Kapitel 55

«Учитывая ваши навыки и бдительность, брат, вас бы так легко не схватили. Сейчас это всего лишь слухи, и никто их ещё не подтвердил, поэтому я и сказал, что вас втянули в это дело. Не волнуйтесь, невестка, я уже расспросил, и скоро у нас будут новости».

Утешительные слова колокольчика не успокоили Фэн Нин; у нее было очень плохое предчувствие. В прошлый раз те мужчины в синих одеждах неустанно преследовали и искали ее так долго, не сдаваясь. Тогда она не понимала почему, но теперь, зная, что это из-за любви, она поняла. Эта так называемая госпожа дворца Биюнь действительно была полна решимости заполучить Лун Саня, готовая причинить ему боль, чтобы захватить его. Это было не проявлением женской любви к тому, кто у нее уже есть; это было полнейшее безумие.

Если бы безрассудство Лонг Сана запало ей в сердце, как бы он смог остаться невредимым?

Фэн Нин размышляла о судьбе Лун Саня, о последствиях его подчинения и об исходе его сопротивления — и ни о чем из этого она не хотела бы видеть.

Чжун Шэн сказал, что это неподтвержденная информация, но Фэн Нин предположила, что это, вероятно, правда. Лун Сан не мог так долго отсутствовать, не давая объяснений. Фэн Нин была беспокойна и не могла усидеть на месте.

Через несколько дней Чжун Шэн получил известие и ушёл. Он вернулся на следующий день с мечом в руке. Когда Фэн Нин увидела меч, её сердце замерло. Это был меч Лун Саня.

Фэн Нин молчала, ожидая, что Чжун Шэн заговорит. Чжун Шэн передал меч Фэн Нин и сказал: «Невестка, этот меч принадлежит моему старшему брату. Его действительно похитили в Биюньском дворце. Они отпустили меч и даже разослали свадебные приглашения, в которых говорилось, что 15 декабря глава Биюньского дворца Юнь Рансян выйдет замуж за моего старшего брата».

Фэн Нин слушала бесстрастно, не проявляя никакой реакции. Чжун Шэн, несколько испуганный, сделал небольшой шаг назад и объяснил их планы: «Невестка, я договорился о встрече с некоторыми братьями и друзьями моего старшего брата. Мы собираемся спасти его; мы не можем позволить ему попасть в руки этой женщины. Поэтому…» Он положил меч на стол: «Пятнадцатое число уже почти наступило, и я должен отправиться сегодня. Я должен вернуть своего брата». Закончив говорить, он сложил руки в приветствии и повернулся, чтобы уйти.

"Подождите минуту."

Услышав это, Чжун Шэн обернулся и спросил Фэн Нин: «Невестка, вам еще что-нибудь нужно?»

Фэн Нин взяла меч Лун Саня и погладила ножны: «Я сама спасу своего мужа!»

Чжун Шэн был удивлен. Он услышал, как Фэн Нин яростно заявил: «Если эта так называемая глава дворца посмеет прикоснуться к моей Лун Сан, я отрублю ей руку».

Фэн Нин действовала незамедлительно. Она быстро собрала вещи, попрощалась с Баоэр и сказала ей, что едет за дядей. Хотя Баоэр очень не хотела с ним расставаться, она тут же перестала плакать, услышав, что едет за дядей. Фэн Нин обняла и поцеловала Баоэр, а также велела тете Цао и Сяо Чжуцзы хорошо о ней позаботиться. Она также попросила Чжун Шэна попросить двух его младших братьев присмотреть за ним. Затем она отправилась в путь вместе с Фэн Нин.

Они три дня мчались на полной скорости и прибыли в город Суйян, где находился дворец Биюнь. Юнь Рансян разослала Лун Саню свадебные приглашения, намереваясь выйти за него замуж перед всем миром боевых искусств, и именно это место она и выбрала.

Фэн Нин изначально думал, что Чжун Шэн — всего лишь несколько братьев и друзей, но после двух дней пути, прибыв на место встречи, они обнаружили, что там собралось около тридцати человек из разных сект и фракций.

Лонг Сан всегда был отзывчивым человеком и обрёл много друзей. Благодаря статусу и влиянию семьи Лонг, лишь немногие секты или фракции поддержали или присутствовали на принудительном браке, устроенном дворцом Биюнь. Вместо этого многие пришли с приглашениями, стремясь получить возможность спасти его.

Фэн Нин велела Чжун Шэну не раскрывать её личность, а сказать, что она — партнёр, пришедший спасать людей.

Через два дня наступит пятнадцатое декабря. Группа обсуждала этот вопрос всю ночь. Некоторые уже провели расследование и сообщили, что, хотя резиденция была украшена фонарями и гирляндами в праздничной атмосфере, они не смогли найти место, где держали в плену господина Луна, как и настоятельницу дворца Биюнь. Группа пришла к выводу, что Юнь Рансян, должно быть, понимает, что её действия непопулярны. Если она хочет, чтобы свадьба состоялась, ей нужно хорошо спрятать господина Луна и обеспечить его безопасность до окончания свадебной церемонии. К тому времени всё будет сделано, и на глазах у всех ни семья Лун, ни господин Лун не смогут это отрицать. Поэтому они заключили, что пленник находится где-то в другом месте.

Фэн Нин стояла за пределами круга, тихо слушая. Внезапно ей стало жаль Лун Саня. В своей жизни он был женат то на свинье, то на курице, и каждый брак был навязан ему силой. Наконец, он влюбился в кого-то, но его обманули и отдали ему ребенка от другого мужчины. Фэн Нин почувствовала щемящую боль в сердце за Лун Саня. Она подумала, что отныне должна хорошо к нему относиться и никогда больше не позволять ему страдать.

С приближением рассвета вернулась ещё одна группа разведчиков. Оказалось, что у подножия горы Сичи на окраине города находится безымянное поместье. Оно всегда было тихим и спокойным, но в последнее время его усиленно охраняли. Разведчики узнали в охранниках представителей дворца Биюнь. При ближайшем рассмотрении они обнаружили, что главное здание действительно является резиденцией главы дворца Биюнь, и что там также содержится в плену третий глава дворца Лонг.

После обсуждения все решили разработать план: в ночь на четырнадцать-го числа провести ложную атаку, чтобы спасти людей. Одна группа должна была устроить показательное нападение на резиденцию дворца Биюнь, а другая отправилась бы в безымянное поместье у подножия горы Западный пруд, чтобы спасти их.

14 декабря полная луна высоко висела в небе, ночь была тихой и безветренной.

В западной комнате на втором этаже главного здания поместья Умин, Лун Сан тихо лежал на кровати. Несколько дней подряд ему давали слабительный порошок, от которого он чувствовал себя совершенно обессиленным. Он подавлял тревогу и тайно использовал свою внутреннюю энергию, чтобы вывести яд. Сегодня ему наконец это удалось. Он проверил свою внутреннюю энергию и обнаружил, что может использовать её без каких-либо проблем. Он притворился, что делает это, намереваясь найти возможность сбежать.

Вскоре представилась такая возможность.

Юнь Рансян вошла в комнату с двумя служанками. Увидев, что Лун Сан смотрит на неё, она попыталась подняться, но ноги у неё так ослабли, что она чуть не села на пол. Она невольно улыбнулась и вместе со служанками помогла Лун Сан сесть на стул.

Она погладила Лун Сана по лицу и сказала: «Я не против, если ты поговоришь со мной, пока лежишь».

Лонг Сан выдавил из себя натянутую, неулыбчивую ухмылку, и Юнь Рансян снова улыбнулась ему. Две служанки поставили на стол вино, блюда и небольшую коробочку, поклонились и удалились.

Юнь Рансян подвинула стул и села рядом с Лун Саном, налив ему бокал вина: «Завтра наша свадьба. Я знаю, что ты сейчас несчастлив, но я обещаю, что буду женой, которая сделает тебя счастливым и довольным».

Лонг Сан, с оттенком сарказма, добавил: «Мастер дворца действительно уверен в себе».

Юнь Рансян мило улыбнулась: «Я молода и красива, богата, могущественна и влиятельна в мире боевых искусств, и могу получить все, что захочу. Как же я могу не быть уверенной в себе?»

«Раз уж глава дворца такой добрый, найти подходящего и идеального мужа должно быть проще простого. Зачем меня так сильно принуждать?»

Юнь Рансян поднесла вино к губам Лун Саня, но тот поджал губы, не желая пить. Юнь Рансян улыбнулась и выпила всё залпом. «Все говорят, что я впервые встретила тебя в зале Хуавэнь во время переговоров. Меня очаровали твоя привлекательная внешность и богатое происхождение. Все они ошибаются. Как я могла быть такой же поверхностной, как эти простые женщины?»

Лонг Сан поднял глаза: «Неужели мы уже встречались?»

Юнь Рансян откусила кусочек еды и медленно произнесла: «Третий мастер Лун много путешествовал по миру и встречал множество людей. Вероятно, он забыл многих из тех, кого встретил случайно. Это ведь не первый ваш визит в Чишань на западе города Суйян?»

Сердце Лонг Сана замерло, но он молчал.

Юнь Рансян продолжила: «Это был не первый раз для Третьего Мастера, он уже несколько лет назад некоторое время жил на этой горе у Западного пруда». Увидев удивление на лице Лун Саня, она улыбнулась и налила ему еще одну чашку вина. «Пять лет назад я была всего лишь молодой девушкой, проезжавшей через город Суйян. Поскольку мне нравились здешние пейзажи, я бросила слуг и тайком отправилась в горы поиграть. Там я встретила молодого мечника, ловившего рыбу. Было уже почти сумерки, и, увидев, что я одна, он с беспокойством сказал мне поскорее спуститься с горы, так как ночью в горах опасно».

Она поднесла вино к губам Лун Саня, и тот, казалось, был ошеломлен, выпивая полчашки из ее руки. Юнь Рансян радостно улыбнулась и продолжила: «Я всегда буду помнить его внешность. За спиной у него был нефритово-белый длинный меч, а его иссиня-черные волосы развевались на ветру. У него была нежная улыбка и очень приятный голос». Она мягко прислонилась к плечу Лун Саня, поглаживая переносицу: «У него были яркие глаза, прямой нос, а рот не был ни широким, ни толстым. Он был элегантным и красивым».

Лун Сан молчал, а Юнь Рансян тихо продолжила: «Хотя тогда я думала, что с ним все в порядке, я не восприняла его всерьез. Два дня спустя у меня произошла ссора с кормилицей, которая заботилась обо мне с детства, поэтому я снова сбежала. Я побежала в горы, чтобы поплакать, и снова встретила того мечника. Казалось, его привлекли мои слезы. Когда он подошел, он случайно увидел, что меня укусила змея. Он спас меня, высосал яд и применил травяное лекарство. Он спросил меня, почему я плачу и почему я здесь совсем одна. Он утешил меня, сказав, что у всех бывают несчастливые времена, но если бы несчастливых времен не было, то счастье не ценилось бы. Он спустил меня с горы и отнес обратно в гостиницу».

Услышав это, Лонг Сан вздохнул и сказал: «Значит, это был ты».

Примечание от автора: Вчера из-за сбоя в сети я не мог ничего публиковать или отправлять объявления, поэтому смог отправить только сообщение со своего телефона. Многие из вас, возможно, его не видели, я искренне извиняюсь. Сейчас мой широкополосный доступ в интернет восстановлен, поэтому я сначала опубликую вчерашний контент, а сегодня вечером в 20:00 продолжу. Спасибо всем за вашу поддержку.

В следующей главе Фэн Нин высвободит свою силу, а бедный Лун Сан продолжит проявлять свою хитрость. Увидимся в 20:00.

41

41. Мастер Лонг, вне себя от радости от своего спасения...

Юнь Рансян обняла Лун Саня, прижавшись головой к его груди: «Я была такой глупой тогда. Я не спросила, как тебя зовут и откуда ты. Когда я пришла в себя, тебя уже не было. Я пошла искать тебя в горы. Ты сказал, что останешься там на несколько дней, но когда я оправилась от ран и вернулась, нигде тебя не нашла. Позже я построила гостевой дом в городе Суйян и каждый год приезжала сюда на некоторое время. Я всегда надеялась снова тебя увидеть, но, к сожалению, мне так и не представилась такая возможность. Пока ты не договорился с моим дворцом Биюнь о том большом болване…»

Лонг Сан снова вздохнул. Юнь Рансян улыбнулась, глядя на его беспомощное выражение лица, и поцеловала его в щеку: «Нам суждено быть вместе. Это Божий замысел. Поэтому я назначила свадьбу в этом городе. Здесь началась наша судьба. Разве это не чудесно?»

«Я тоже так не думаю. Я уже говорила тебе, у меня есть парень, который мне нравится, но он уже женат и является мужем другой женщины. Боюсь, даже Бог не собирается исполнять твое желание». Лонг Сан развеял надежды Юнь Рансян.

Юнь Рансян выпрямилась и серьезно оглядела Лун Саня с ног до головы: «Ты правда не хочешь на мне жениться?»

«Правда?» — без колебаний ответила Лонг Сан. — «Я не выйду за тебя замуж».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema