Глава 49

К цокнул языком, посчитав это вполне разумным. Он последовал за Цинь Чу, не удержавшись от того, чтобы приподнять свою черную мантию, и спросил: «Тогда почему наш принц все еще знает, что нужно закрывать лицо? Разве он не боится солнца?»

Цинь Чу не ответил. Он спокойно вошёл в свою спальню и попытался закрыть дверь К, но блестящий сапог для верховой езды застрял в щели.

«Эй, я же всю грязную и утомительную работу делал за тебя, не пригласишь ли меня присесть?»

«Убирайся». Цинь Чу произнес всего одно слово, его голос был крайне холоден.

К был ошеломлен. Он протянул руку, чтобы открыть дверь, но она приоткрылась лишь слегка, без особых усилий.

Сначала К подумал, что принц снова лицемерит, но, открыв дверь, увидел, как фигура Цинь Чу почти незаметно покачнулась. Инстинктивно он протянул руку, чтобы поддержать его, и, коснувшись спины Цинь Чу, почувствовал липкое, влажное пятно.

"ты……"

К. посмотрел на свою ладонь; она была ярко-красной.

Цинь Чу оттолкнул руку К, выпрямился и бросил ему еще одно холодное «Убирайся». Но как только он двинулся, капюшон его черной мантии сполз вниз, обнажив лицо, бледное, как бумага.

Его кожа и без того была бледной, а теперь даже губы потеряли цвет, из-за чего он выглядел необычайно слабым на фоне черных волос.

К. уставился на бледное лицо Цинь Чу, снова почувствовав удивление.

Он почувствовал запах крови на Цинь Чу и догадался, что тот ранен, но не ожидал, что раны будут настолько серьёзными. В конце концов, ни один вампир не стал бы средь бела дня спасать человека с тяжёлыми ранениями.

Если только вас не ударил копытом по голове осёл.

Этот принц... невероятно интересен.

Цинь Чу подошел к столу, налил себе стакан воды и выпил все залпом. Затем он пристально посмотрел на охотника позади себя: «Убирайся, если не хочешь умереть».

Этот человек, кажется, родился без умения отступать; даже в таком состоянии его тон остается крайне холодным.

К. подумал, что это чертовски смешно, но в то же время не мог не вздохнуть.

Он слегка пошевелился и заметил, что взгляд Цинь Чу был прикован к нему. Этот взгляд был подобен взгляду раненого волка в снегу: крайне слабого, но все еще готового перегрызть горло обидчику.

«Хорошо, я уйду, я уйду». К. жестом сдался и отступил к двери.

Наблюдая, как охотник исчезает за дверью, и терпеливо ожидая, чтобы убедиться, что он ушел, Цинь Чу подошел к двойным дверям спальни и закрыл их.

Дверная панель была невероятно толстой и тяжелой. Раньше для Цинь Чу это ничего не значило, но теперь малейшее движение мышц его руки натягивало рану, причиняя ему сильную боль.

Получив ранение, он сначала поспешил обратно из замка герцога, а затем средь бела дня отправился спасать людей. Весь путь был изнурительным, и даже Цинь Чу немного растерялся.

Он слегка нахмурился, захлопнул дверь, а затем повернулся, чтобы закрыть другую.

В тот же миг, как он обернулся, из-за двери бросили завязанную узлом веревку, которая быстро накинулась на Цинь Чу и, потянув, намертво зафиксировала его на месте.

Цинь Чу действовал быстро, тут же потянувшись назад, чтобы завязать узел. Но из-за травмы его движения были немного замедлены. Прежде чем он успел коснуться веревки, сильное тело надавило ему на спину, прижав к двери.

"Пойманный!"

Человек позади него тихонько усмехнулся, в последнем слоге его смеха звучало едва скрываемое удовольствие.

Глава 37, Вторая история (12)

К протянул руку, сцепил руки Цинь Чу за спиной, затем потянул за веревку и дважды обмотал ею запястья Цинь Чу.

"Пытаешься меня обмануть?" — Цинь Чу обернулся и посмотрел на человека позади себя.

Впервые в жизни он оказался в совершенно невыгодном положении, но, независимо от того, хотел ли он разорвать К на куски, Его Высочество оставался крайне спокойным и невозмутимым.

«Нет, дело не в этом», — сказал К. с улыбкой, завязывая узел в руке и дергая за веревку. «Я просто искал удобный инструмент».

В короткий момент затишья во время ответа его руки, скованные узлом, с невероятной точностью воспользовались возможностью, и парой сильных движений узел, который он только что завязал, мгновенно развязался.

К быстро прижал человека к земле, взглянул на спокойный профиль Цинь Чу и тихо пробормотал: «Он так тяжело ранен, и с ним все еще так трудно иметь дело».

Не сумев вырваться на свободу, Цинь Чу отказался от дальнейших попыток.

Он спросил: «Что ты хочешь делать?»

Судя по его холодному тону, никогда бы не догадались, что он находится в таком пассивном состоянии.

"Что ты делаешь?" К наклонился ближе и две секунды смотрел на него, убеждаясь, что на лице мужчины нет ни раздражения, ни спешки. Он вздохнул, но его янтарные глаза были полны интереса и возбуждения.

«Хороший вопрос, зачем?»

В следующую секунду тело Цинь Чу внезапно поднялось в воздух.

К просто поднял его и бросил на просторную кровать в спальне.

Охотник улыбнулся, прищурился и опасно присел на корточки.

«Помнишь, что я сказал? Такая высокопоставленная вампирша, как ты, такая красивая, никогда не должна выглядеть слабой. Иначе кучка жадных вампиров будет завидовать тебе, ожидая момента, когда ты ослабеешь, чтобы сожрать тебя».

Острые клыки вытянулись, приближаясь к полупрозрачной шее Цинь Чубая. Белоснежные острые кончики едва коснулись кожи за пределами кровеносных сосудов, вызвав дрожь.

К прошептал Цинь Чу на ухо низким, хриплым голосом: «Сейчас… кажется, самое время тебя сожрать».

«О, — холодно рассмеялся Цинь Чу, — тогда я советую вам поторопиться».

В такое время, как вы смеете нас провоцировать?

К слегка приподнялся. Он некоторое время смотрел в бесстрашные глаза Цинь Чу, затем наклонился и снова открыл рот: «Я его укусил, ты что, не собираешься меня умолять?»

Цинь Чу пришел в ярость и, обернувшись, закричал: «Если уж кусаться, то кусаться! Зачем ты медлишь?»

К: "..."

Какие же они высокомерные, кто кого на самом деле кусает?

«Ладно, ладно, ты такая крутая, ты просто нечто». К вздохнула и выпрямилась. «Я больше не буду тебя дразнить».

Он вложил клыки в ножны, вытащил нож из-за пояса и разрезал одежду Цинь Чу.

Со звуком рвущейся ткани обнажилась окровавленная спина. По сравнению с тем, какой она была, когда Цинь Чу только вернулся тем утром, рана увеличилась почти вдвое, и в некоторых местах были видны даже белоснежные лопатки.

К разорвал рукав Цинь Чу вдоль раны, обнажив всю степень повреждения, и искренне воскликнул: «У тебя еще есть желание грабить кого-то в таком состоянии?»

«Какое отношение это имеет к вам?»

Мужчина, чье тело было покрыто кровью, все еще мог отвечать. К. улыбнулся и покачал головой, ничего не говоря.

Раны Цинь Чу были расположены на спине и тыльной стороне рук, и, поскольку его руки были сцеплены за спиной, их было трудно обрабатывать.

К некоторое время наблюдал, затем протянул руку и почесал связанные руки Цинь Чу: «Ваше Высочество, сейчас я развяжу ваши руки и свяжу их в другом месте. Но вы должны понимать, что, весь в крови, вы в моих глазах не менее вкусный жареный кусок мяса».

«Конечно, это несравненно вкуснее, чем жареные крысы в подземелье».

Цинь Чу долгое время молчал. Кому, черт возьми, захочется сравнивать себя с крысой? Как раз когда он собирался воспользоваться случаем и вырваться, он поднял глаза и встретил на лице К такое неприятное выражение.

Мужчина улыбнулся и указал на острые зубы возле губ: «Ты такой вкусный, мне было очень трудно устоять. Так что предупреждаю тебя, ничего не трогай».

Цинь Чу внешне оставался спокойным, но было бы чудом, если бы он действительно подчинился.

Он осторожно ощупывал прочность веревки в своих руках, готовясь воспользоваться случаем, чтобы прижать это бесстыдное существо к своему телу и повесить его на потолке.

Узел развязался со щелчком.

Цинь Чу настороженно отреагировал на движения К и протянул руку, чтобы схватить его за запястье.

Но, к удивлению Цинь Чу, К не увернулся и не принял никаких других мер предосторожности. Он просто прижался к Цинь Чу в тот же миг, как тот попытался сопротивляться.

Его горячее дыхание коснулось щеки Цинь Чу.

Они стояли так близко, что их носы почти соприкасались.

Охотник посмотрел на него с улыбкой, угрожая, казалось бы, серьезно, но на самом деле притворно: «Я не шучу, если ты еще раз пошевелишься, я тебя поцелую, ты мне веришь?»

Цинь Чу: «...»

Ной клянется, что Цинь Чу в тот момент был немного ошеломлен.

Генерал Цинь прожил более тридцати лет и повидал множество опасных ситуаций, но это был первый раз, когда он столкнулся с такой странной угрозой.

Я не боюсь, но мне нужно обработать информацию, выраженную именно этими словами.

Для К. было достаточно лишь секунды-двух ошеломленного молчания.

Цинь Чу понял, что происходит, и уже собирался ответить: «Давай поцелуемся, кто кого боится?», когда обнаружил, что его руки поменялись местами и теперь привязаны к изголовью кровати.

Это очень пассивная поза.

Когда его руки зафиксированы за спиной, он может использовать силу мышц корпуса, чтобы перевернуться. Теперь же, ограниченный положением рук, он не может даже повернуть голову и может только лежать лицом вниз на кровати.

Довольно забавно наблюдать за этим жалким состоянием человека, который отказывается признать поражение.

К выпрямился и некоторое время любовался раной, прежде чем продолжить осмотр спины Цинь Чу.

Теперь, когда рана полностью открылась и ее внутреннее содержимое стало хорошо видно, К. невольно нахмурился.

«Не двигайся». Он прижал одну руку к талии Цинь Чу, а другой рукой острым кинжалом вскрыл рану.

Но это указание, похоже, было адресовано призраку.

В тот момент, когда его пальцы коснулись кожи Цинь Чу, мышцы на спине Цинь Чу непроизвольно напряглись.

Охотник цокнул языком и бросил перед Цинь Чу предмет, который он вытащил кончиком ножа; это было зерно затвердевшего серебра.

«Это нужно удалить, иначе вы никогда не оправитесь от этой травмы».

Говоря это, он похлопал Цинь Чу по боку кинжалом: «Расслабь мышцы, иначе кончик ножа сломается».

Глядя на катящиеся перед ним серебряные крупинки, Цинь Чу тоже захотел расслабиться.

Но из-за выработанного за годы условного рефлекса Цинь Чу невольно напрягался всякий раз, когда рука К касалась его.

Цинь Чу немного подумал и предложил: «А почему бы нам просто не отрубить тебе руку?»

К: "..."

"Тц, я залечиваю твои раны."

К был одновременно раздражен и удивлен. Как только он закончил говорить, он увидел, как человек, привязанный к кровати, снова пытается освободиться: «Отпустите, я сам справлюсь быстрее».

«Сделать это самому? Зачем ты делаешь это сам?» — К поднёс нож к спине и, чувствуя боль, сделал жестом. «Если ты сделаешь это сам, то можешь вообще забыть о том, чтобы у тебя осталась хоть какая-то плоть на спине».

Цинь Чу хранил молчание, что ясно указывало на его намерения.

Пока Цинь Чу обдумывал решение, он внезапно почувствовал легкое покалывание в почти онемевшей спине. Покалывание сопровождалось легким ощущением тепла.

«Что ты делаешь?» — нахмурившись, спросил Цинь Чу.

К не ответил сразу. Спустя некоторое время он поднял голову и слизнул кровь с уголка рта.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290