Chapitre 140

Си Цзя прижалась к груди Мо Юшэня, ее рука скользила по его груди, через несколько секунд немного опускаясь вниз, а затем еще ниже.

Мо Юшэнь встретил её взгляд, и Си Цзя улыбнулся: «Муж».

«Эм.»

Си Цзя схватился за пояс: «Не пойми меня неправильно».

Мо Юшэнь: «...»

Водитель высадил их у входа в отель и сказал, что летом в горах часто идут дожди, поэтому лучше взять с собой непромокаемую одежду, если они собираются куда-либо выйти.

Мо Юшен поблагодарил водителя. На улице с едой повсюду были ларьки, продающие зонты и дождевики. Он купил зонт и дождевик для Си Цзя.

Начиная с послеполуденного времени, начался проливной дождь, сопровождавшийся раскатами грома.

Мо Юшен и Си Цзя остались в комнате и не выходили. Полкоробки было съедено за один день.

Си Цзя обнял Мо Юшэня за шею и сказал: «Давай больше ничего не будем покупать, давай заведём ребёнка».

Мо Юшен не знала, будут ли у нее проблемы с фертильностью, и не осмелилась отвести ее на обследование. Она почти полгода не принимала лекарства, поэтому, если бы у нее была возможность забеременеть, она должна была бы иметь возможность родить ребенка.

Он склонил голову и поцеловал её в губы.

На этот раз они ничего не использовали.

Си Цзя был растроган и взволнован как никогда прежде.

В пять часов сильный дождь постепенно прекратился.

Си Цзя и Мо Юшэнь проголодались, поэтому встали и отправились на улицу с едой, чтобы найти что-нибудь поесть.

По стечению обстоятельств я наткнулся на внука пожилой женщины, играющего с детьми на открытой площадке перед дверью.

Молодой человек, который тогда дал Мо Юшену острый перец, теперь женат и имеет ребенка, который уже умеет говорить.

«Старший брат, старшая сестра», — окликнул юноша, привыкший к этому обращению, поэтому не стал его менять. «Что бы вы хотели съесть? Я вам приготовлю».

Си Цзя было неприятно его беспокоить: «Мы не голодны, просто побродим».

Молодой человек сказал: «Не будь со мной таким формальным». Он передал дочь Си Цзя на попечение и сказал: «Сегодня вечером я приготовлю тебе бараньи отбивные с тмином».

Маленькая девочка с румяными щечками совсем не стеснялась. Она моргнула и сказала: «Джеджи» (старшая сестра).

Си Цзя радостно рассмеялся и указал на Мо Юшэня: «Как зовут этого человека?»

Маленькая девочка сказала: "Сусу." (Дядя).

Мо Юшен: "...Это мой старший брат."

Си Цзя оттолкнул его: «Убирайся отсюда, тебе больше тридцати, как ты можешь быть таким бесстыдным?»

Они довольно долго играли с малышом.

После того, как Мо Юшэнь поел бараньих отбивных, он проводил Си Цзя до дома ее бабушки. Они пробыли там почти неделю; Си Цзя проводил вечера с бабушкой, а он занимался делами в отеле.

Старушка не узнала его, но помнила Си Цзя. Каждый день она по-прежнему рассказывала о приготовлении лекарств.

Мо Юшэнь взял Си Цзя за руку, и они отправились на прогулку к дому старушки.

Они проходили по этой дороге сотни раз.

Си Цзя: «Летом в горах много стрекотания насекомых, а зимой — нет».

Мо Юшен: «Да».

Си Цзя рассмеялся: «Ты всё ещё мне лжёшь».

Мо Юшен крепко держал её за руку.

Летом в семь часов вечера еще не стемнело, влажность воздуха высокая, и это самое комфортное время суток.

Старушка ухаживала за своим небольшим огородом во дворе. Каждый раз Си Цзя представлял ей Мо Юшэня. Старушка долго не реагировала, но кивала, словно понимая, кто он.

«Цзяцзя, я пожарила для тебя кукурузу. Ешь, пока горячая».

Си Цзя ответил: «Хорошо».

Кукурузный початок золотистого цвета, с редкими зернышками, слегка подрумяненными, хрустящий снаружи и мягкий внутри, его сладкий вкус распространяется по всему рту.

Старинные настенные часы в комнате отбивали каждый час мягким, резонансным звуком, который приносил ощущение покоя.

Бабушка: "Семь часов, мне нужно готовить. Твой дедушка, возвращайся скорее."

Зерна кукурузы во рту Си Цзя имели вяжущий вкус.

Старушка опиралась на трость, ее спина была согнута сильнее, чем три года назад, и она шла неуверенной походкой.

Мо Юшэнь не мог удержаться от желания помочь старушке, но каждый раз Си Цзя оттаскивал его, говоря: «Бабушка думает, что она еще молода, и хочет готовить для дедушки».

Дядя Лян распорядился, чтобы бабушке было позволено делать все, что она захочет, поскольку она все еще здорова, и чтобы ей разрешалось выполнять как можно больше работы для поддержания здоровья.

Старушка подошла к кухонной двери, затем обернулась и сказала: «Цзяцзя, если хочешь почитать, иди к книжному шкафу к дедушке. У него там полно всяких книг».

Си Цзя: "Хорошо, я сейчас же пойду проверю."

Старушка медленно обернулась, делая каждый шаг осторожно.

Снова пошёл дождь, лёгкая морось.

Спустя мгновение дождь хлынул непрерывным потоком.

Мо Юшен вынес шезлонг и позволил Си Цзя любоваться видом на озеро из коридора.

Он полуприсел рядом с ней. «Ты только что съела бараньи отбивные. Даже одного початка кукурузы будет достаточно, чтобы наесться. Остальное я упакую и отнесу в твою комнату, чтобы ты могла съесть, если проголодаешься сегодня вечером».

Си Цзя: «Я буду есть их по одному, не наедусь». Она очистила один и положила его в рот Мо Юшэню. Мо Юшэнь осторожно разжевал его: «Ты такой жадный, дай мне еще два».

Си Цзя действительно дал им две таблетки, а не одну больше.

Мо Юшен погладил её по голове и напомнил: «Сегодня вечером тебе нельзя засиживаться допоздна, редактируя сценарий».

Си Цзя работает над редактированием сценария «Влюблённость в звёзды в глубинах моря». Несколько дней назад Чжоу Минцянь сама связалась с ней и спросила, какую цену она считает идеальной за сценарий. Она ответила, что чем больше денег, тем лучше.

«Цзяцзя, оставайся дома, я пойду за твоим дедушкой. Он уехал в полдень в спешке, без дождевика и резиновых сапог, я принесу ему их, иначе как он доберется домой?»

Си Цзя: «Бабушка, мы пойдем с тобой. Это будет идеальная романтическая прогулка под дождем».

Бабушка: "Романтично? Ты весь промок и чувствуешь себя некомфортно. Тебе лучше остаться дома."

Как мог Си Цзя отпустить её одну? Она отложила кукурузу и сказала: «Бабушка, ты же не знаешь, правда? Мы, молодые люди, любим романтику под дождём».

Мо Юшен помог пожилой женщине надеть дождевик, а затем застегнул его на пуговицы.

Си Цзя принес низкий табурет и попросил старушку сесть, сказав: «Вам нужно надеть резиновые сапоги; ваши туфли не водонепроницаемые».

«Я это сделаю». Мо Юшен взял резиновые сапоги.

Старушка смутилась и сказала: «Не нужно, я могу сама это надеть». Она настояла на том, чтобы надеть его сама, поэтому Си Цзя не стала ей помогать.

Было уже за семь часов, небо темнело. Дождь лил сильнее, чем раньше.

Си Цзя не знала, куда старушка собирается забрать кого-то, поэтому, из соображений безопасности, она обсудила это с Мо Юшэнем и вывела старушку на еще несколько прогулок по тропинке возле дома и двора.

Перед уходом Си Цзя отправил дядю Ляну сообщение: «Бабушка заберет дедушку с работы. Мы с Мо Юшэнем немного погуляем с бабушкой возле дома. Когда стемнеет, пожалуйста, позвони домой и скажи ему, что дедушка в командировке и сегодня вечером не вернется».

Вскоре секретарь Лян ответил: «Спасибо за вашу усердную работу с Юй Шэнем».

Си Цзя: [Это не тяжелая работа, это то, что я должна делать.] Она положила телефон в карман, надела дождевик и вышла вместе со старушкой.

Мо Юшен держал зонт и поддерживал другую руку пожилой женщины.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Мо Юшена, и он тоже смотрел на нее. Она слегка улыбнулась.

Си Цзя отвел взгляд и заговорил со старушкой: «Где работает дедушка?»

Бабушка: «Он был учителем в средней школе, преподавал китайский язык с первого по третий класс. Когда учителей не хватало, он также преподавал в начальной школе. Твой дедушка был очень образованным человеком. Он даже издавал книги. Я ему не подхожу, я неграмотная, не могу прочитать ни слова».

Рассказывая о своем дедушке, она озарила лицо давно забытой улыбкой. «Ваш дедушка даже научил меня писать свое имя. Он учил меня каждый день, но я каждый день забывала. Я боялась его беспокоить, поэтому сказала, что больше не хочу учиться. Но он был очень добродушен и сказал, что если я напишу его еще несколько раз, то запомню».

Спустя несколько секунд старушка словно разговаривала сама с собой: «Когда я вернусь домой, мне нужно будет еще немного попрактиковаться. Чем больше я буду практиковаться, тем лучше я это запомню».

Си Цзя хриплым голосом сказал: «Да, бабушка, я буду с тобой заниматься».

С наступлением темноты и проливным дождем Мо Юшэнь и Си Цзя терпеливо ходили взад и вперед со старушкой по тропинке перед ее дверью. Они составляли ей компанию, пока она ждала того, кто никогда не вернется.

Старушка пробормотала: «Уже темнеет, нам нужно спешить, иначе твой дедушка будет волноваться. Ему еще нужно проверить мою домашнюю работу и научить меня писать свое имя, когда он вернется».

Си Цзя не знала, что ответить; ее глаза были полны слез.

Раньше она вела себя точно так же, как нынешняя старушка, каждый день занимаясь однообразными, бессмысленными делами, но Мо Юшен делал это годами, ни разу не найдя её надоедливой.

Как и говорила бабушка, он учит меня каждый день, но я каждый день забываю.

И теперь, как и прежде, даже забыв обо всем мире, она все равно хочет помнить о тебе всем сердцем.

Я отчаянно пытаюсь вспомнить, каким хорошим ты был, как сильно ты меня любил.

Я отчаянно пытаюсь вспомнить ваше молчаливое присутствие и ваше невысказанное признание.

Я отчаянно пытаюсь вспомнить все те обычные, маленькие моменты, которые мы разделили.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170