Глава 96

Увидев, что он неподвижен, Цинь Чу, немного разволновавшись, слегка нахмурился: «Тебе не холодно?»

Старший принц хотел сказать, что ему на самом деле не холодно, но потом вспомнил, что Цинь Чу потерял много крови и, вероятно, замерзнет, поэтому, недолго думая, прижался к Цинь Чу в его объятиях.

Температура тела другого человека мгновенно передалась мне, и знакомая рука снова обняла меня.

Когда Цинь Чу впервые нашёл его, он каждую ночь перед сном держал его вот так, но чувствовал, что эта рука словно цепь, и ломал голову, пытаясь придумать, как вырваться.

Но теперь, зная, что Цинь Чу не хотел причинить ей боль, объятия позади неё вдруг показались ей успокаивающими.

С самого детства и до зрелости он никогда не испытывал таких чистых, простых объятий. Отец никогда не дарил ему их, как и мать, не говоря уже о множестве людей, с которыми он встречался.

Старший принц чувствовал себя немного некомфортно и не мог удержаться от желания пошевелиться, но боялся усугубить рану Цинь Чу, поэтому мог лишь послушно свернуться калачиком у него на руках.

В ту ночь ничего не произошло, и Цинь Чу проснулся до рассвета.

Он осмотрел рану на затылке, не обнаружил ничего серьезного и поднял воротник. Затем он наклонился, чтобы разбудить ребенка, которого держал на руках. К своему удивлению, он увидел, что старший принц уже проснулся, его глаза были широко открыты, и он не проявлял никаких признаков сонливости.

Цинь Чу на мгновение уставился на легкую тень под глазами, но в итоге ничего не сказал и продолжил вести своих людей.

Ной принес Цинь Чу хорошие новости: «Господин, война на севере действительно возобновилась. На этот раз вторглись сюнну, и это произошло как раз в тот момент, когда между двумя странами закончилось перемирие».

Но Цинь Чу нахмурился: «Сколько времени осталось? Если я сейчас доберусь до границы, то, вероятно, опоздаю».

Ной тихонько вскрикнул: «На этот раз я рисковал испортить свою репутацию, заставив этого умирающего императора впасть в оцепенение. Я оставил тебе императорский указ, назначающий тебя генералом кавалерии, чтобы ты командовал войсками вместе с Великим Генералом. Я поручу своему доверенному лицу доставить указ в ближайший уездный город, а ты можешь пойти и забрать его».

«Однако вам следует быть осторожными. И вы, и Первый Принц сейчас разыскиваемые преступники. Даже если у вас есть императорский указ, вас, вероятно, поймают, что создаст большие проблемы».

Это оказало Цинь Чу огромную услугу.

Проследовав за Цинь Чу через несколько городов, старший принц не знал, куда тот направляется, но и не стал спрашивать.

Он знал, что Цинь Чу не причинит ему вреда, и этого было достаточно. Ему некуда было деваться; его единственной целью было сбежать от преследователей и выжить.

Он останется с Цинь Чу, если будет на то желание, и уйдёт, как только Цинь Чу перестанет в нём нуждаться.

Они двигались быстро, избегая правительственных войск, и почти не останавливались в предыдущих небольших городках. Однако Цинь Чу остался в этом северном городе на два дня, даже прогулявшись с ним по рынку.

Этот город, возможно, не такой шумный, как столица, но здесь по-прежнему много небольших киосков и торговцев, торгующих своими товарами.

Они встали очень рано и прогулялись по рынку прямо во время завтрака, воздух был наполнен ароматом завтрака.

Цинь Чу медленно повел лошадь вперед. Он сел на лошадь и, как и взрослые, увидел лишь дымящиеся горячие булочки, только что вынутые из пароварки у дороги, а также жареные палочки из теста в сковороде.

У него слегка заурчал живот, но старший принц ничего не показал, просто отвернулся.

Он знал, что им приходится нелегко, потому что оставил свои вещи в резиденции премьер-министра, лишив их возможности оплатить проезд и запасов провизии. В дикой местности Цинь Чу всегда мог найти фазанов и кроликов, чтобы поесть, но по мере продвижения на север горы и леса становились все более безлюдными.

Вчера они поели всего один раз.

Долго бродя по рынку, старший принц не мог не взглянуть на еду в руках пробегающих мимо детей.

Если бы Цинь Чу не было рядом, он мог бы пойти и забрать эти вещи обратно.

Однако, взвесив все варианты еды и предложения Цинь Чу, старший принц в итоге послушно остался сидеть на коне и не двигался.

Глава 61, Четвертая история (7)

Когда Цинь Чу наконец покинул рынок, он купил лепешку.

Блинчики были обжарены до золотисто-коричневого цвета, внутри них находился фарш. Старший принц долго и пристально смотрел на них. Он невольно сглотнул, и у него снова заурчало в животе.

Он наблюдал, как Цинь Чу взял у владельца ларька завернутое жареное тесто, отломил от него небольшую половинку и протянул ему, а вторую половинку положил в свой сверток.

Старший принц взял маленькую половинку жареного пирожка и быстро съел его весь, но, доев до конца, проголодался еще больше.

Поначалу голод был терпимым, когда еды не было, но как только вы съедали хоть что-то, быстро нарастающий голод становился невыносимым.

Старший принц заставил себя отвести взгляд от оставшейся половины торта в руке Цинь Чу.

У них не было денег и очень мало еды. Цинь Чу был старше его, поэтому неудивительно, что он ел больше. Кроме того, старший принц знал, что Цинь Чу на самом деле не любил о нем заботиться.

Когда Цинь Чу впервые принёс его в военный лагерь, он совершенно забыл о том, чтобы покормить. Лишь на следующий день, когда он упал от голода, Цинь Чу вспомнил, что ему нужно накормить ещё одного ребёнка.

Но с тех пор Цинь Чу больше никогда не позволял ему голодать.

Ему не стоит просить слишком многого; Цинь Чу ему ничего не должен.

Он не убьёт его и защитит; этого достаточно.

Проведя ночь в резиденции премьер-министра, старший принц больше не питал никаких подозрений в отношении Цинь Чу. По сути, можно сказать, что в этом мире он доверял только Цинь Чу, и только Цинь Чу не причинил бы ему вреда.

Однако он не мог использовать эту причину, чтобы ожидать от Цинь Чу доброжелательного отношения или даже предоставления ему драгоценной еды.

Перед отъездом из города Цинь Чу купил еще один пакет леденцов в кондитерской, но тоже положил его в свой сверток.

Старший принц отвел взгляд, опустил голову и заерзал в руках вожжи.

Он подумал про себя, что тот не был особенно милым ребенком, и Цинь Чу давно его раскусил, поэтому было вполне справедливо, что он не стал его дарить.

В тот вечер Цинь Чу ушел, оставив свой сверток. Старший принц послушно не стал рыться в нем и не украл ни одной конфеты.

После возвращения Цинь Чу на следующий день они продолжили свой путь, но уже заметно замедлив темп.

Цинь Чу не совсем понимал маршрут.

Он вытащил Ноя, но тот лишь указал ему официальную дорогу, ведущую к границе. Армия шла по этой дороге, но они отправились в путь раньше Цинь и Чу, и догнать ребенка, идущего позади, было бы трудно.

К тому времени, как он добрался бы до пограничного поля боя этим маршрутом, битва, вероятно, продолжалась бы уже месяц.

Цинь Чу хотел воспользоваться указанным на карте коротким путем, но не знал точного маршрута. Видя, что приближается к отдаленному и малонаселенному району, Цинь Чу остановился неподалеку, чтобы обдумать решение.

Жителей вокруг немного, но несколько детей играют перед дверью.

Понаблюдав некоторое время, Цинь Чу сам подошёл к детям.

Взгляд старшего принца тут же проследил за Цинь Чу. Он был несколько заинтригован, потому что Цинь Чу всегда был отстраненным и равнодушным, и никогда не проявлял особой теплоты или дружелюбия ни к кому, кроме солдат в военном лагере.

Когда его впервые привезли в военный лагерь, он слышал, как другие весь день дразнили Цинь Чу, удивляясь, как человек с его характером может заботиться о ребёнке.

Иногда, глядя на холодное и безразличное поведение Цинь Чу, он думал, что, возможно, дело не в том, что Цинь Чу его недолюбливает, а в том, что он просто не любит всех детей и не умеет с ними ладить.

Цинь Чу остановился неподалеку от группы детей, присел на корточки на таком расстоянии, чтобы не вызвать у них опасений, и помахал им рукой.

Группа детей явно настороженно относилась к незнакомцам, но спустя некоторое время маленькая девочка подбежала и остановилась перед Цинь Чу.

«Брат, ты ведь не из нашей деревни?» — спросила девушка.

«Я просто проезжал мимо и хотел спросить, где это находится, если я поеду на север по этой дороге?» — Цинь Чу указал в направлении, куда собирался направиться.

«Мы не можем туда поехать. Люди здесь так далеко не ездят, иначе они не смогут вернуться». Девочка быстро махнула рукой и добавила: «Моя бабушка сказала, что если мы поедем отсюда на север, то доберемся до Цанцинчжоу».

Цанцинчжоу был местом, насильственно оккупированным сюнну, и их военный лагерь следовало разместить неподалеку.

Это было не так, как и ожидал Цинь Чу. Он посмотрел на север и немного подумал. Вспомнив, что девочка все еще перед ним, он полез в свой сверток, достал конфету и протянул ее девочке.

Девочка широко улыбнулась: «Спасибо, братик!»

Наблюдая, как маленькая девочка убегает, Цинь Чу повернулся к своему коню и поднял глаза, встретившись взглядом с парой тёмных, красноватых глаз. Прежде чем он смог их чётко разглядеть, глаза быстро опустились и отвели взгляд.

Цинь Чу на мгновение замер, затем повернулся, чтобы наполнить мешок водой. Подумав, что он не ошибся в оценке ситуации, он вернулся к ребёнку и спросил: «Что случилось?»

Ребенок поднял на него взгляд, затем быстро снова опустил голову, и его глаза казались еще краснее.

Цинь Чу: «...»

Ещё минуту назад всё было прекрасно, не так ли?

Старший принц невольно повернул голову, чтобы посмотреть на сбежавшую девушку. Ее щеки были раздуты, явно от поедания конфет. Сквозь изгиб щек он даже мог видеть, как конфета перекатывается с одной стороны на другую.

Она ела конфеты.

Старший принц крепко сжимал вожжи. Он расстроился не потому, что у девочки были конфеты, а потому, что эти конфеты ему дал Цинь Чу.

Он опустил голову и быстро заморгал, пытаясь убедить себя, что Цинь Чу правильно делает, раздавая конфеты другим детям.

Потому что та девочка была не такой уж плохой, как он. Она помогала Цинь Чу сориентироваться и ласково называла его «брат Цинь Чу». Взрослым всем нравятся такие дети.

И он...

Те немногие случаи, когда он называл Цинь Чу «братом», были лишь попытками ослабить бдительность Цинь Чу, обмануть его и сбежать от него.

Цинь Чу не дал ему конфеты; он купил их для других детей.

Итак... Цинь Чу очень добр к другим детям, но он просто его недолюбливает.

Старший принц внезапно осознал, что доверять кому-либо — это ужасно.

Если бы всё оставалось по-прежнему, ему было бы всё равно, раздаёт ли Цинь Чу конфеты другим или не нравится ли он Цинь Чу. Он мог бы тайком украсть всё из свёртка Цинь Чу, пока тот не смотрел.

Но теперь он ничего не может сделать.

Он вспомнил, что Цинь Чу делал в резиденции премьер-министра, и тепло, которое он чувствовал у костра, поэтому ничего не мог сделать.

Крепко держа вожжи, старший принц услышал, как Цинь Чу снова сказал: «Предстоящий путь немного опасен».

Он поднял взгляд на Цинь Чу, который продолжил: «Ты можешь не идти со мной; я оставлю тебя в соседней ферме».

Старший принц крепче сжал вожжи, не в силах описать чувства, которые переполняли его сердце.

Он вам и раньше не нравился, поэтому теперь вы хотите от него избавиться?

Ранее Минмин считал, что если Цинь Чу позволит ему остаться, он последует за ним; если же Цинь Чу захочет, чтобы он ушел, он уйдет.

Но, столкнувшись с этой проблемой так скоро, даже зная, что человек перед ним его недолюбливает, старший принц всё же подсознательно сказал: «Я не боюсь опасности».

Увидев это, Цинь Чу больше ничего не сказал.

Он даже немного колебался. Оставить старшего принца рядом с собой было бы самым безопасным вариантом для ребенка. Цинь Чу раньше не задумывался о чувствах ребенка, но, увидев его бледное лицо, вдруг вспомнил об этом.

Видя, что старший принц по-прежнему не в лучшем настроении, Цинь Чу не мог понять, в чем дело, поэтому он попросил совета у Ноя.

Ной: "Ты задумывался о том, сколько слов ты ему сказал с тех пор, как его нашел?"

Какое отношение это имеет к разговорной речи?

Разве этот ребёнок тоже не тихий?

Цинь Чу сел на коня, но, к своему удивлению, не обратил внимания на сидящего перед ним ребёнка.

Если не было скрытых мотивов, старший принц обычно был тих и, в отличие от других детей, радовал Цинь Чу тишиной и покоем. Но сейчас ситуация была совершенно иной; ребенок опустил голову, напоминая завядший баклажан.

После непродолжительного колебания Цинь Чу впервые в жизни заговорил.

Он спросил ребёнка у себя на руках: «Как тебя зовут?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290