Chapitre 139

Он встал и, прежде чем уйти, энергично похлопал Мо Юшэня по плечу, сказав: «Ты всегда ставил на первое место общую картину, и твои усилия не были напрасны; награда не заставила себя ждать».

Мо Юшен вздохнул с облегчением. Он не разочаровал ожидания своего деда. Когда его спор с Мо Лянем о долевом участии завершился, группа компаний Mo Group не пострадала и благополучно пережила это испытание.

Си Цзя отправил Мо Юшэню сообщение: 【Сегодня я лично забрал господина Мо с работы.】

Мо Юй слабо улыбнулся: «Спасибо, жена».

Сегодня память Си Цзя в норме, и к ней вернулись некоторые воспоминания последних дней. Она только что увидела новости и узнала, что Мо Лянь — брат Мо Юшэня.

По пути в компанию Mo Group Си Цзя купила букет цветов, свои любимые розы.

Сегодня она приехала на своей шикарной спортивной машине и припарковала её прямо перед зданием Mo's Building.

Мо Юшен ушел с работы раньше обычного, и сегодня вечером никому в секретариате не пришлось работать сверхурочно.

Когда Мо Юшэнь вышел из здания, Си Цзя быстро вышел из машины и достал цветы с заднего сиденья.

На этот раз охранник был более опытным; он не отрывал глаз от вестибюля и всячески избегал смотреть наружу. В прошлом году, когда Си Цзя приехал забрать Мо Юшэня с работы, они неожиданно поцеловались, и он не знал, куда смотреть.

Си Цзя передала розы Мо Юшэню, который взял их, нежно обнял ее, а затем вернул розы, сказав: «Сколько это стоит? Я переведу тебе деньги».

Си Цзя рассмеялся: «Я уже делал это раньше?»

Мо Юшен: "Нет, я был глуп, что настоял на том, чтобы дать тебе денег".

Си Цзя обняла его за шею и поцеловала в губы. «Сегодня вечером я угощу тебя жареным сладким картофелем».

Глава девяносто вторая

Цзян Цинь удивилась, что Мо Лянь связался с ней. По телефону он сказал всего две фразы: «Я внизу. Мой рейс завтра».

Смысл его слов совершенно ясен: он пришел попрощаться.

Цзян Цинь не понимала. Между ними всегда была только ненависть, никакой дружбы. Зачем ей было прощаться?

Цзян Цинь долго размышляла. Возможно, это был провал в памяти, а может быть, с возрастом её мысли стали менее простыми, и она неосознанно начала думать о нём самое худшее.

Если он позвонит представителям индустрии развлечений, и им удастся сфотографировать её встречу с ним, это будет ещё один кровавый скандал.

Тишина в телефонном разговоре была удушающей.

Цзян Цинь отклонил его предложение, сказав: «Меня нет дома. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните мне».

Мо Лянь поднял взгляд на здание; ее окно все еще было освещено. Он долго ждал снаружи комплекса, прежде чем увидел подъехавшую машину, и только потом последовал за ней по пятам.

Расставание может означать, что мы больше никогда не увидимся.

Она не хотела спускаться, но он не стал её принуждать. «Ты занята, ничего страшного».

Цзян Цинь втайне радовалась, благодарная за свою дальновидность. Его внезапная отставка вчера заставила ее почувствовать, что он был вынужден пойти на это из-за требований Мо Юшэня к Питеру.

Возможно, он просто хочет отомстить другу, который дорог Мо Юшену.

Мо Лянь: «У меня есть для тебя кое-что. Я отправил это тебе по электронной почте».

Цзян Цинь: «Хорошо. Заберу из почтового ящика, когда вернусь домой». Она не спросила, что это. Если это можно положить в почтовый ящик, то это точно не что-то ценное.

Мо Лянь пошла в зал и опустила тонкое письмо в свой почтовый ящик.

Я ещё немного постоял перед почтовым ящиком, а затем ушёл.

В ту ночь Цзян Цинь не спустился вниз, не зная, ушел ли он вообще.

Позже она была занята съемками, и ее агент должен был забрать ее прямо с подземной парковки, поэтому она забыла об инциденте с почтовым ящиком в вестибюле.

Я вспомнил об этом снова два месяца спустя во время рекламной кампании фильма «Остаток моей жизни» в Шанхае.

Во время интервью репортер снова затронул тему наполовину написанного любовного письма, о котором она упоминала в программе, и спросил, нашла ли она какие-либо важные улики спустя год.

Она улыбнулась и сказала: «Ещё нет».

Ведущий пошутил: «Вам следует проверить свою электронную почту; возможно, кто-то тайно отправил вам это недописанное письмо».

Почему-то Цзян Цинь вспомнил Мо Ляня и ту ночь, когда тот сказал, что оставил что-то в его почтовом ящике.

После окончания мероприятия тем вечером Цзян Цинь поручила своей помощнице забронировать ближайший рейс, чтобы она могла срочно вернуться в Пекин за ночь.

Агент пошутил: «Если бы вы не знали, что происходит, вы бы подумали, что собираетесь встретить свою возлюбленную».

Цзян Цинь придумала отговорку: «В последнее время я плохо сплю и не привыкла останавливаться в отелях». Ей просто было любопытно, не Мо Лянь ли является автором этого неполного письма.

Во время более чем часового полета она представляла себе множество вещей.

Это до сих пор невероятно. Как Мо Лян мог её любить? Она явно его ненавидит и сказала о нём столько обидных вещей.

В Пекине было уже за полночь, а домой она добралась в 2 часа ночи. Цзян Цинь совсем не чувствовала усталости; впервые в жизни её что-то так заинтересовало.

Я открыла почтовый ящик, и, конечно же, внутри было письмо в бумажном конверте.

Цзян Цинь тут же разорвала письмо и с ужасом увидела его уголок. Хотя она была отчасти готова к неожиданному, всё равно была ошеломлена. Это действительно было любовное письмо, которое он ей написал.

Отрезанная часть находится в этом конверте.

Цзян Цинь на несколько секунд замерла, прежде чем отнести письмо домой.

В отсеченном фрагменте было всего одно предложение:

Надеюсь, ваши мечты сбудутся, и вы будете счастливы и радостны.

Мо Лянь.

Цзян Цинь положил отрезанную часть вместе с предыдущими любовными письмами в конверт. Возможно, он успокоил её, увидев тот эпизод сериала, где она говорила, что дело так и не раскрыто за все эти годы.

Тогда он хранил любовные письма с именами при себе, вероятно, понимая, что им не суждено быть вместе.

Потому что она его ненавидит.

Кроме того, поскольку она была хорошей подругой Мо Юшэня, она никак не могла его огорчить.

Цзян Цинь налил себе полстакана красного вина, не включил свет и лег на террасе.

Весенний ветерок легкий и теплый.

Это пробудило воспоминания юности и развеяло тайны, глубоко запрятанные в моем сердце.

Мой агент прислал мне сообщение: [На следующей неделе в Гуанчжоу пройдут рекламные мероприятия фильма «Остаток моей жизни».]

Продвижение фильма «Остаток моей жизни» было особенно трогательным из-за состояния здоровья Си Цзя. Каждый раз, когда журналист спрашивает: «Как сейчас поживает сценарист Си Цзя?»

Цзян Цинь заметил нечто странное: все присутствующие репортеры сознательно выключали свое видео- и аудиооборудование.

Никто не знает, как поживает Си Цзя. Прошло полгода, а Мо Юшэнь так и не поделился ни одной хорошей новостью в Вэйбо.

Премьера фильма «Остаток моей жизни» была назначена на лето следующего года. К тому времени прошло уже три года с начала съемок.

За два дня до трансляции Мо Юшен опубликовал в Weibo фотографию Си Цзя, фотографирующегося на берегу озера в горах, где проходили съемки сериала «Остаток моей жизни».

[Делюсь этой радостной новостью со всеми: моя жена, Си Цзя, практически выздоровела. Она восстановила 60% памяти; теперь она помнит меня каждый день. Еще раз благодарю вас за вашу доброту и теплоту. — Муж Си Цзя, Мо Юшэнь]

Мо Юшен убрал телефон и продолжил рыбалку.

Си Цзя разговаривал с господином Юэ, и они оба сидели на каменной скамье рядом с ним.

За последние два года слух г-на Юэ значительно ухудшился; он едва слышит тихую речь.

«Дедушка приготовит вам рыбу в полдень. Вы даже не попробовали рыбу, которую я готовил в прошлый раз. Сегодня я приготовлю её сам». Голос старика Юэ был громким, и он всё ещё говорил о событиях, произошедших два с половиной года назад.

В тот день он и Мо Юшэнь съели всю рыбу, а Си Цзя, принимавшему китайские лекарства, посоветовали воздержаться от мяса и рыбы.

Си Цзя также громко спросил: «Дедушка, ты умеешь готовить?»

Г-н Юэ: «Я попросил домработницу добавить приправы, а затем сам положил рыбу».

Во время разговора господин Юэ и Си Цзя от души рассмеялись.

Около 10 утра солнце уже высоко поднялось в небе, и температура резко подскочила.

У них был хороший улов. Си Цзя нёс небольшое ведро, а Мо Юшэнь — рыболовные снасти. Вдвоём они вместе с господином Юэ медленно возвращались обратно.

Вернувшись домой, Мо Юшэнь помог тете по хозяйству, а Си Цзя поболтал с господином Юэ во дворе.

В тени деревьев дует легкий горный ветерок.

Господин Юэ: «Вы же сами сделали эти фотографии, верно?» Он указал тростью на озеро вдалеке.

Си Цзя оглянулся и кивнул: «Да, там пейзаж похож на сказочную страну».

Господин Юэ плохо слышал, поэтому он написал на грязной земле веточкой: «Дедушка старый и слабослышащий, он плохо слышит».

Си Цзя утешила его так же, как когда-то утешал ее господин Юэ: «У меня тоже проблемы со слухом, он еще не восстановился. В будущем будем внимательнее прислушиваться к звукам».

Господин Юэ улыбнулся.

Из дымохода небольшой кухни поднимался дым.

Вскоре после этого по воздуху разнесся аромат зеленого лука.

Господин Юэ поднялся, опираясь на трость. «Приправы скоро будут готовы. Я пойду положу рыбу в кастрюлю. Это будет считаться моей приготовленной рыбой».

Си Цзя усмехнулся и последовал за господином Юэ на кухню.

Мо Юшен стоял у глиняной печи, внимательно наблюдая, как тетя готовит приправы и жарит рыбу.

Си Цзя потянула Мо Юшэня за руку: «Почему ты стоишь так близко? Ты мешаешь тёте». Она потянула Мо Юшэня в сторону, освободив место для дедушки Юэ.

Мо Юшэня оттащило на несколько метров назад, затем он быстро шагнул вперед и схватил Си Цзя за руку: «Не двигайся, дай мне посмотреть, как готовить рыбу».

Тётя улыбнулась и, повернувшись к Си Цзя, сказала: «Всё в порядке, всё в порядке. Сяо Мо хочет научиться у меня готовить рыбу. Он сказал, что ты её не ела много лет, и он приготовит её для тебя, когда ты вернёшься в Пекин».

Си Цзя посмотрел на Мо Юшэня, чей взгляд был прикован к лопатке тети, выражение его лица было сосредоточенным.

Дедушка Юэ: «Идите, идите все назад. Я сейчас положу рыбу в кастрюлю. В приготовлении рыбы в кастрюле есть своё искусство».

Все расхохотились.

Си Цзя впервые попробовала рыбу, выловленную в горах. Рыба была нежной и очень вкусной, и она одобрительно кивнула дедушке.

После обеда она и Мо Юшен ушли, чтобы дедушка Юэ мог вздремнуть.

Сегодня их забрал племянник господина Юэ и отвёз в отель, расположенный на улице с ресторанами в живописном районе.

Си Цзя до сих пор помнит, как впервые приехала в дом своего деда. Она ехала в одной машине с Мо Юшэнем. Когда они повернули за угол, её по инерции отбросило в объятия Мо Юшэня, и её рука оказалась в таком месте, где её быть не должно.

Сегодня скорость движения была приемлемой, и мы, вероятно, еще не доехали до крутого поворота.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170