Глава 435

La pequeña barca probablemente tenía capacidad para cuatro o cinco personas como máximo. Tenía una proa puntiaguda, por lo que era fácil de maniobrar en el agua. El barquero parecía remar despacio, pero con cada palada, la barca avanzaba bastante. Una vez que salió de los cañaverales, parecía volar sobre el agua.

Aun así, tardamos más de una hora en ver finalmente una fortaleza acuática. Un hombre con rasgos algo familiares paseaba tranquilamente sobre una tabla de madera. Zhu Gui me dio un codazo y dijo: «Ese es el hermano de Zhang Shun». Así que este debe ser Zhang Heng, el barquero.

Le pregunté: "Por cierto, ¿cuál es la situación ahora mismo en la montaña?"

Zhu Gui dijo: "Simplemente cambiamos el nombre del Salón Juyi al Salón Zhongyi".

Esto significa que, ahora que la aldea de la familia Zhu ha sido atacada, Huang Gai ha muerto, se ha establecido el orden de sucesión y el ejército imperial ha sufrido varias derrotas, Liangshan se encuentra en la cúspide de su poder. Sin embargo, el momento para que Song Jiang acepte el indulto imperial también se acerca lentamente.

Zhu Gui preguntó: "¿Qué es exactamente lo que te llevó a subir a la montaña?"

Suspiré y dije: "No es algo bueno. Está relacionado con Fang La. Necesitamos encontrar a alguien con quien discutir una solución".

Zhu Gui hizo una pausa por un momento y dijo: "Entonces, primero busquemos al estratega".

La pequeña barca ya había llegado a la orilla, y Zhu Gui ordenó que trajeran dos caballos para subir la montaña. Por el camino, grandes fortalezas se intercalaban entre otras más pequeñas, llenas del sonido de la gente y los caballos, y por un instante, se extendían vastos campos de tierra fértil. El sendero de montaña no era demasiado empinado, solo ascendía suavemente. Si no hubiéramos venido en barco, habría parecido más bien una ciudad. Zhu Gui dijo con orgullo: "¿Qué tal nuestro Liangshan? No te lo esperabas, ¿verdad?".

Realmente no me lo esperaba. Siempre había pensado, inconscientemente, que Liangshan era solo una pequeña montaña en el agua, con sus secuaces escondidos en el bosque, tendiendo trampas con cables. Jamás imaginé que fuera como un reino dentro de otro reino; el número de soldados que nos hemos encontrado por el camino no debe ser inferior a 100.000, ¡y he visto ejércitos antes! Parece que Liangshan, como fuerza separatista, es diferente de bandidos como Zuo Shandiao…

No se encontraron con ningún conocido por el camino, porque esos líderes no podían simplemente vagar sin rumbo como ociosos después de una buena comida.

Tras caminar un rato, el número de bandidos de montaña aumentó repentinamente y el camino se volvió mucho más empinado. Cuanto más ascendían, más se acercaban al centro de poder de Liangshan. Finalmente, en lo alto de una larga escalinata de montaña, divisaron el legendario estandarte que decía "Actuando en nombre del Cielo".

El caballo no podía subir más, así que Zhu Gui me guió escaleras arriba, diciendo: "Cuando los hermanos no regresan a su pueblo, suelen quedarse aquí...".

Antes de que pudiera terminar de hablar, ¡vi a Zhang Qing justo delante de mí! Estuve a punto de gritar, pero rápidamente me callé instintivamente; aún no me conocía, y gritar atraería fácilmente armas ocultas.

Tras subir los escalones, el panorama cambió por completo. En la vasta cima de la montaña, las casas se alzaban unas junto a otras, altas y bajas, apoyándose unas contra otras, pero sin caer en el caos, como un termitero magnificado incontables veces; probablemente obra de Li Yun. En el lugar más destacado se encontraba un gran salón que parecía un templo, cuyas profundidades apenas se vislumbraban, con tres grandes caracteres colgando del techo: Salón de la Lealtad y la Rectitud.

La gente entraba y salía constantemente de la casa. Las preguntas cotidianas, los maullidos de los gatos y los ladridos de los perros se mezclaban, sin dar la menor señal de guarida de bandidos. Además, esta vez había muchas caras conocidas. Vi pasar a Duan Jingzhu con un hombre bajito. Zhu Gui me lo presentó como el esposo de Hu Sanniang, el Tigre Enano Wang Ying.

Zhu Gui saludó despreocupadamente a la gente que lo rodeaba, miró al cielo y dijo: "Ahora es el momento perfecto para encontrar al estratega".

Miré al cielo y, a juzgar por mi presentimiento, eran solo las dos o las tres de la tarde, así que pregunté: "¿Por qué?".

Zhu Gui dijo: "A esta hora del día, el estratega termina su siesta y quiere tomar té".

Dije: "¿Empezamos?"

Zhu Gui extendió la mano y dijo: "Vamos, dame la 'mercancía' y yo lo drogaré".

Le entregué furtivamente una poción azul, diciéndole con cautela: "¡Cuida tus palabras, o la gente te malinterpretará!"

Zhu Gui sonrió y dijo: "Está bien, ven conmigo".

Lo seguí por un sendero sinuoso hasta un patio. La puerta principal de la casa estaba abierta de par en par, y dentro, un hombre yacía sobre una estera de paja, echando una siesta. A juzgar por su complexión, era Wu Yong. No había nadie más. Zhu Gui, aferrado a la medicina, entró tranquilamente, se detuvo un rato y luego salió, se puso en cuclillas en un rincón, mirando hacia la puerta, y dijo: «Esperen aquí».

Pregunté asombrado: "¿Eso es todo?"

Zhu Gui dijo: "Se acabó..."

Estaba sudando a mares. Resulta que es así de simple. Wu Yong es una de las figuras más importantes de Liangshan, pensé que sería muy complicado.

Yo también me agaché contra la pared. Unos minutos después, Wu Yong se dio la vuelta y se incorporó, con el rostro surcado de arrugas por la estera de paja. Se relamió los labios, cogió la taza de té de la mesa, agarró un abanico y salió. Llevaba una camiseta y murmuraba para sí mismo mientras bebía su té. Se sentó en un pequeño taburete de madera a la sombra, nos miró y preguntó con calma: "¿Quién es ese...?"

Zhu Gui sonrió y dijo: "Estratega, soy yo".

Wu Yong dijo: "Oh, Zhu Gui. ¿Necesitas algo?"

Zhu Gui sonrió con malicia: "Está bien, hablaremos de ello cuando despiertes".

Al ver que Wu Yong ya se había bebido más de medio tazón y seguía impasible, le pregunté con ansiedad: "¿Pusiste la medicina en el lugar correcto?".

Wu Yong reconoció mi voz desconocida y preguntó: "Zhu Gui, ¿quién es ese que está a tu lado?". Solo entonces me di cuenta de que Wu Yong era muy miope.

Zhu Guile dijo: "Es Xiaoqiang".

Wu Yong asintió con indiferencia, bebió el último sorbo de té, se levantó y dijo: "Xiao Qiang, por favor, siéntete como en casa. Voy a mi habitación a buscar mis gafas...".

Al oír esto, Zhu Gui y yo finalmente estallamos en carcajadas. Wu Yong, quizás sin comprender del todo, nos miró con desdén y entró. Tras rebuscar un rato, preguntó desconcertado: "¿Dónde están mis gafas?".

Al segundo siguiente, Wu Yong salió corriendo, se agarró al marco de la puerta y gritó: "Xiao Qiang, ¿trajiste mis gafas?".

Capítulo 110 ¿Has comido?

Xiang Yu se despertó y me pidió la Lanza del Señor Supremo; Fatty Ying se despertó y me pidió tomate, fideos con huevo y una consola de videojuegos; Er Sha se despertó y me pidió una radio de transistores; ahora, Wu Yong se despertó y me pidió gafas…

El impacto del desarrollo humano y el progreso tecnológico es evidente. Sin embargo, la situación de Wu Yong es algo más comprensible. Al fin y al cabo, los ojos son el espejo del alma. Aunque antes no veía con claridad, al menos demostraba cierta sabiduría. Ahora, al observarlo de nuevo, anda a tientas como un ciego; así que dime, ¿ha traído la tecnología progreso o retroceso a la humanidad?

Mmm, qué reflexión tan profunda. Parece que he dado un paso más para convertirme en un experto.

Me reí y dije: "Hermano Wu Yong, esta vez vine con prisa. La próxima vez te traeré un par de trajes de invisibilidad".

Wu Yong ya estaba completamente despierto. Inconscientemente hizo un gesto para ajustarse las gafas y preguntó: "Xiao Qiang, ¿cómo llegaste hasta aquí?".

"Vine en coche."

"...¿En qué época vivimos fuera de Liangshan?"

Comprendí sus preocupaciones y me reí: "No te preocupes, nadie vendrá a atacar Liangshan con aviones y tanques".

Wu Yong suspiró aliviado y me hizo una seña, diciendo: "Vamos, cuéntame qué pasó".

Esta es la diferencia entre Wu Yong y Zhu Gui. Cuando Zhu Gui y los demás me vieron, me alcanzaron de inmediato, mientras que Wu Yong pensó enseguida que algo debía haber pasado, ya que había venido hasta aquí. Corrí a la casa y saqué dos taburetes pequeños para sentarme frente a Wu Yong y Zhu Gui. Antes de hablar, suspiré y dije lentamente: «Vine a ver a mis hermanos esta vez por Fang La. ¿Lo has oído? Fang La ya ha empezado una rebelión».

Wu Yong y Zhu Gui intercambiaron miradas y ambos negaron con la cabeza. Wu Yong dijo: "Fang La no es..."

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения