runzelte die Stirn, als er sah, wie ihr der Speichel aus dem Mund lief, und griff beiläufig nach einem Ananasbrötchen, um ihn zu stillen.

Ji Nan biss im Schlaf unbewusst zu und schrie vor Schmerz über die Verbrennung auf.

„Dritter Bruder, bist du von Sinnen?!“, fluchte Rong Yan, stand auf und reichte Ji Nan ein Glas Milch, damit er sich den Mund ausspülen konnte.

Chen Yubai zuckte mit den Achseln.

Ji Nan winkte wiederholt mit den Händen, um zu zeigen, dass es ihm gut ging, doch Rong Yan war noch besorgter. „Ich wusste, dass An Xiaoli eine Gefahr ist. Chen Yubai, sie hat deinen IQ runtergezogen.“

Li Weiran, der stets auf Chaos aus war, legte sofort seine Zeitung beiseite, zog sein Handy heraus und schrieb seiner Frau: „An Xiaoli ist eine Plage – wie war das noch mal? Zweiter Bruder, sag es nochmal, ich erinnere mich nicht –“

„Verpiss dich!“, rief Rong Yan und warf ihm einen Untersetzer an den Kopf. „Hol dir Eis!“

Li Weiran stand auf und salutierte: „JAWOHL, MEIN HERR!“

Ji Nan zog Li Weiran zurück: „Schon gut, du bist ja nicht mehr so jung.“

Qin Song ging an Li Weiran vorbei, berührte ihr Gesicht und blickte sie absichtlich lüstern an: „Wer hat das gesagt? Ich glaube, sie ist noch sehr jung!“

Ji Nan, der finster dreinblickte, schärfte zwei Messer. Qin Song streckte ihm die Zunge raus, setzte sich gehorsam wieder hin und nahm die Zeitung, um sie weiter auszufüllen.

Chen Yubai nahm ein Sandwich, rückte seine Brille zurecht und fragte Rong Yan gemächlich: „Hast du die Sache mit Chen Yifeng im Süden noch nicht geklärt?“

„Chen Yifeng besteht darauf, 15 Prozent zu bekommen. Wie kann ich ihm da seinen Willen lassen?“, erwiderte Rong Yan gereizt.

"Ich gehe", sagte Chen Yubai beiläufig.

Die anderen unterbrachen ihre Tätigkeiten und blickten ihn an; selbst Liang Feifan war etwas überrascht.

„Großartig!“, rief Rong Yan begeistert. In Sachen Geschäftssinn konnte selbst der älteste Bruder, ein Absolvent der renommierten Harvard Business School, dem gerissenen dritten Bruder nicht das Wasser reichen. Chen Yifeng hatte sich so lange wichtiggetan; es war an der Zeit, ihm eine Lektion zu erteilen. „Dritter Bruder, du hättest früher handeln sollen! Ich schicke dir die Unterlagen heute Nachmittag.“

„Hmm“, sagte Chen Yubai, legte Messer und Gabel beiseite und aß sein Frühstück zu Ende. Dann, als ob ihm plötzlich etwas einfiele, sagte er: „Bruder, was ist mit meinem Entwicklungsprojekt? Ich kann vor der Ausschreibung nicht zurückkommen.“

„Ich nehme es, ich nehme es!“, rief Rong Yan sofort. Mehrere Bauträger baten ihn den ganzen Tag lang, solche Bieterverfahren zu übernehmen, und so tat er es gern.

„Zweiter Bruder, vielen Dank für deine Mühe.“ Chen Yubai reichte Rong Yan eine Tasse Kaffee.

Rong Yan spürte sofort, dass etwas nicht stimmte. Der dritte Bruder nannte ihn normalerweise nicht „zweiter Bruder“, und außerdem wirkte sein Lächeln so unheimlich.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306