Kapitel 54

«Раз уж ты не хочешь уходить и не хочешь, чтобы деньги твоей сестры пропали даром, найди себе стул и приходи на урок».

В тот момент, когда Цзян Цуо обернулся, Су Лянь уже выпрямила шею и закрыла глаза от страха, словно в последнюю секунду перед казнью, но она не ожидала такого поворота событий.

Цзян Цуо действительно хочет заниматься с ней репетиторством?

Су Лянь, конечно, не хотела уходить. Цзян Цуо всегда приходилось ложиться спать, а здесь она могла оставаться неограниченно долго. Главное, чтобы экономка её не позвала, и завтра утром, проснувшись, Су Цяньцянь увидит её первой.

Затем она может ненавязчиво упомянуть, что всю ночь хорошо заботилась о своей сестре, и сестра, безусловно, будет тронута.

Поэтому Су Лянь неохотно подвинула табурет и села как следует.

Взгляд Цзян Цуо слегка похолодел. Он искоса взглянул на Су Лянь, положил учебник в ладонь и свернул его в цилиндрическую форму, напоминающую приблизительную линейку.

Су Лянь колебалась, казалось, она хотела что-то сказать, но не могла. «Цзян Цуо, это действительно нормально? Моя сестра сейчас на лечении и ей нужны хорошие условия для отдыха. Не помешает ли это ей?»

Цзян Цуо усмехнулся: «Это называется методом осмотического повторения. Прослушивание лекций учителя во сне углубит память о пройденном материале и сделает его более полезным для учёбы Су Цяньцянь».

Су Лянь ничего не оставалось, как выслушать, хотя и была вынуждена это сделать.

Но когда Су Лянь услышала, как Цзян Цуо говорит о высшей алгебре, она вдруг поняла, что что-то не так. Когда Цзян Цуо заговорил о линейном анализе, Су Лянь смутно почувствовала, что где-то уже слышала этот термин. Когда Цзян Цуо упомянул дифференциальное и интегральное исчисление, Су Лянь осознала серьезность вопроса.

Более того, она совершенно ничего не понимала из того, что говорил Цзян Цуо, и не могла ответить ни на один из его вопросов.

Цзян Цуо, держа в ладони свернутый в цилиндрический лист учебник, постукивал ее по голове, каждый удар был сильнее предыдущего, а глухие стуки были громче, чем голос Цзян Цуо.

Су Лянь могла лишь держаться за стол руками, изо всех сил стараясь сохранить выражение лица.

Обычно, когда Су Цяньцянь занимается учёбой, выражение лица Цзян Цуо чрезвычайно серьёзное; никогда прежде он не был таким непринуждённым.

«Цзян Цуо так не учит свою сестру».

Взгляд Цзян Цуо оставался неизменным, его руки продолжали двигаться без остановки, и он даже не уменьшал силу. «Это называется обучением по способностям. Ты слишком глуп и тебя нужно подтолкнуть».

Су Лянь чувствовала, что это было даже страшнее пыток. Демонические звуки эхом отдавались в ее ушах, а эти непонятные символы и коды, казалось, впились ей в мозг и вели внутри него борьбу.

Хотя она весь день проспала в школе, ее внезапно охватила странная сонливость, и Су Лянь не смогла ей противостоять.

Ей так больно, она хочет остановиться, но не может найти кнопку, чтобы остановиться.

В голове Су Лянь царила полная пустота.

"Цзян Цуо нравится твоя старшая сестра?"

Недолго думая, Су Лянь выпалила эту фразу, потому что у нее было предчувствие, что после этих слов действия Цзян Цуо могут прекратиться.

Как и ожидалось, рука Цзян Цуо замерла.

Оно также издало тихое шипение, как будто случайно прикусило язык.

Су Лянь была вне себя от радости, потому что поймала Цзян Цуо с поличным.

Да, Су Цяньцянь настолько выдающаяся личность, что Цзян Цуо постоянно к ней пристает. Даже самая невозмутимая женщина легко поддается ее настойчивости. Каким бы холодным ни был Цзян Цуо, в конце концов он растает, согретый страстным и теплым огнем Су Цяньцянь.

Когда Су Лянь уверенно выпрямилась и повернулась, чтобы посмотреть на лицо Цзян Цуо, она подумала, что тот запаникует и начнет умолять ее о помощи.

Неожиданно Цзян Цуо смотрел на нее взглядом, почти таким же, как у заключенного, которого вот-вот казнят.

«Значит, книга „Хрупкая любовь“ была написана под давлением Лу Жун?»

Су Лянь: «...?»

Цзян Цуо: «Использование этой тактики для посева раздора допустимо».

Су Лянь: «А?»

Цзян Цуо: "Вы принадлежите к школе Су или к школе Цзян?"

Су Лянь: "..." Что всё это значит?!

Более того, судя по бесстрастному выражению лица Цзян Цуо, очевидно, что она сама постучала по подушке сильнее.

В тот самый момент, когда Цзян Цуо пристально смотрел на Су Ляня, дворецкий тихонько постучал в дверь.

В этот момент Су Лянь почувствовала, как в ней вновь зародилась надежда.

Они подумали, что дворецкий уговаривает Цзян Цуо вернуться.

Неожиданно за дворецким последовали две горничные с тарелками.

Когда дворецкий посмотрел на Цзян Цуо, в его глазах читались уважение и нежность.

«Госпожа Цзян Цуо, не могли бы вы остаться на ночь? Состояние девушки сегодня днем очень плохое, и горничная сказала, что девушка весь день звала госпожу Цзян Цуо по имени. Она надеется, что госпожа Цзян Цуо сможет остаться на ночь в комнате девушки и позаботиться о ней. Я уже попросила горничную принести пижаму и туалетные принадлежности. Надеюсь, госпожа Цзян Цуо согласится. Буду очень благодарна».

Уже поздно. Я уже поговорил с твоими бабушкой и дедушкой и заверил их, что обеспечу безопасность госпожи Цзян сегодня вечером. Они считают, что это должно зависеть от самой госпожи Цзян.

Услышав слова экономки, Цзян Цуо не стал сразу отвечать. Вместо этого он встал, прошел мимо Су Ляня и подошел к постели Су Цяньцянь. Он взглянул на ее состояние и увидел, что она хмурится, словно беспокойно спит. Ее лицо все еще было слегка красным. Словно услышав звуки, она нетерпеливо повернулась и беспорядочно замахала руками.

Цзян Цуо положил ладонь на лоб Су Цяньцянь, и, словно почувствовав это, спящая Су Цяньцянь тут же схватила Цзян Цуо за руку, а нахмуренное лицо на ее лице сменилось выражением облегчения.

Цзян Цуо поднял глаза и взглянул на Су Ляня, на его лице читалось молчаливое самодовольство.

Дворецкий, естественно, понял, что имел в виду Цзян Цуо.

Взглянув на Су Лянь, он сказал: «Су Лянь, горничные уже приготовили горячую воду в твоей комнате, так что тебе больше не нужно беспокоиться. Я оплачу тебе сегодня вечером плату за репетиторство, которую тебе дала госпожа Цзян Цуо. В следующий раз не надо так сильно беспокоить госпожу Цзян Цуо».

Су Лянь, не желая сдерживаться, прикусила губу и сердито посмотрела на Цзян Цуо. Она увидела, что, хотя выражение лица Цзян Цуо было безразличным, каждая прядь его волос и каждая пора на его лице были полны самодовольства.

Су Лянь бросила взгляд на дворецкого, затем топнула ногой и с крайней неохотой вышла.

Перед уходом экономка попросила горничную положить туалетные принадлежности и пижаму Цзян Цуо на диван, а затем заботливо закрыла за ним дверь.

В одно мгновение в комнате воцарилась внезапная тишина, слышно было лишь слегка тяжелое дыхание Су Цяньцянь.

Заботитесь о ком-то?

Цзян Цуо сел на кровать Су Цяньцянь, протянул руку и безжалостно ущипнул ее за щеку.

«Су Цяньцянь, у тебя действительно хорошая сестра».

Су Цяньцянь могла лишь нахмуриться и пробормотать несколько слов недовольства, но у нее не хватило сил оттолкнуть руку Цзян Цуо.

Глаза Цзян Цуо слегка потемнели, он почувствовал, что в комнате стало теплее из-за слегка повышенной температуры тела Су Цяньцянь.

Она встала, взяла пижаму и приняла душ в ванной комнате Су Цяньцянь.

Шум льющейся воды в ванной заставил спящую Су Цяньцянь беспокойно ворочаться во сне.

Цзян Цуо, только что высушивший волосы, был одет в легкую хлопчатобумажную ночную рубашку. Он взглянул на небольшой диванчик перед собой, а затем на большую кровать, на которой лежала Су Цяньцянь.

Ей было доверено заботиться о Су Цяньцянь, поэтому ей не стоило чувствовать себя обиженной. Поэтому, не испытывая никакого психологического напряжения, Цзян Цуо приподняла уголок одеяла с другой стороны от Су Цяньцянь и легла на него.

...

На следующий день, рано утром, солнечные лучи проникали сквозь балкон на большую кровать.

Су Цяньцянь проспала целые сутки, голова у нее все еще была затуманена, и когда она сонно открыла глаза, ей показалось, что она вот-вот умрет от истощения.

Вчера всю ночь мне снился странный сон.

Сначала ей приснилось, что Цзян Цуо подумала, что вот-вот умрет, поэтому она обняла ее и отчаянно плакала, умоляя не умирать. Она много чего говорила, но не могла расслышать ни слова. Затем она поднесла шею к ее рту и позволила ей укусить.

Во сне она была довольно наивна. Когда её попросили укусить, она сделала это. После укуса Цзян Цуо во сне внезапно изменил выражение лица, обвинил её в излишней вольности и потребовал, чтобы она взяла на себя ответственность. Су Цяньцянь уже пережила потерю в реальности, поэтому во сне она, естественно, не поверила ему. Она перевернулась и прижала Цзян Цуо к земле, разорвав его одежду, чтобы посмотреть, посмеет ли он снова её обидеть. В результате её прекрасный сон был прерван.

В мгновение ока Цзян Цуо внезапно появился перед ней и, обращаясь к ней, произнес что-то непонятное. Затем Цзян Цуо превратился в математический символ β, словно собираясь сожрать её. В ужасе она в панике убежала.

В результате она не смогла сбежать и была поймана Цзян Цуо, который во сне превратился в β. Затем Цзян Цуо, свирепо взглянув на неё, заявил, что сделает её своей женой. После этого сцена перенеслась в их брачную ночь. β Цзян Цуо принимал ванну, и она слышала только плеск воды. Её голова была покрыта красной вуалью, и она чувствовала головокружение и беспокойство, сидя на свадебном ложе.

В моей голове крутятся мысли вроде: "А имеет ли место репродуктивная изоляция?"

Это сработает?

Помощь!

Вот и всё.

Су Цяньцянь потерла голову, чувствуя, что это действительно ужасно.

Затем, с опозданием, я осознал, что чувствую тяжесть в теле, как будто что-то давит на меня.

Су Цяньцянь подняла взгляд и увидела на своей груди длинную, тонкую, белую руку.

Следуя за обладательницей этой руки, она увидела тонкое белое запястье, гладкие длинные волосы и... лицо, от которого ей захотелось спасти свою жизнь.

Цзян Цуо действительно появился в её постели!

Он крепко обнял её, положив голову ей на плечо.

У Су Цяньцянь было ощущение, что голова вот-вот взорвётся.

Это же мир виртуальных систем, чёрт возьми.

Может быть, вчерашняя ночь не была сном?

Действительно ли истинная форма Цзян Цуо в системном мире — это β?!

Су Цяньцянь плотно прикрыла рот рукой, боясь разбудить Цзян Цуо.

Цзян Цуо недовольно нахмурился, словно его потревожили во сне. Он сжал беспокойную руку, словно был недоволен размером своей ладони. Хотя глаза его были закрыты, недовольство сменилось отвращением.

Су Цяньцянь почувствовала, как кровь прилила к голове; она ощутила себя униженной.

Хотя в этом игровом мире она была всего лишь второстепенным женским персонажем, используемым в качестве пушечного мяса, над ней нельзя было так издеваться или оскорблять.

Что не так с женщинами-злодейками? Оправдывает ли это то, что она женщина-злодейка?

Цзян Цуо медленно открыл глаза, словно у отличника включились биологические часы.

Увидев, что Су Цяньцянь проснулась, Цзян Цуо молча убрал руку, сохраняя совершенно естественное выражение лица. Бесцветное лицо Бай Дао в сочетании с ее растрепанными, но гладкими длинными волосами было захватывающе красивым. В ее глазах, словно у феникса, все еще читалась нотка затуманенности и недоумения, а на кончике высокого прямого носа даже виднелся легкий оттенок красного. Несмотря на бесцветное лицо Бай Дао, ее губы были невероятно красными, что делало ее похожей на чародейку, только что вскочившую с постели императора.

Более того, он, похоже, не смог объяснить, почему он мог перевернуться на бок к Су Цяньцянь на такой большой кровати, крепко обнять ее и даже так грубо двигать руками и ногами.

«Как вы себя сейчас чувствуете? Вас что-нибудь беспокоит?»

Зрачки Су Цяньцянь расширились от шока. Почему этот вопрос прозвучал так запоздало?

Цзян Цуо посмотрел на него с отвращением. «Честно говоря, столько всего вытекло, что всё стало липким».

Су Цяньцянь: «???!»

Примечание от автора:

Цзян Цуо: Я так устал, у меня руки болят.

Су Цяньцянь: Кто я? Где я? Я больше не чистая, ваааа!

Су Лянь: Цзян Цо? Цзян Цзю, ты имеешь в виду Цзян Цу?

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 16.04.2022 22:01:47 по 18.04.2022 00:19:57!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569