Глава 256

«Цинь Чу! Премьер-министра здесь нет; вы, как исполняющий обязанности маршала, не имеете права объявлять этот указ!» Му Линь тут же встал. «Неужели военные замышляют восстание?!»

«Главная задача Имперской армии — обеспечение личной безопасности всех имперских граждан, а не поддержание власти Кабинета министров. При необходимости армия может свергнуть Кабинет и помочь народу в создании нового правительства», — холодно заметил Цинь Чу.

Он взглянул на Берка, тот понял и тут же открыл соответствующую страницу военных уставов.

«Если кабинет министров хочет остановить этот указ, всё просто: нужно разбудить две трети населения, заключенных в тюрьму по вине главного организатора».

После этих слов Цинь Чу встал. «Окончательный результат будет зависеть от голосования всех присутствующих. Должен напомнить вам, что грядущая волна зверей — самая масштабная со времен основания империи. Перед лицом выживания всего человечества личные интересы ничтожны».

В зале заседаний воцарилась тишина, а затем началось голосование.

Удивительно, но довольно много людей решили поддержать этот указ.

Когда настала очередь Дуда, тот, кого кабинет министров пригласил на эту должность, после долгих раздумий также решил поддержать Цинь Чу.

Порядок голосования был установлен военными: за Доддом следовал Леви.

Хотя перед Леви сидели два человека, они уже подняли свои плакаты, чтобы выразить свое несогласие.

Как по счастливой случайности, решающий, окончательный голос достался Леви.

Все снова посмотрели на наследного принца, внезапно появившегося из ниоткуда. Если он поддержит кабинет министров, то указы, предложенные Цинь Чу на этом совещании, будут недействительны.

Слова Цинь Чу обнажили нынешнее затруднительное положение империи, и в конференц-зале воцарилась напряженная атмосфера из-за надвигающегося кризиса и собственных интересов участников.

За исключением Леви.

Этот человек явно занимал положение наследного принца, но, похоже, его мало волновало выживание империи или даже человечества.

Он рассеянно теребил лежащий перед ним бюллетень, переворачивая его с лицевой стороны на оборот, и выглядел крайне раздражающе.

Такое отношение взбесило военнослужащих с другой стороны, и даже члены кабинета министров были настолько обеспокоены, что хотели выхватить у него из рук бюллетени для голосования.

Сидя впереди, Мулин посмотрел на Леви, обладавшего решающим голосом, и внезапно пожалел, что вызвал наследного принца на встречу.

Почему ты смотришь на меня?

Под напряженными взглядами всех присутствующих мужчина поднял бровь и усмехнулся.

Почему ты смотришь на меня?

Ты заслужил побои...

«Хотите знать, какую сторону я поддерживаю?» — Леви снова покрутил бюллетень в руке. «Похоже, голосование за любую из сторон никак на меня не повлияет, если только…»

Если только ты меня не поцелуешь.

Эти слова внезапно возникли в голове Леви, заставив его замереть на две секунды.

Он подсознательно поднял взгляд на Цинь Чу.

Все присутствующие в конференц-зале смотрели на него, кроме генерала Циня.

«Забудьте об этом, посмотрим, что получится».

Эти слова так разозлили почти всех, что они чуть не упали в обморок.

Это действительно было делом случая. Леви просто положил бюллетень на стол, затем щелкнул по нему пальцем, и бюллетень начал быстро вращаться.

Увидев это, Берк так разозлился, что ему хотелось стереть зубы в пыль, мечтая прилететь и надрать задницу этому мерзавцу-принцу.

Это было решающее голосование, и все присутствующие невольно оглядывались по сторонам, отдавая свои голоса.

Воспользовавшись возникшим хаосом, Леви снова взглянул на главу стола и увидел, как генерал Цинь поднял руку и потер висок, с выражением лица, словно хотел кого-нибудь ударить.

По какой-то причине Леви вдруг захотелось рассмеяться.

Под светом толпы голосование наконец остановилось, и красные бюллетени доминировали в подсчете голосов.

Маллин в гневе закрыл лицо руками, а остальные откинулись на спинки стульев.

«Настоящим я официально заявляю, что Империя вступила в состояние войны, и Кабинет министров должен подготовиться к передаче власти». Цинь Чу встал и подписал документ.

Долгое совещание наконец завершилось, и в итоге ни кабинет министров, ни военные не вступили в конфликт.

Дверь конференц-зала открылась, и все выбежали наружу.

Цинь Чу шел впереди, его шаги были быстрыми, словно он пытался кого-то объехать.

Леви медленно вышел из конференц-зала, за ним последовал Дадс, вытирая холодный пот со лба.

Он вдруг вспомнил слова Леви, сказанные перед встречей: «Эй, разве ты не говорил, что попросишь генерала Циня прислать людей?»

«Нам действительно нужен кто-то», — усмехнулся Леви.

Дад быстро пожалел, что напомнил Леви.

В следующую секунду Леви шагнул вперед и лениво крикнул: «Генерал Цинь».

Пока Леви говорил, люди, которые уже собирались разойтись, остановились и снова посмотрели на Цинь Чу.

Цинь Чу уже почти дошёл до угла, когда услышал слова Леви и нахмурился. Ему ничего не оставалось, как остановиться и повернуться, чтобы посмотреть на Леви.

Они находились недалеко друг от друга, и Леви шаг за шагом приближался к Цинь Чу.

Прежде чем Цинь Чу успел что-либо предпринять, окружающие его люди уже заняли оборонительную позицию.

Атмосфера снова накалилась, словно в любой момент могла вспыхнуть драка, и все инстинктивно расступились.

Один из членов кабинета министров шепнул Мулиню: «Хотя этот наследный принц и недисциплинирован, он всё ещё на стороне кабинета. Сейчас он, вероятно, ищет неприятностей с Цинь Чу, потому что недоволен результатами голосования».

Увидев это, Мулин расслабил брови.

Цинь Чу и Ле Вэй — крайне опасные личности, и их противостояние — наилучшее решение. Более того, судя по их характерам, в идеале им следует сразиться.

Дад слышал весь разговор между двумя мужчинами, но выражение его лица было довольно странным.

Только что за столом переговоров все предположили, что бюллетень остановился сам по себе. Но он увидел, что, как раз когда бюллетень собирался остановиться на стороне «Против», Леви, казалось, потянулся под стол и постучал по нему...

Более того...

Вспомнив неотрывный взгляд Леви, устремленный на Цинь Чу, и слова, которые Леви произнес, когда они вошли в конференц-зал, Дад внезапно осознал ужасающую возможность и тут же выругался.

Руководствуясь принципом «чем больше, тем лучше» и учитывая плохое настроение многих членов кабинета министров, они жаждали столкновения между Леви и Цинь Чу.

Под множеством взглядов, одни из которых были полны ожидания, другие — беспокойства, Леви шаг за шагом вошла в Цинь Чу.

Казалось, он не обращал внимания на социальную дистанцию, шел очень близко и даже наклонялся к Цинь Чу, пользуясь своим высоким ростом.

Берк не удержался и потянулся к пушке, стреляющей частицами, которая находилась у него на поясе.

В этот момент Леви уставился на Цинь Чу своими голубыми глазами и вдруг спросил: «Мы… где-то раньше встречались?»

Члены кабинета министров ожидают боя: "..."

Офицеры, собирающиеся достать оружие: "..."

Дадли, считавший, что он всё раскусил, потерял дар речи.

Что это, говорите как ученик начальной школы, пытающийся с кем-то познакомиться?!

Следующая фраза будет: «Вы мне знакомы, не могли бы мы обменяться контактной информацией?»

Члены кабинета министров во главе с Маллином были так разгневаны, что покраснели и им хотелось удариться головой о стену.

Мы ожидали, что ты бросишься в бой, но вместо этого ты просто сползаешь на колени, и в следующую секунду уже поешь "Победа"?

Те члены совета, которые опасались, что конфликт между ними приведет к сопутствующему ущербу, не могли сдержать в душе возгласа: «Если вы не собираетесь драться, зачем вести себя так страшно?»

К сожалению, человек, который к ней обратился, был холоден и неразумен.

Не успел Леви договорить, как Цинь Чу бросил на него взгляд, а затем равнодушно продолжил идти вперед: «Я его не знаю».

Цинь Чу не оглядывался назад и даже не смотрел на выражения лиц своих подчиненных по пути.

Выйдя из лифта, он сразу направился в свой кабинет в правительственном здании, переоделся из военной формы и пошел в тренировочный зал на первом этаже.

Это правительственное здание было построено ещё до разделения кабинета министров и армии, поэтому в нём есть всё необходимое оборудование. Единственная проблема заключалась в том, что тренировочный зал давно не использовался, поэтому Цинь Чу повёл свою команду внутрь на некоторое время.

К тому времени, как я вышел, на улице уже совсем стемнело, и в здании, где весь день кипела жизнь, наконец-то затихло.

Цинь Чу вернулся в свой кабинет и принял душ. Как только он вышел, Берк постучал в дверь и вошел.

Берк взглянул на него и сказал: «Посмотри, как ты волнуешься. Ты месяцами пролежал в постели. Твой организм не восстановится за день-два. А теперь ты можешь пробить дверь кулаком, и власть передана. Куда ты так спешишь?»

«Скоро наступит волна зверей, и передача власти будет не такой простой». Цинь Чу не стал вдаваться в подробности, а лишь поднял взгляд на Берка и спросил: «Как поживает твой сын?»

«Он очнулся от действия питательной капсулы некоторое время назад и до сих пор находится в медицинском центре». Берк потянулся и сел на диван. Он вздохнул. «Моя жена тоже занята во Втором легионе. Ни у кого из нас сейчас нет времени на детей».

Сыну Берка было всего пять лет. Цинь Чу ничего не понимал в детях и не знал, как утешать людей, поэтому он молчал.

Берк уже к этому привык. Вспомнив инцидент в Рой-Паласе, он небрежно пожаловался: «Какую информацию вы оставили? Вы записали свои данные, полученные ещё на планете-мусоре. Если у меня плохая память, как я могу это вспомнить?»

"..." Цинь Чу взглянул на него. "Тебе понадобилось два месяца, чтобы понять, что что-то не так. Это ты называешь хорошей памятью?"

«Это потому, что ты слишком хорошо притворялся! Ты надел черную мантию и сказал, что собираешься рассказывать истории Его Высочеству наследному принцу. Я никогда не думал, что ты будешь рассказывать истории людям в моей жизни». Берк покачал головой.

Цинь Чу, немного помедлив, выпил и невнятно произнес: «В королевском кабинете слишком много шпионов».

«Это правда», — кивнул Берк, похлопал себя по животу и рассмеялся с оттенком злорадства. — «Знаете что? Его Высочеству наследному принцу на самом деле понравился человек в черной мантии, которого вы играли. Я слышал, он все это время бегал и искал его».

Цинь Чу ничего не сказал, лишь закрыл глаза и потер лоб.

«Даже если вы не хотели, чтобы кабинет министров узнал об этом, вы передали сообщение слишком тонко. Вы сразу сказали, что ищете наследного принца; я никогда не предполагал, что ваше истинное намерение состояло в том, чтобы связаться со мной», — сказал Берк.

"..." Цинь Чу на мгновение задохнулась, подняла на него взгляд и задумалась, стоит ли ей что-то объяснять.

Берк не понимал, что что-то не так.

Цинь Чу отправился в императорский дворец, значит, он его ищет. Может быть, он действительно пришел рассказать этому принцу-собаке сказку?

После двухсекундного колебания Цинь Чу открыл рот, словно хотел что-то сказать, но внезапно нахмурился, встал, подошел к окну и открыл его.

«Что случилось? Там кто-нибудь есть?» — спросил Берк. «Это те мелкие ублюдки из кабинета министров...?»

Слова Берка резко оборвались, когда сбоку внезапно появилась знакомая фигура.

Мужчина, все еще одетый в тот же самый изысканный костюм, что и утром, цеплялся за стену, словно гигантский геккон, подслушивая неизвестно сколько времени. Теперь, когда его обнаружили, он даже с интересом помахал Цинь Чу: «Привет, добрый вечер».

«Как ты смеешь подслушивать!» Старые и новые обиды Берка на привратника вспыхнули одновременно.

«Откуда вы узнали, что я подслушиваю? Вы сказали что-то, чего не могли мне дать услышать?» — ответил Леви Берку с улыбкой, но его взгляд был прикован к Цинь Чу. «Я здесь, чтобы поговорить с генералом Цинем. Мне нужно кое-что у него спросить».

"Спрашивай, спрашивай, спрашивай! Разве так спрашивают, залезая через окно?" — Бёрк сердито посмотрел на него.

Леви полностью игнорировал его, лишь глядя на молчаливого мужчину у окна.

На улице была кромешная тьма, неоновые огни погасли, но беззаботная улыбка Леви была отчетливо видна. Он прислонился одной рукой к стене, посмотрел на Цинь Чу и спросил: «Интересно, есть ли у генерала Циня привычка рассказывать истории?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290