Глава 58

Zhu Gui observó a Du Xing pasándoselo bien encima y se rió: "Ese cabrón, debería haber ido yo mismo". Le di una palmadita en su prominente barriga: "¿Estás seguro de que puedes con esto?".

Zhu Gui se burló: "Aunque no sea lo suficientemente bueno, todavía tiene algunas habilidades. Deberías saber que, aparte de An Daoquan y Jin Dajian en la montaña, el kung fu de Du Xing es de los peores".

"¿Y tú?"

Zhu Gui, tal vez temiendo que le preguntara a Du Xing, rió tímidamente: "Estoy contando aún más atrás". Bromeé con él un par de veces más antes de volver a mi asiento. Vi a Baozi bebiendo mucho y sudando profusamente. La miré con reproche y le dije: "¿Estabas gritando con todos?". Li Shishi rió para sí misma. Al ver que Liu Bang se había ido, señalé su asiento vacío y dije: "¿Dónde está este chico?". Qin Shihuang señaló hacia la pista de baile. Me giré y vi a Liu Bang, con las manos en alto, moviendo las caderas y meneando las nalgas. Junto a él estaba una mujer de mediana edad con la cara llena de granos, claramente una viuda sexualmente frustrada. Los dos intercambiaban miradas coquetas.

Aparté a Xiang Yu y le susurré: "Hermano Yu, ya has tratado con él antes, ¿sabes qué tipo de trauma ha sufrido este chico con las mujeres?".

Xiang Yu dijo: "He visto a sus mujeres, pero no puedo decir nada sobre ellas".

"¿Es bonito?"

Xiang Yu asintió.

Me picó la curiosidad y pregunté: "¿Qué tal se compara con Shishi?".

Xiang Yu miró a Li Shishi y dijo: "Es difícil decirlo. Shishi parece ser un poco inferior".

Me horroricé. Al ver a Li Shishi, desde su apariencia y figura hasta su temperamento, era la personificación de la perfección. Xiang Yu y Liu Bang eran enemigos acérrimos, y aun así él podía decir eso. Era evidente que la emperatriz Lü era muy superior a Li Shishi. ¿Acaso Liu Bang quedó deslumbrado por tanta belleza? ¿Acaso simplemente renunció a todo en ese sentido?

Por supuesto, otra posibilidad es que el sentido estético de Xiang Yu también fuera defectuoso. Le pregunté: "¿Cómo se compara la cuñada Yu Ji con Shi Shi?".

Xiang Yu negó lentamente con la cabeza: "Yu Ji no era muy hermosa, pero era... ese tipo de..." Los ojos de Xiang Yu estaban llenos de pasión, pero no podía describirla.

"¿Catwoman?", le sugerí una palabra.

“Catwoman…” murmuró Xiang Yu, luego asintió repentinamente y dijo: “Eso le sienta muy bien. Cuando es dulce, es como una gatita, acurrucada en tus brazos, confiando plenamente en ti. Pero a veces puede ser bastante traviesa, y delante de los demás, es tan independiente y orgullosa”. De repente me pregunté si el gusto de Xiang Yu era realmente cuestionable, y pregunté: “Entonces, ¿quién es más guapa, mi cuñada o Baozi?”.

Xiang Yu rió magnánimamente y luego me miró con una mirada de arrepentimiento: "¿Quieres que te diga la verdad?"

"No hace falta decir nada..."

En ese preciso instante, algo sucedió arriba. Siete u ocho hombres bajaron corriendo las escaleras, abriéndose paso entre la multitud, y salieron por la puerta principal. Menos de medio minuto después, el camarero al que había estado observando se me acercó, se inclinó y me susurró al oído con calma: «Hermano Xiao, algo ha ocurrido arriba. El gerente Zhu quiere que vengas».

Pude ver la ansiedad en sus ojos y supe que no era un asunto menor, así que me levanté rápidamente y lo seguí. Solo cuando ya estábamos bastante lejos de nuestros asientos le pregunté: "¿Qué te pasa?".

"El gerente Zhu fue apuñalado por la espalda."

"¡¿Ah?!" Me quedé impactado.

Rápidamente me tranquilizó diciendo: "Pero la lesión no es grave".

Sentí cierto alivio. Al ver que este joven era estable y confiable, me di cuenta de que, en efecto, era una persona prometedora. Así que le pregunté: "¿Cómo te llamas?".

"Sun Sixin, puedes llamarme Xiao Sun."

"¿Ya le avisaste a tu gerente, Du?"

"El entrenador Du ya ha ido allí."

Asentí con la cabeza y, al pasar junto a una mesa donde un cliente acababa de irse, tomé una botella de vino y lo seguí escaleras arriba con las manos a la espalda. Liu Bang, presintiendo que algo bueno estaba a punto de suceder, también nos siguió en secreto.

Subimos y entramos en una habitación privada. Lo primero que vi fue un desastre; varios camareros limpiaban frenéticamente. Zhu Gui estaba sentado en el sofá, con una mueca de dolor, mientras Du Xing caminaba de un lado a otro, maldiciendo sin parar. Al parecer, Zhu Gui no estaba gravemente herido. Dejé la botella y pregunté: "¿Dónde está?".

—Se escapó. Mientras hablaba, Zhu Gui soltó su mano de sus nalgas, y entonces noté un corte en la zona donde solía recibir inyecciones. Había sangrado bastante, empapando el sofá. Sun Sixin consiguió, de alguna manera, un poco de pomada para heridas y gasas, que Zhu Gui tomó y dijo: —Todos los que estén bien pueden salir. Limpiaremos después.

Solo Zhu, Du, Liu Bang y yo permanecimos en la habitación privada, y fue entonces cuando le pregunté qué había sucedido.

Resulta que Zhu Gui estaba abajo cuando un camarero se le acercó diciéndole que había una pelea arriba. Zhu Gui subió a preguntar qué pasaba y se enteró de que dos personas en habitaciones privadas contiguas habían discutido porque una cantaba demasiado alto, y la pelea se había intensificado. Zhu Gui intentó separarlos, pero fue apuñalado accidentalmente. Zhu Gui se quitó los pantalones y Du Xing le ayudó a aplicarse medicina y vendar la herida. Du Xing examinó la herida de Zhu Gui y, al ver que no era grave, se tranquilizó un poco. Apretó deliberadamente la herida, haciendo que Zhu Gui se estremeciera de dolor, y se rió entre dientes diciendo: "¿No se supone que eres un cocodrilo? ¡Qué sensible tienes el trasero!".

Zhu Gui estaba tirado en el sofá, refunfuñando: "¡Esto aún no ha terminado!". De repente me miró y preguntó: "Xiao Qiang, ¿tienes algún enemigo por aquí?".

"No, ¿por qué?"

"Está bien, por favor, infórmale al asesor militar Wu y a los demás, y luego hablaremos."

Me sentí muy incómoda de que esto sucediera en su primer día ayudándome en la tienda. Le pregunté si necesitaba ir al hospital, pero Zhu Gui hizo un gesto con la mano y dijo: "No alarmes a los clientes, mi herida no es nada".

Du Xing nos acompañó hasta la salida y dijo con naturalidad: "No se preocupen, estará bien dentro de un rato, sigan jugando". Luego regresó a la sala privada.

Por un momento no lo entendí, y entonces Liu Bang dijo de repente desde lo alto de las escaleras: "Creo que han engañado a tu amigo".

"¿Qué significa?"

Liu Bang se acarició la barbilla y analizó con astucia: «El primer problema es que la gente de las dos habitaciones privadas se quejó del ruido de la otra. Tú mismo lo viste, no se oía absolutamente nada de la habitación de al lado. Además, ninguno de los dos grupos usó cuchillos en la pelea, pero sí los que intentaban separarlos. ¿No te parece extraño? También vi a esa gente salir corriendo antes; claramente estaban compinchados. Por si fuera poco, tu amigo no parece un debilucho. Si hubiera sido una pelea normal, incluso si hubieran usado cuchillos, no habrían podido hacerle daño. Seguramente alguien lo estaba sujetando antes. Por suerte, solo querían asustarlo, así que no lo mataron».

Cuanto más escuchaba sus palabras, más sentido me parecían, salvo la última frase, que no me tomé en serio. ¿Acaso solo intentaba asustar a los héroes de Liangshan?

¿Cómo analizaste esto con tanta claridad?

Liu Bang exclamó triunfante: "¡Soy el ancestro de la intriga, el favoritismo, el envenenamiento y la traición!"

Fue entonces cuando comprendí por qué Zhu Gui me había preguntado si tenía enemigos en la zona. No era tonto; sabía que le habían tendido una emboscada. Me pidió que informara a Wu Yong para que pudiera encontrar a alguien lo suficientemente inteligente como para ayudarle a resolver el asunto.

Que yo sepa, los 108 héroes de Liangshan tenían muy buenas relaciones. No era como una unidad de más de 100 personas, donde siempre hay diferencias de parentesco. Estas 108 personas no tenían ascensos ni aumentos de sueldo; sus puestos eran fijos y no había intereses creados. Se sentaban juntos a beber todos los días, ¿cómo no iban a tener una relación sólida? ¿Cuál era el título en inglés de *Water Margin*? "¡Todos los hombres son hermanos bajo el cielo!"

Aunque no sea así, si Zhu Gui recibe una puñalada por la espalda, es como si Liangshan recibiera la misma. Estos bandidos, especialmente Li Kui, asesinan familias enteras con total impunidad, y ya están furiosos por vivir en tiendas improvisadas. Ahora que alguien los ha desafiado, es como despertar al mayor enjambre de abejas devoradoras de hombres de la selva amazónica. Todos los espíritus celestiales y terrestres se movilizan, y yo soy su único enemigo…

Soy muy desafortunado; acabo de hacerme cargo del bar y pasa esto. Zhu Gui tuvo aún más mala suerte; lo traicionaron tras solo medio día como subgerente. Por supuesto, el más desafortunado fue quien causó el problema. Sin importar a quién apuntaba, se metió con la persona con la que nunca debió haberse metido en 2007-2008: ¡Zhu Gui, el subgerente del Bar Tiempo Inverso, cuya verdadera identidad es el héroe nonagésimo segundo de Liangshan!

¿Qué dijo Huang Jianxiang? No está solo...

Capítulo sesenta y tres: Sin cerebro e infeliz

Saqué mi teléfono y lo pensé durante un buen rato antes de decidirme finalmente a decir la verdad. Por suerte, Zhu Gui estaba bien.

Llamé al teléfono de Lai Zi. Ya estaba en casa y me dio un número, diciendo que era de alguien llamado Song Qing. No esperaba que Song Qing también se hubiera comprado un teléfono. Llamé y me presenté, y Song Qing dijo amablemente: "Ah, soy el hermano Qiang. Dile a Du Xing que le he preparado todo lo que necesita. Puede empezar a trabajar en cuanto regrese". Charlé un rato con él y me enteré de que había usado el dinero que le di para hacerse cargo directamente de un pequeño taller de elaboración de cerveza en la aldea de Yao; todo estaba listo. Parece que este joven es realmente capaz.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения