Глава 34

Fang Weiyang beobachtete, wie sie ihr Essen verschlang, und warf ihr einen finsteren Blick zu. Er war sichtlich verärgert darüber, dass sie, die Mutter seines Kindes, einen anderen Mann so überschwänglich lobte. Doch darum ging es nicht; er musste sich erst einmal um dieses gerissene Gör kümmern, das vor ihm stand.

Als er sah, wie Ye Pei den Teeraum betrat, als wäre es seine eigene Küche, folgte er ihm sofort.

„Was sind deine Fähigkeiten?“, fragte Ye Pei, ohne den Kopf zu drehen.

„Hä?“ Schon an seiner Entschlossenheit erkannte Fang Weiyang, dass man ihn nicht unterschätzen durfte. Er kniff die Augen zusammen und fragte: „Was meinst du damit?“

„Meine Mutter kann nicht kochen und ist auch nicht gut im Haushalt. Außerdem wirkt sie zwar scharfsinnig, ist aber eigentlich ziemlich nachlässig und zerstreut. Sie ist dir also weder privat noch beruflich eine Hilfe. Aber da du sie heiraten willst, solltest du ihr wenigstens etwas Wertschätzung entgegenbringen, oder?“ Er sprudelte seine Gedanken in einem Atemzug hervor, holte dann etwas kalziumreiche Milch aus dem Kühlschrank, schenkte sie ein und wärmte sie auf, bevor er sich umdrehte und ihn von der Seite ansah.

Dieser Bengel...

Fang Weiyang musste lächeln und war dankbar dafür, wie gewissenhaft er seine Frau beschützt hatte. Doch da dies der Fall war, gab es einiges, was er sagen musste.

„Ihr größter Nutzen für mich war, dass sie vor mir erschien und mich in sich verlieben ließ. Was diese Kleinigkeiten angeht, können wir nicht einfach jemanden dafür engagieren? Außerdem, was ist schon so schwer am Kochen?“ Er dachte verbittert an Lucky, der gut kochen konnte, und sagte voller Groll: „Wenn Lucky das kann, kann ich das auch!“

„Verstanden.“ Vom traditionellen japanischen Erben, der mit patriarchalischen Werten aufgewachsen ist, bis hin zu jemandem, der entschlossen ist, für seine Mutter zu kochen und sie zu pflegen – die Tiefe seiner Liebe zu ihr ist offensichtlich. Jedoch –

Seine blauen Augen blitzten auf, er hob die linke Augenbraue und sagte provokativ: „Eines können Sie definitiv nicht tun.“

„Ich werde mein Wort halten!“, verkündete er selbstsicher, doch er hatte wohl zu voreilig gesprochen. Als er einen Hauch von List in Ye Peis Augen erhaschte, verstand er plötzlich, warum es chinesische Redewendungen wie „seine Taten bereuen“ und „sich selbst ins Unglück stürzen“ gibt.

Ye Pei holte die in der Mikrowelle erwärmte Milch heraus und ging lässig zur Tür. Erst als sie an ihm vorbeigegangen war, verriet sie die Antwort: „Nenn sie Mama.“

"Was?" Fang Weiyangs Mund war so weit geöffnet, dass ein Straußenei hineinpassen würde.

"Hey, wusstest du nicht, dass mein englischer Name Lucky ist?"

Er drehte sich um, tat überrascht, brach dann in arrogantes Gelächter aus, gab selbstgefällig einen tiefgründigen Spruch von sich und verabschiedete sich anmutig.

„Versprich niemals etwas, was du nicht halten kannst, zukünftiger Stiefvater. Und versuche nicht, jemanden zu überlisten, der schlauer ist als du; das wirst du kläglich verlieren.“

Ich kann es nicht fassen, das ist einfach unglaublich!

In nur etwas über zehn Minuten wurde er gleich zweimal von demselben Bengel hereingelegt. Heul... Er will nicht mehr leben... Heul... Er hat so ein Pech... Heul...

Fang Weiyang stand wie angewurzelt da, den Tränen nahe.

※※※

"Xiao Zi, mein Leben ist so elend."

Mit gespieltem Schluchzen drängte sich Fang Weiyang zwischen Mutter und Sohn, die gerade ihre gemeinsame Zeit genossen. Dann zog er seine geliebte Frau mit traurigem Blick in seine Arme. Noch bevor er den Boden unter den Füßen absetzen konnte, vergrub er seinen großen, schwarzen Kopf in der sanften Halsbeuge seiner Frau und verging sich an ihr.

"Oh! Du... Hehe... Das kitzelt!" Feng Zi wurde von seinen Küssen und Knabbereien gekitzelt und konnte nicht anders, als zu lachen und ihn wegzuschieben.

"Xiao Zi, sogar du schikanierst mich!"

Er sah jämmerlich aus, wie ein hilfloser Welpe, der von seinem Besitzer verlassen wurde.

Ihn wegzustoßen ist Mobbing! Erwartet sie etwa, dass er sie begrapscht, insbesondere vor ihrem minderjährigen Sohn?

„Du meinst, jemand mobbt dich immer noch?“ Aber sie war immer noch ziemlich neugierig.

Da Ye Pei zu faul war, ihm Beachtung zu schenken, stand er einfach auf, ging hinaus, um zu telefonieren, legte nach ein paar hastigen Worten auf und kam zurück.

"Er! Er hat mich schikaniert!" Fang Weiyang zeigte wütend in die Richtung, in die Ye Pei verschwunden war.

„Oh, wie hat er dich denn gemobbt?“, fragte Fengzi mit leuchtenden Augen. Wow, Lucky ist ja fantastisch! Innerlich freute sie sich.

"Ja, wie habe ich dich denn gemobbt?"

Ye Pei, der gerade zurückgekehrt war, lehnte sich an die Tür, hob eine Augenbraue und schnaubte verächtlich. „Hmpf, ich bezweifle, dass er es wagen würde, es laut auszusprechen.“

"Er……"

Fang Weiyang starrte Ye Pei an, der zurückgekehrt war, und unterdrückte schließlich seine verärgerten Worte. Er wollte es einfach nicht. Schließlich war es für ihn besser, diesen peinlichen Vorfall einfach zu vergessen.

„Kurz gesagt, ich führe ein elendes Leben.“

Er umarmte seine geliebte Frau noch einmal fest, klammerte sich spielerisch an sie und jammerte weiter.

„Was für ein elendes Leben! Er wird ihm zeigen, was wahres Elend ist.“ Ye Pei lächelte kalt, seine Augen wechselten von Azurblau zu Dunkeltürkis und funkelten berechnend.

„Mama, erinnerst du dich an den Jungen, der Tian Tian immer wieder genervt hat, ihn Papa zu nennen?“, fragte er plötzlich.

„Oh, du meinst Zhuo, die Schlampe!“ Sie schob Fang Weiyangs immer anmaßenderes, gutaussehendes Gesicht von sich und fragte hastig: „Was, was hat er denn diesmal angestellt?“

„Nein, aber vor ein paar Tagen, als ich nach Informationen über ein Auslandsstudium suchte, entdeckte ich, dass er während seines Studiums in Cambridge vor vielen Jahren einen Spitznamen hatte“, er hielt inne, bemerkte, dass Fang Weiyang vor Schreck erstarrt war, und lächelte selbstgefällig. „Weißt du, welcher das war?“

„Wie heißt du?“, fragte Feng Zi, sichtlich interessiert und mit vollem Einsatz dabei.

Fang Weiyang war in höchster Alarmbereitschaft und versuchte verzweifelt, sie abzulenken. „Äh, Xiao Zi, was hältst du von einem schönen Namen für das Baby? Oder sollten wir vielleicht über eine Hochzeit sprechen …“ Doch es half nichts.

Sie winkte ungeduldig ab, um ihn zu unterbrechen: „Über den Namen des Babys reden wir nach der Geburt! Lucky, sag mir schnell, wie heißt Zhuo Sepi? Pff, wenn ich es weiß, werde ich Miss Tian sagen, dass sie so einen Schurken bloß nicht heiraten soll!“ Sie rieb sich ungeduldig die Hände.

Unmöglich? Wenn Xiaozhi damals gewusst hätte, wie er ist, wow, dann wären seine Heiratspläne ruiniert gewesen. Auf keinen Fall, er musste einen Weg finden, das zu verhindern…

„Man sagt, diese drei Musketiere der Frauenhelden wechseln ihre weiblichen Begleiterinnen schneller als ihre Unterwäsche und gehen manchmal sogar gleichzeitig mit mehreren Mädchen aus. Sie sind sehr promiskuitiv.“

„Hm, was für ‚Drei Musketiere der Romantik‘? Ich denke, es sind eindeutig ‚Drei Schurken der Obszönität‘! Wer sind eigentlich die anderen beiden Schurken?“

„Einer von ihnen ist Japaner, sein Name ist so ähnlich wie Gao… ähm…“ Die Worte wurden von der Person unterbrochen, die plötzlich vor ihm auftauchte.

„Oh je, was ist denn los? Oh – du fühlst dich nicht wohl und möchtest etwas Wasser? Schon gut, Onkel bringt dich.“ Nach kurzem Selbstgespräch hob Fang Weiyang Ye Pei hoch und ging direkt zum Teeraum.

Er knallte die Tür zu und fragte mit drohender Stimme: „Junge, was genau willst du?!“

„Nicht sehr gut.“ Während er das zerknitterte Baumwollhemd glattstrich, kam Ye Pei plötzlich ein Gedanke in den Sinn, und ehe er sich versah, sagte er: „Ich will deine Tochter.“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207