Chapitre 39

Это хорошо. Сегодня она наконец-то сможет хорошо выспаться.

Си Цзя была в хорошем настроении, поэтому она взяла свою одежду и пошла в ванную.

Мо Юшен вышел в гостиную, закрыл дверь спальни и позвонил секретарю Дину, попросив его изменить рейс.

Секретарю Дину пришла в голову фраза: «Так счастлив, что забываешь о родине». Затем ему в голову пришла другая мысль: «Он любит страну больше, чем её красоту».

Он согласился и сказал, что поменяет билет.

Мо Юшэнь не понимал, что с ним не так, поэтому объяснил секретарю Дину: «Здесь идёт дождь, причём довольно сильный, поэтому горная дорога небезопасна». Сказав это, он выглянул в окно.

Небо было высоким и бескрайним, с огромными облаками.

Секретарь Дин уже привык к тому, что ему приходится объяснять начальнику и отчитываться о любых принятых им решениях.

Мо Юшен спросил: «Информация была отправлена госпоже Мо?»

Секретарь Дин сообщил: «Доставка будет осуществлена ровно в восемь часов. Охранник снизу только что позвонил и сказал, что госпожа Мо пришла в компанию. Председатель Мо сегодня в компании».

Мо Юшен: "Хорошо. Звони мне в любое время, если что-нибудь случится."

"хороший."

Мо Юшен повесил трубку.

За окном пушистые облака, похожие на комочки ваты, плыли по ветру.

Очень низко, в пределах легкой досягаемости.

Его борьба с Мо Лянем и госпожой Мо только начинается.

——

Офис председателя Mo's Group.

Госпожа Мо обратилась к председателю Мо с вопросом: «Вы знали об этом вчера, почему не сказали мне? Это же такая важная вещь, вы так хорошо держали это в секрете! Что вы имеете в виду, игнорируя Мо Ляня и делая это в своих собственных интересах?»

Она стояла перед столом, выглядя агрессивно.

Господин Мо был раздражен еще со вчерашнего дня и плохо спал прошлой ночью. Он потер виски и холодно сказал: «Ладно, этому когда-нибудь будет конец?»

Госпожа Мо не была глупой; в данный момент она не собиралась спорить с председателем Мо. Она сердито села, полная решимости, глаза ее покраснели.

«Сколько же страданий я пережил за эти годы, и сколько страданий пережил Мо Лянь? Разве ты не знаешь? Неужели Мо Юшэнь думает, что может делать всё, что захочет? Ты просто позволишь ему поступать так, как ему заблагорассудится?»

Миссис Мо, рассказывая свою историю, едва сдерживала слезы.

Выйдя замуж за председателя Мо, старый господин Мо поставил условия: ни она, ни кто-либо из членов её семьи не могли работать в группе компаний Мо, а также не могли участвовать в принятии решений группы.

По сей день г-н Мо остается крупнейшим акционером семейного бизнеса Мо, хотя его права голоса временно переданы председателю правления Мо.

Никто не знал, что на самом деле думал старик — разделит ли он акции поровну между Мо Лянем и Мо Юшэнем или отдаст все Мо Юшэню.

Теперь, когда Мо Юшен осмелился на это, он совсем не уважает своего отца. Интересно, это был намёк от старика?

В любом случае, нынешняя ситуация неблагоприятна для Мо Ляня.

Если Мо Юшэнь воспользуется этой слабостью Мо Ляня, то Мо Лянь не сможет остаться в совете директоров.

Госпожа Мо все больше боялась, думая об этом. Она терпела более двадцати лет ради будущего Мо Ляня, а теперь исход был предрешен так скоро; она не хотела с этим мириться.

"Скажите что-то!"

После долгой паузы председатель Мо заговорил: «Я знаю Юй Шэня. Он не потерпит Мо Ляня. Он уничтожает их одного за другим. Даже если я уйду в отставку раньше времени, его следующей целью все равно будет Мо Лянь».

Госпожа Мо: «По крайней мере, еще есть шанс. Если вы проигнорируете Мо Ляня и позволите совету директоров привлечь его к ответственности, он не сможет остаться в группе компаний Mo! Если старик узнает, что Мо Лянь совершил такой подлый поступок, вы думаете, он отпустит его?»

Во время разговора у нее на глазах навернулись слезы.

«Нельзя просто игнорировать его. Если ты, как отец, не позаботишься о своем сыне, кто это сделает?»

Мистер Мо прищурился, голова пульсировала, а виски распухли. Он так долго давил на них, но это было совершенно бесполезно.

Госпожа Мо встала на защиту Мо Ляня, сказав: «Разве вы его не знаете, даже если другие его не знают? У него нет никаких дурных намерений. Его к этому вынудил Мо Юшэнь».

Она взяла салфетку, чтобы вытереть слезы.

«Если бы старик не был предвзят, он бы так поступил?»

«Мо Лянь — не обуза, которую я принёс с собой. Он и Мо Юшэнь — дети семьи Мо. И старик, и старуха крайне предвзяты».

Господин Мо был раздражен. «Не могли бы вы просто оставить меня в покое на некоторое время?»

Затем госпожа Мо замолчала.

Просидев полчаса и ощущая гнетущую атмосферу в офисе, госпожа Мо ушла.

Сегодня в Пекине сильный ветер, и он щиплет лицо.

Миссис Мо быстро спустилась по ступенькам и, прежде чем сесть в машину, оглянулась на возвышающееся здание Мо.

——

Звук открывающейся двери испугал Мо Ю, он быстро взял себя в руки и обернулся.

Си Цзя уже приняла душ; ее ресницы все еще были влажными от спрея. "О чем ты думаешь?"

Мо Юшен: «Связано с работой».

Он взглянул на часы; было почти полдень. Они даже не завтракали.

«Спускайтесь вниз на ужин».

Си Цзя утром заглянул в блокнот; он даже купил ей еду вчера вечером. Позже они оба больше не могли ждать, и хотя их тела были сыты, желудки все еще были пусты.

«Отнеси закуски, которые ты приготовила вчера вечером, в холл отеля и попроси разогреть их в микроволновке. Я хочу их съесть».

Мо Юшен взял одежду и надел её. «Я куплю тебе чистую».

Си Цзя не позволила бы этого; в горах было холодно, и еда не испортится за ночь. Это был первый раз, когда он купил ей что-то, и хотя это стоило всего двадцать или тридцать юаней, это значило для неё нечто особенное. «Я просто хочу съесть то, что ела вчера вечером».

Мо Юшен посмотрел на нее, не понимая. Ее память подвела, и она становилась все более упрямой. Он согласился и отнес еду вниз.

Мо Юшэнь не собирался давать Си Цзя остатки еды. Он попросил официанта разогреть их и заодно заказал свежую еду в ресторане неподалеку от входа.

Он сам съел подогретую порцию.

Мо Юй боялся, что Си Цзя съест его остатки еды с предыдущего дня, поэтому он взял с собой немного еды и попросил хозяина принести ему молотый перец чили и молотый тмин. Придя в холл отеля, он посыпал ими горячие закуски.

Си Цзя делала записи на день, когда дверь открылась, и внутрь хлынул приятный аромат.

«Си Цзя», — окликнул ее Мо Юшэнь, расставив упакованные продукты.

«Вот оно». Написав последнее предложение, Си Цзя внезапно почувствовал, что «живёт полной жизнью».

Номера в горном отеле ни в какое сравнение не шли с номерами в городе; отдельной обеденной зоны не было, поэтому им двоим приходилось есть за журнальным столиком.

Си Цзя ела свою еду, изредка поглядывая на бараньи отбивные с тмином в коробке с едой на вынос от Мо Юшэня. К сожалению, в них был перец чили, а она принимала лекарства и не переносила острую или пряную пищу.

полдень.

Си Цзя отвела Мо Юшэнь обратно к бабушке. У неё болели ноги, поэтому она шла медленно и немного отдохнула на каменной скамейке у дороги.

Это был третий визит Мо Юшена в дом бабушки. Первые два раза он заходил только к воротам, а сегодня наконец-то увидел, как выглядит двор.

Двор здесь даже просторнее, чем в доме господина Юэ.

С одной стороны всего две стены, а с другой — обрыв. Вдали виднеется озеро, поэтому стены не строились, что идеально подходит для наслаждения пейзажем.

Если посмотреть вниз из коридора дома бабушки, вид будет не намного хуже, чем из дома господина Юэ.

Во дворе было высажено несколько рядов бок-чоя, а огород содержался в чистоте и порядке.

Для старушки Мо Юшен был почетным гостем, словно ее зять, впервые приехавший в гости.

Утром она позвонила дочери и попросила ее вечером прислать ей какую-нибудь посуду.

Мо Юшэнь сидел в коридоре, попивая чай и небрежно читая рукопись Си Цзя.

Си Цзя помогала бабушке собирать овощи на кухне, в том числе молодую бок-чой, которую она только что сорвала в небольшом огороде.

Во время их беседы Си Цзя сказала: «Бабушка, когда я вернусь в Пекин, тебе следует поехать со мной. Здесь плохо спится из-за постоянного стрекотания насекомых».

Она думала, что старушка встает так рано каждое утро, как и она, потому что ее будит стрекотание насекомых.

Старушка улыбнулась и сказала: «Холодно, так откуда вы могли слышать стрекотание насекомых? Скорее всего, вы слышали стрекотание птиц рано утром». Неподалеку от них был еще один дом.

У того старика было много птиц.

Они оживленно болтают рано утром.

Старушка сказала по поводу раннего подъема: «Я к этому привыкла. Я старею и не могу спать. Лежать в постели неудобно, так что я могу просто встать и немного поработать».

Рука Си Цзя замерла, она что-то поняла и снова спросила: «Насекомые стрекочут только летом? А в другие времена года?»

Старушка сказала: «В основном летом, иногда и осенью, но здесь тихо. К этому привыкаешь, и это не беспокоит». Затем она спросила Си Цзя: «Когда вы приезжали в прошлый раз, вам было трудно привыкнуть к жизни здесь?»

Си Цзя быстро махнула рукой: «У меня дома есть сад, и там стрекочут всякие насекомые. Я к этому привыкла, меня это не беспокоит».

Оказалось, у неё действительно были проблемы с ушами.

Она подозревала это и раньше, но всё же цеплялась за крошечную надежду, пытаясь убедить себя, что это всего лишь стрекотание насекомых, а не шум в ушах.

Последний проблеск надежды был разбит вдребезги.

Старушка начала мыть бок-чой и зачерпнула таз родниковой воды. Продолжая с того места, где остановилась, она сказала: «Я всю жизнь прожила в горах и никогда никуда не хочу уезжать. Твой дядя Лян бесчисленное количество раз спорил со мной о том, стоит ли ехать в Пекин, говоря, что я упрямая».

Си Цзя успокоилась и быстро взяла себя в руки. «Бабушка, когда по моему сценарию снимут сериал, ты сможешь побывать на съемочной площадке. Там довольно много звезд, которых ты видела по телевизору».

Старушка улыбнулась и сказала, что обязательно пойдет.

Бабушка приготовила лишь несколько вегетарианских блюд на вкус Си Цзя; большинство блюд были легкими. Бабушка не умела готовить мясные блюда, которые так любят молодые люди, поэтому попросила зятя прислать два блюда из ресторана.

Овощи доставил внук пожилой женщины, которому было чуть больше двадцати лет.

Как только её внук вошёл в дверь, он закричал: «Бабушка!»

"Иду, иду!" — бабушка вышла из кухни, а Си Цзя последовала за ней по пятам.

Внук увидел Мо Юшена в коридоре и, моргнув, сказал: «Это ты».

Мо Юшен узнал молодого человека и подмигнул ему, но тот явно этого не заметил.

Старушка спросила: «Вы еще знакомы?»

Внук: «Этот мужчина купил сегодня утром продукты в нашем магазине. Если бы я знал, что мы родственники, я бы не взял с него денег».

Старушка представила их друг другу.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170