Kapitel 85

«Ни за что! Брат Ма — хороший человек, настоящий джентльмен, в отличие от вас, третий господин Лун, который везде бабник». Фэн Нин фыркнул, тоже весьма недовольный.

Когда я вообще был бабником?

«Куда бы ты ни пошёл, женщины к тебе тянутся, разве это не факт? Посчитай сам, от дома до мира боевых искусств, сколько из твоих так называемых знакомых, помощников, доверенных лиц и друзей — женщины?» Фэн Нин всё больше и больше злилась, говоря: «Я лично встречала нескольких из них».

«У меня нет с ними никаких сомнительных дел. С тех пор, как я отдал тебе свое сердце, у меня не было отношений ни с какими другими женщинами. Скажи мне сам, за все это время у меня были какие-нибудь скандальные романы, которые тебя бы опозорили?»

Пай Пай

«А разве глава дворца не считается?» — Фэн Нин всё ещё помнил это.

«Это называется скандальным романом? Это явно катастрофа. Нельзя быть неразумным».

«Мне всё равно, это твоя вина, что ты заигрываешь с женщинами. Почему я веду себя неразумно? Я веду себя неразумно, ну и что?»

«Тогда мне нечего сказать. В любом случае, ты не можешь отправиться в путешествие с другими мужчинами. Твой муж еще жив», — процедил Лонг Сан сквозь стиснутые зубы.

В этот момент к ним присоединился брат Ма. Он не знал, что происходит между Лун Саном и Фэн Нином, лишь видел, что они яростно спорят, поэтому он сделал несколько шагов ближе и спросил: «Мисс Фэн, она ваша подруга? С вами всё в порядке?»

«Мы не друзья. Со мной все в порядке. Я скоро буду». Фэн Нин помахала Ма Синьюню, показывая Лун Саню, что она не выполнит его просьбу.

Лонг Сан прищурился и уставился на нее. Фэн Нин, не желая отставать, встретила его взгляд и ответила на его острый взгляд. Ма Синьюнь, растерянно, обеспокоенно огляделась по сторонам.

Лонг Сан внезапно схватил Фэн Нин, притянул её к себе, обхватил за затылок и поцеловал в губы. Своими действиями он показывал Фэн Нин, что не может отдать её кому-то другому.

Увидев это, Ма Синьюнь был потрясен. Он закричал: «Негодяй, отпусти госпожу Фэн!» Затем он быстро выхватил меч и вонзил его в спину Лун Саня.

Примечание автора: Они отправились в путешествие, приревновали друг друга, немного поссорились... жизнь этой пары просто полна хаоса!

63

63. Супруги Лонг торгуются по поводу цены...

Лун Сан был в ярости от нападения. Он резко повернулся, держа Фэн Нин на руках, нежно прикусил ей губу и сказал: «Веди себя хорошо». Затем он вытащил меч и с грохотом отразил удар длинного меча Ма Синьюня.

Ма Синьюнь крикнула: «Госпожа Фэн, отойдите поскорее, я с ним разберусь!»

Лун Сан и так был им раздражен, а теперь, увидев, что тот действительно хочет изобразить из себя героя и перетянуть все внимание на себя перед Фэн Нином, он разозлился еще больше. Он холодно фыркнул, вывернул запястье, и его длинный меч дважды взмахнул в сторону Ма Синьюня.

«Ты, похотливый негодяй! Ты посмел приставать и домогаться госпожи Фэн на публике, а теперь еще и осмеливаешься быть таким высокомерным!» Ма Синьюнь несколько раз пытался атаковать, но Лун Сан преследовал и избивал его, поэтому он не мог сдержать гневного крика.

«Ты вмешиваешься в чужие дела без всякого здравого смысла и понимания. Твое вмешательство совершенно бессмысленно!» Лонг Сан просто пытался преподать ему урок, не намереваясь причинить ему настоящую боль.

«Я своими глазами видел ваши злодеяния, как же можно сказать, что я делал это необдуманно? Настоящий мужчина должен помогать нуждающимся, как можно считать это просто наблюдением?» — серьезно и методично объяснил Ма Синьюнь Лун Саню.

Лун Сан усмехнулся, взмахнул длинным мечом, и Ма Синьюнь увернулся. Лун Сан сделал обманный маневр левым кулаком, но правой рукой приставил меч к шее Ма Синьюня. Ма Синьюнь закрыл глаза, смирившись со своей участью, и даже крикнул: «Госпожа Фэн, я некомпетентен, мое кунг-фу не сравнится с этим похотливым вором, вы должны бежать!»

Лонг Сан нахмурился, но Фэн Нин подскочил и оттащил его: «Ладно, ладно, они просто пытались помочь мне разобраться с плохими парнями, не надо так себя вести».

Услышав это, Ма Синьюнь открыл глаза и, глядя на Фэн Нин, серьезно посоветовал: «Госпожа Фэн, с таким злодеем не поспоришь. Я заслуживаю смерти, но вы не должны причинять себе вред, умоляя за меня. Вам следует поскорее бежать».

Фэн Нин была ошеломлена. Она знала, что Ма Синьюнь немного упрям, но не думала, что он может быть настолько упрямым. Пока она еще пребывала в оцепенении, Лун Сан воспользовался случаем, повернул голову и чмокнул ее в губы, явно выражая неповиновение. Фэн Нин нахмурилась и сердито хлопнула его по плечу. Ма Синьюнь еще больше разозлился и бросился на Лун Сана: «Ты, похотливый негодяй, как ты смеешь так обращаться с госпожой Фэн? Я буду драться с тобой до смерти!»

Он вслепую бросился на меч Лун Саня. Лун Сан поспешно оттолкнул Фэн Нина, вытащил меч и предотвратил гибель этого глупого мастера Ма под своим мечом.

Несмотря на первую атаку, Ма Синьюнь снова бросился в атаку, крича: «Госпожа Фэн, бегите! Я рискну жизнью, чтобы остановить его!»

Лун Сан был крайне раздражен его придирками, поэтому он оттолкнул его и сказал: «Фэнъэр — моя жена. Какое тебе дело до того, что мы, муж и жена, вступаем в интимную связь?»

Ма Синьюнь была ошеломлена и подсознательно сказала: «Не думай, что я поверю тебе только потому, что ты пытаешься меня обмануть».

— Зачем мне тебе лгать? — раздраженно спросил Лонг Сан.

Ма Синьюнь уверенно парировала: «Ложь есть ложь. Откуда мне знать, что ты задумал?»

«Твои навыки боевых искусств лучше моих?» — спросил Лонг Сан.

После долгих раздумий Ма Синьюнь вынужден был признать: «Мы не сможем их победить».

"Какое отношение ты ко мне имеешь?"

«Это не имеет значения».

"Какой смысл мне лгать тебе?"

Ма Синьюнь постепенно успокоилась и перестала вести себя глупо. «Тогда как ты можешь доказать, что ты муж госпожи Фэн?»

Лонг Сан повернул голову и крикнул: «Фэнъэр, иди сюда…» Он замер, не успев договорить. Ма Синьюнь тоже повернул голову и увидел, как Фэн Нин уезжает на карете, хлестая её на бегу. Убегая, она кричала: «Тебе больше нельзя за мной следовать, иначе я рассердлюсь!»

«Фэнъэр!» — крикнул Лун Сан и бросился в погоню за её каретой, но расстояние было слишком велико, и он понимал, что не сможет её догнать. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как карета удаляется, превращаясь в маленькую точку и, наконец, исчезая из виду.

Ма Синьюнь посмотрела на Лун Саня, затем в сторону, куда исчезла карета, и еще раз все переосмыслила. Наконец, она признала, что тон и манера речи Фэн Нина и Лун Саня не были похожи на манеры незнакомцев. Лун Сан дважды так с ней обращался, но у нее не было той гневной реакции, которая должна быть у нормальной женщины. Так что, могут ли они действительно быть парой?

Но если они были мужем и женой, почему мисс Фэн сбежала? Ма Синьюнь долго и мучительно размышляла и вдруг поняла: «Неужели мисс Фэн больше не хочет вас?»

Лонг Сан замер, медленно повернул голову и шаг за шагом приблизился к Ма Синьюню. Затем он схватил Ма Синьюня за воротник и ударил его кулаком.

На этот раз Ма Синьюнь был по-настоящему избит. Он сидел у реки, вытирая ушибленное лицо и обрабатывая раны, и с недоумением наблюдал за Лун Саном. Этот мужчина явно выглядел красивым, так почему же он вел себя как грубиян, когда избивал кого-то? Ма Синьюнь никак не мог понять, почему его не избили, когда он неправильно понял Лун Сана раньше, но избили позже, хотя он его не неправильно понял.

Лун Сан проигнорировал свои эмоции, повел лошадь пастись и пить воду, а затем, скрестив руки, принялся задавать вопросы Ма Синьюню.

«Кто вы? Где вы живете? Как вы познакомились с Фэнъэр? Какова цель вашего путешествия с ней?»

Ма Синьюнь выпятил грудь: «Я не какой-то злодей с сомнительным прошлым. Я родом из уезда Шаху в царстве Ся, и приехал в царство Сяо изучать боевые искусства. Несколько дней назад я встретил госпожу Фэн. Её остановили бандиты, которые хотели похитить её, чтобы сделать женой своего вождя. Я увидел несправедливость и помог ей, так и познакомился с госпожой Фэн. Позже, во время нашего разговора, госпожа Фэн узнала, что я из царства Ся, и сказала, что надеется, что я стану её проводником. Она хотела найти место, где наполовину озеро, наполовину песок, а именно там находится наш уезд Шаху. Так, по чистой случайности, мы отправились вместе. Однако, похоже, госпожу Фэн преследуют. Она всегда тщательно всё планирует, и пока мы не встречали никаких убийц». Говоря это, он выглядел весьма сожалеющим.

Услышав его слова, Лонг Сан опустил голову и замолчал. Какое совпадение, он действительно родом из королевства Ся?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema