Глава 116

Цинь Чу перестал думать о смерти Чжан Сяовэй, и Цинь Жуй почувствовал облегчение.

Атмосфера в военном лагере с каждым днем становилась все более напряженной, поскольку генерал сюнну вел свои войска в атаку. Война, которая прежде представляла собой смесь побед и поражений, внезапно превратилась в череду поражений, и вся префектура Цанцин погрузилась в мрак.

В тот момент победа в битве была важнейшим делом. Генерал проигнорировал приказы из столицы и подготовился отправить Цинь Чу с войсками навстречу сюнну в следующем сражении.

Однако в этот критический момент министры при дворе явно не обладали такой же твердой решимостью, как солдаты на границе. Был издан императорский указ, запечатанный официальными печатями регентов, предписывающий общенациональный поиск старшего принца.

В ходе обсуждения придворной обстановки ситуация с войной привела к предложению заключить брачный союз.

Услышав это указание, Цинь Чу нахмурился, но старший принц, подслушавший новость на кухне, сохранил спокойствие.

В ту ночь он даже утешил Цинь Чу: «Брат, не волнуйся. В любом случае, я уже не мальчик. Они не смогут меня найти, а даже если и найдут, то не смогут заставить меня вступить в брачный союз».

Однако Цинь Чу был не так оптимистичен, как ребенок.

Этот императорский указ, возможно, и не будет исполнен, но он демонстрирует позицию двора. На фоне ожесточенных боев на границе подготовка двора к брачному союзу служит завуалированным ударом по моральному духу всех солдат.

Поначалу они будут разочарованы и проклинать двор за то, что он ужасен, но страх перед войной заложен в природе большинства людей. Как только они примут идею о том, что могут достичь мира без войны, они будут стремиться найти старшего принца, прекратить войну и как можно скорее вернуться домой.

Это плохой знак для Цинь Жуя и для последующей войны.

Сюнну так легко не сдадутся; всё будет не так просто.

Но Цинь Чу ничего из этого не сказал Цинь Жую. Он лишь погладил его по голове и посоветовал быть осторожнее в последнее время.

Императорский указ обещал награду в 100 000 таэлей золота, а также другие земельные наделы тому, кто найдет старшего принца. Эта награда вызывала зависть у любого.

Поначалу Цинь Жуй не слишком волновался. Шрам на руке исчез, и он значительно вырос. Его внешность кардинально изменилась, и теперь его почти невозможно было узнать как старшего принца.

Но то, что произошло дальше, его немного обеспокоило.

Даже если старшего принца не удастся найти, после издания этого императорского указа бесчисленное множество людей будут в свободное время говорить о нем.

В военном лагере находилось много солдат из столицы, и многие из них слышали о прошлых деяниях Цинь Жуя. Слухи всегда содержат неточности и порой могут быть страшнее правды.

В полдень Цинь Жуй пошёл отнести обед Цинь Чу. Как только он вошёл на тренировочную площадку, он услышал, как кто-то упомянул титул Первого Принца.

«Этот старший принц — необыкновенный человек. Император заболел сразу после его рождения, и в том же году скончалась вдовствующая императрица. Не стоит недооценивать этого старшего принца из-за его юного возраста; его судьба действительно приносит людям смерть».

«Вы несёте чушь? Как может маленький ребёнок быть таким загадочным? Если мы собираемся отправить старшего принца к сюнну для заключения брачного союза, вы что, предполагаете, что старший принц принесёт несчастье всем сюнну?»

Услышав это, отдыхавшие солдаты тут же разразились смехом.

После смеха один из солдат вдруг загадочно заговорил: «У меня есть родственник, который работает во дворце, и он слышал кое-что другое. Вы не знаете, правда? Мать старшего принца давным-давно была сослана в холодный дворец, но её живот странно увеличился. К тому времени, как слуги дворца это обнаружили, старший принц уже мог бегать по полу».

«Но знаете что? Дворцовые слуги ленились и уже давно не приносили еду в Холодный дворец, и никто никогда не принимал роды. Как вы думаете, как выжил этот старший принц? Я слышал, что когда его нашли, его мать…»

Цинь Жуй крепче сжал ящик с едой. Полог палатки рядом с ним поднялся, и из неё вышел высокий черноволосый мужчина в доспехах. Это был Цинь Чу.

Опасаясь, что Цинь Чу услышит вторую часть его фразы, Цинь Жуй тут же повысил голос и крикнул: «Брат!»

Цинь Чу тут же посмотрел на него. Солдаты, которые до этого разговаривали, отвлеклись, и Цинь Жуй наконец вздохнул с облегчением.

Подобные ситуации повторялись не раз, и на фоне этих слухов Цинь Жуй снова почувствовал беспокойство.

Он стал очень привязан к Цинь Чу, потому что, если бы он ни на минуту не находился рядом с ним, он боялся бы, что Цинь Чу услышит эти слухи и поверит им.

Ещё более пугающим является то, что, какими бы нелепыми ни казались эти слухи, они вовсе не являются просто слухами.

Он не только опасался, что Цинь Чу узнает об этом, но и потому, что по мере того, как эти слухи всплывали снова и снова, ранние, смутные воспоминания Цинь Жуя становились все яснее и яснее.

Он не мог спать по ночам, и даже если бы он потерял сознание, то быстро проснулся бы от своего сна.

Он часто в шоке приподнимался в постели, глядя на свои руки, словно на окровавленные когти.

В это время каким-то образом дошла еще одна новость. Некоторые услышали, что старший принц, сбежавший из столицы, находится на границе, в префектуре Цанцин.

Учитывая такую крупную сумму денег, даже если новость оказалась необоснованной, она привлекла много внимания и распространилась с невероятной скоростью.

В военном лагере не так много детей в возрасте около десяти лет, поэтому, если бы проводилось расследование, Цинь Жуй легко бы оказался замечен. К счастью, в Цанцинчжоу много местных жителей примерно того же возраста, поэтому даже если бы проводилось расследование, оно не было бы сосредоточено исключительно на военном лагере.

Учитывая, как обострилась ситуация, высока вероятность того, что кто-то манипулирует обстоятельствами за кулисами.

Личность Цинь Жуя нельзя было разглашать, поэтому Цинь Чу мог лишь сдерживать своих солдат, чтобы предотвратить дальнейшее распространение слухов, и одновременно тайно расследовать, кто распространяет эту информацию.

Однако в последнее время у Цинь Чу не хватает свободного времени.

После нескольких сражений первоначальное преимущество быстро перешло в руки противника. Они потерпели ряд поражений, в то время как сюнну, изгнанные из Цанцинчжоу династиями Цинь и Чу, с огромной силой продвигались вперед, атакуя вплоть до стен Цанцинчжоу.

Внутри военной палатки группа генералов сидела лицом друг к другу, все выглядели бледными и болезненными.

Генерал, только что потерпевший сокрушительное поражение, ударил кулаком по столу и сердито выругался: «Черт возьми, эти гуннские ублюдки – бесчеловечные! Раньше у них был хоть какой-то стержень, но я не знаю, что с ними не так на этот раз, они стали еще более бесстыдными».

«Кто бы мог подумать, учитывая прошлые обычаи сюнну, что на этот раз они действительно притворятся, будто сдались! Они устроили засаду заранее, а затем, воспользовавшись моментом, когда наши солдаты расслабились, окружили нас, застав врасплох!»

Другой генерал добавил с мрачным лицом: «Они не только используют уловки, но и их боевая мощь намного превосходит предыдущий авангард. Сначала они рассеяли наших солдат, а потом кусали нас, как волки, не отпуская…»

Выплеснув свой гнев, он снова погрузился в мертвую тишину в палатке.

Генерал огляделся, а затем обратился к Цинь Чу: «Генерал Цинь, вы были единственным, кто на этот раз не вступил в прямое противостояние с сюнну. Взгляд со стороны часто бывает яснее; каково ваше мнение по этому поводу?»

Тон Цинь Чу был безразличным, но он сразу перешел к сути: «В волчьей стае появился новый вожак. Этот отряд солдат сюнну очень искусен в индивидуальном бою и методах тренировки. Они хорошо знакомы с окружающей средой и местностью, и наши солдаты с ними не сравнятся».

Цинь Чу тоже был несколько обеспокоен. Даже группа людей под его командованием не прошла достаточную подготовку, не говоря уже о большом количестве солдат в префектуре Цанцин, которых он совершенно не мог контролировать.

«Значит, на этот раз нам суждено проиграть?» Кто-то, чувствуя обиду, не удержался и ударил Цинь Чу в спину.

Цинь Чу взглянул на него: «Если хочешь победить в короткие сроки, есть только один способ: сначала захватить короля».

Услышав это, все присутствующие побледнели еще сильнее.

Звучит просто, но убить их генерала, находясь в окружении группы солдат сюнну, — это просто фантастика.

Цинь Чу повернулся к генералу и спросил: «Кто этот командир сюнну?»

Генерал сказал: «Этого человека зовут Ти Жун. Я слышал, что он член царской семьи сюнну, но раньше он никогда не был особенно влиятельным. Я не ожидал, что после этой битвы он окажется таким простым человеком».

Затем Цинь Чу спросил остальных побежденных генералов: «Во время вашей борьбы с сюнну кто-нибудь из вас видел этого человека?»

Большинство покачали головами, но один человек, услышав этот вопрос, так разозлился, что чуть не взбесился: «Я его уже видел. В прошлый раз, во время битвы при горе Цили, он сидел на колеснице, и он действительно… он действительно…»

Генерал несколько раз колебался, прежде чем наконец смог выдавить из себя вторую часть предложения: «Он жарит бараньи окорока! Черт возьми, пока солдаты впереди рискуют жизнями, а конечности разлетаются во все стороны, он наслаждается сытным обедом в тылу!»

Цинь Чу: «...»

Такое поведение поистине крайне оскорбительно.

Однако такое настойчивое и бесстыдное поведение вызвало у Цинь Чу отчетливое чувство узнаваемости.

Он погладил чашку в руке, медленно нахмурив брови. Если его суждение было верным, то премьер-министр Линь должен был давно умереть.

Внезапно Цинь Чу вспомнил еще об одной возможности.

Он мысленно спросил Ноя: «Линь Сян — человек из этого мира или просто игрок?»

«Он не игрок», — был уверен Ной. Вспомнив свою прошлую ошибку, он добавил: «До смерти Линь Сяна в игре ещё не был выпущен этот скрытый скин. Я проверил всё с самого начала и подтвердил, что Линь Сян не игрок».

Если это не игрок, то что же это может быть?

Пока Цинь Чу размышлял, внезапно ворвался солдат и, ещё не войдя в палатку, закричал: «Доклад! Генерал, генерал, сюнну атаковали и уже у городских ворот!»

Группа людей тут же встала, их лица стали серьезными.

Цинь Чу посмотрел на солдата и быстро спросил: «Сколько человек пришло? Есть ли засады поблизости? Были ли отправлены разведчики?»

Когда ему задали этот вопрос, выражение лица солдата стало странным: «Людей немного… Я оцениваю их число менее чем в десять тысяч. По словам разведчиков, которых мы отправили ранее, засад ни с одной стороны нет».

Затем Цинь Чу спросил: «Вы привезли осадное оборудование?»

«Нет…» — покачал головой солдат.

Выслушав эти вопросы, остальные генералы подозрительно посмотрели на них: «Тогда зачем они здесь?»

Солдат ещё больше занервничал. Он сказал: «Что ж… генерал сюнну выступил вперёд и бросает нам вызов перед городскими воротами».

Какое нелепое построение.

В обычное время в таких формальностях нет необходимости; мы просто встречаемся лицом к лицу с оружием.

Совершенно озадаченный тем, что задумал этот сюнну, Цинь Чу повернулся, взглянул на него и просто сказал: «Давай поднимемся и посмотрим».

Еще до того, как ступить на городскую стену, Цинь Чу мельком увидел, что происходит перед городскими воротами.

Около десяти тысяч грозных солдат сюнну окружили город. Они были разделены на несколько групп и, казалось, не отличались хорошей организацией, но напоминали стаю волков, охотящихся на лугу, свободных, но тесно связанных между собой.

Позади них шли несколько кавалерийских отрядов, но пехоты было очень мало. Впереди шли уже подготовленные лучники, а в самом переднем ряду выстроился ряд сильно укрепленных щитов, наконечники стрел блестели сквозь щели в щитах.

Все эти солдаты были высокими и сильными, и от их тел сильно пахло кровью; было ясно, что это выжившие, прошедшие через бесчисленные сражения.

«Эти солдаты из степей привыкли к боям повсюду, и все они очень опытны, с чем мы не можем сравниться».

Генерал невольно вздохнул. Цинь Чу ничего не ответил, его взгляд продолжал устремляться вперед.

Перед этой группой внушительных солдат стоял ещё один человек.

Он вырвался из-под защиты щита и бесцеремонно встал впереди рядов, не беспокоясь о том, что может подставиться лучникам на городской стене.

Он ехал на чёрном коне с иссиня-чёрной шерстью, за исключением пучка белых волос на лбу.

Этот конь был очень высоким, на целый размер выше, чем лошади, на которых ехали кавалеристы позади него. Езда на таком великолепном коне обычно делает человека несколько ниже ростом.

Но человек, ехавший верхом, этого не сделал.

Доспехи мужчины были несколько изношены, а волосы у него были небрежно собраны, некоторые пряди торчали непослушно.

Ему явно было совершенно все равно на эти детали, и он просто сидел на своем коне, стоя перед городскими воротами Цанцинчжоу и лениво жевал зеленые фрукты в руке.

Две армии стояли друг напротив друга в полной тишине; даже лучники, натянувшие луки, затаили дыхание.

Поэтому в тишине перед городскими воротами единственным звуком был хруст, доносившийся от фрукта.

Несмотря на то, что на него были направлены тысячи стрел, мужчина ел спокойно и неторопливо.

Казалось, он не командовал войсками для нападения на город, а просто воспользовался прекрасной весенней погодой, чтобы отправиться на весеннюю прогулку.

Это чертовски оскорбительно.

Генерал, стоявший на городской стене Цанцинчжоу и руководивший операцией, был так разгневан, что у него дернулись брови. Наконец, он больше не мог сдерживаться, вытащил меч и направил его на человека на черном коне: «Ты Ти Жун? Тебе, сюнну, некуда больше идти? Ты пришел на границу нашей династии, чтобы поесть?»

В тот момент, когда острие его меча было направлено на Ти Жуна, он увидел, как тысяча лучников из армии сюнну одновременно развернули свои мечи, сосредоточив взгляд только на нем.

Атмосфера внезапно накалилась, и война казалась неизбежной.

Но в крайне напряженной атмосфере человек, евший фрукт, поднял руку и надавил на него, и лучник мгновенно вернулся на свое место.

Всадник неспешно поел некоторое время, а затем отбросил оставшуюся половину фрукта в сторону.

Он поднял взгляд на городскую стену, на его губах играла озорная улыбка.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290