Глава 481

Cao Xiaoxiang dijo entre lágrimas: "¿Entonces podrías ayudarme a traer uno?"

"……bien."

Cao Xiaoxiang me dejó ir a regañadientes. Es un asunto complicado. Aunque pueda ver a Cao Cao, ¿cómo se supone que le diga? "¿Quieres que cuide bien de tu hijo?". Me siento en desventaja.

Me subí al coche y estaba a punto de irme cuando Erpang me llamó: "Xiaoqiang, ya casi llego. ¿Dónde me estás esperando?"

Le dije: "No hace falta que vengas".

"¿Qué ocurre?"

"¡Ya he encontrado a alguien que se encargue de ti!"

Erpang se quedó perplejo. Tras comprender lo que quería decir, volvió a preguntar: "¿Quién es? ¿Quién es tan arrogante?". Parece que al final "uno de nosotros" sigue estando del lado de uno de nosotros. En cuanto oyó que alguien amenazaba con enfrentarse a Lü Bu, Erpang se mostró reacio.

Dije: "Li Yuanba".

Erpang se quedó sin palabras durante un buen rato. Este chico había vivido en el mismo complejo que nosotros y le encantaba escuchar la novela "El romance de las dinastías Sui y Tang", así que comprendía en cierta medida la valentía de Li Yuanba. Tras una pausa, Erpang replicó, poco convencido: "Puede que ni siquiera sea rival para Lü Bu. ¡Cuéntame el resultado de la batalla en cuanto vuelvas!".

Saludé a todos con la mano y pisé el acelerador para entrar en la línea de tiempo.

Después de conducir un rato, noté que el indicador de combustible subía constantemente, así que le dije a Li Yuanba: "Deberías dejar esta cosa en los Tres Reinos cuando termines de usarla; ¡es un derroche de combustible!".

Li Yuanba, sosteniendo la piedra hecha con estiércol de vaca, dijo: "Eso no sirve".

Le dije a Zhou Cang: "Hermano Zhou, cuando lleguemos allí, primero tenemos que encontrar al Segundo Maestro". Mientras hablaba, le entregué una pastilla: "Dale esto".

Zhou Cang tomó la medicina y pensó un momento, luego dijo: "Esto no es difícil. El estatus del Segundo Maestro es bajo ahora mismo, así que no debería ser difícil verlo. Simplemente diré que me uní al ejército y no debería haber ningún problema".

Éramos seis en el coche, pero nadie hablaba. Qin Qiong intentó entablar conversación con Shan Xiongxin varias veces, pero Shan lo ignoró. Luo Cheng era orgulloso y arrogante, y él y Shan Xiongxin se guardaban rencor incluso antes de ser hermanos jurados, así que se ignoraban mutuamente. El tonto Li Yuanba simplemente abrazaba la piedra con entusiasmo.

Cuando llegamos, aún era tarde; el período de los Tres Reinos se desarrollaba en una zona horaria distinta a la nuestra. El coche se detuvo en un campo abierto a las afueras de un imponente paso de montaña. A lo lejos, pudimos ver estandartes ondeando al viento, y los tambores de guerra resonaban entre los dos ejércitos.

Luo Cheng salió del coche, respiró hondo y, balanceando los hombros, dijo con deleite: "¡Esta escena es tan conmovedora!".

Qin Qiong se rió y dijo: "Así es".

Li Yuanba sacó una piedra hecha de estiércol de vaca del carro, se la echó al hombro y preguntó con impaciencia: "¿Quién es Lü Bu?".

Lo agarré y miré a Zhou Cang. Zhou Cang se animó y dijo: "¡Por favor, espere un momento, me voy!".

Lo seguimos durante varias decenas de metros, y allí vimos dos ejércitos enfrentándose en un campo abierto. A la izquierda, una guarnición estaba apostada en la puerta, y tras ellos se alzaba el imponente Paso de Hulao; a la derecha, otro grupo de hombres ondeaba con coloridas banderas, cada una con una insignia diferente. La bandera más alta lucía el gran carácter «Yuan», que debía ser Yuan Shao; yo tenía una bandera así de alta en Liangshan…

Observé detenidamente al ejército de Yuan y casi grité: allí estaba Guan Yu, montado en un caballo negro, mirando fijamente al enemigo. A su lado, un hombre corpulento, de tez morena y ojos inyectados en sangre, gritaba sin cesar; probablemente Zhang Fei. Pero a juzgar por su armadura, no eran más que simples jinetes.

Zhou Cang nos detuvo y dijo: "Esperen a que yo vaya a buscar al Segundo Maestro antes de ir a verlo".

Li Yuanba buscó frenéticamente entre las tropas que estaban debajo del paso, luego me agarró y preguntó: "¿Cuál de ellos es Lü Bu?"

Yo también lo estoy buscando. Para ser sincero, nunca he visto a Lü Bu en persona, y Erpang es solo una réplica distorsionada, así que no cuenta. Llevo muchísimo tiempo buscándolo sin éxito. Qin Qiong dijo: «Ese chico, Lü Bu, trata a todos los señores de la guerra como si no fueran nada. Probablemente ni siquiera ha salido del paso; todavía está en la ciudad».

Para entonces, Zhou Cang había llegado al frente de las fuerzas aliadas. Alguien se le acercó y lo interrogó, y él hizo gestos exagerados, como si dijera algo, antes de que los dos guardias finalmente lo dejaran pasar. Zhou Cang se dirigió directamente al caballo de Guan Yu, hizo otro gesto, y la expresión de Guan Yu cambió. De repente, Guan Yu desmontó, tiró de Zhou Cang y desaparecieron tras las líneas. Poco después, ambos reaparecieron de la mano, sonriendo ampliamente. Zhou Cang nos saludó con entusiasmo, indicándonos que podíamos revelarnos.

Shan Xiongxin no pudo evitar decir: "¡Este tipo es un talento! ¿Qué le dijo al Segundo Maestro para que todo fuera tan fácil?" Frente a un ejército de decenas de miles, nadie nos prestaba atención a nosotros, los "plebeyos". Miré primero a Zhou Cang, y Zhou Cang hizo un gesto como si ya hubiera tomado medicina... Me acerqué y agarré la mano de Guan Yu, diciendo: "¡Segundo Hermano!"

Guan Yu se rió y dijo: "Xiao Qiang, ¿qué te trae por aquí?"

Dije: «Sé lo que le pasó al anciano. Vine a ver si podía ayudarlos en algo». Me di la vuelta y los presenté: «Estos son algunos amigos. Este es Qin Qiong, el segundo hermano de Qin Qiong. Este es su primo Luo Cheng. Este es Shan Xiongxin, el segundo hermano de Shan Xiongxin...»

Qin Qiong y Shan Xiongxin juntaron sus manos en señal de saludo y dijeron: "¡Segundo Maestro!"

Guan Yu rápidamente devolvió el saludo, diciendo: "Oh, no me llames así, solo llámame Segundo Hermano. ¿Es este Qin Qiong, el Segundo Hermano Qin de las dinastías Sui y Tang?"

Qin Qiong dijo, sudando: "Puedes llamarme Shubao".

Guan Yu se acarició la barba oscura y dijo: "Todavía soy joven, ¿no?".

Todos estallaron en carcajadas, y así estos hombres comenzaron a llamarse entre sí su segundo hermano mayor...

Dije: "Segundo hermano..."

Qin Qiong, Guan Yu y Shan Xiongxin se volvieron hacia mí al mismo tiempo y preguntaron: "¿Qué ocurre?".

"...Quiero decir, hermano Guan, ¿cómo está tu abuelo?"

Al respecto, Guan Yu dijo con expresión sombría: "Fue capturado y llevado al paso. Lü Bu solo le perdonó la vida porque reveló que mi hermano mayor era descendiente del príncipe Jing de Zhongshan".

Dije: "¿Cómo es posible? ¿Estabas luchando contra Lü Bu como los Tres Héroes?"

Guan Yu señaló a un general rodeado de soldados de las fuerzas aliadas y dijo: «Todo es culpa de Gongsun Zan. Mi hermano mayor se llevaba bien con él. Gongsun Zan luchó contra Lü Bu y estaba a punto de morir cuando mi hermano mayor arriesgó su vida para salvarlo. Para cuando mi tercer hermano y yo intentamos ayudarlo, Lü Bu ya lo había capturado». En ese momento, su segundo hermano suspiró. El hombre de rostro sombrío era, en efecto, Zhang Fei; tenía los ojos rojos e hinchados y apretaba los dientes, con una mirada que parecía querer devorar a alguien.

Pregunté: "¿Por qué no intentamos atraer a Lü Bu? Podemos capturarlo e intercambiarlo por nuestro amo".

Guan Yu dijo indignado: "Mi tercer hermano y yo somos de bajo rango y estatus, así que no somos nosotros quienes debemos luchar contra el enemigo e insultarlo. Los dieciocho caudillos temen a Lü Bu, pero ninguno está dispuesto a esforzarse al máximo para atacar el paso".

¿Otros dieciocho caudillos militares? Qin Qiong y sus aliados eran dieciocho, al igual que la coalición anti-Dong Zhuo, pero ambos grupos fracasaron. Esto demuestra que dieciocho no es un número de buen augurio.

Guan Yu dijo con torpeza: "Para ser honesto, Lü Bu es un tipo de primera. Muchos generales entre los señores de la guerra han muerto a sus manos. Incluso si mi tercer hermano y yo unimos fuerzas, no podremos derrotarlo".

Dije: "Por eso vine aquí. Todos estos hermanos son personas muy capaces".

Guan Yu respondió con indiferencia, pero su mirada hacia Qin Qiong y los demás aún reflejaba cierta sospecha. Conocía el nombre de Qin Qiong desde hacía tiempo, así que sabía que este decimosexto héroe de las dinastías Sui y Tang no era un general invencible capaz de matar a cualquiera que se interpusiera en su camino.

Shan Xiongxin apartó a Zhou Cang y le preguntó: "Tengo mucha curiosidad, ¿qué le dijiste exactamente a Guan Yu para que te creyera tan fácilmente?".

Zhou Cang dijo avergonzado: "Mentí al Segundo Maestro y a su esposa diciéndoles que estaban teniendo un parto difícil y que yo era un mensajero".

Shan Xiongxin asintió y dijo: "Sí, es una historia sencilla, pero solo alguien que ha seguido a mi segundo hermano podría inventar semejante pretexto. Tenemos que agradecerle esto al hermano Zhou".

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения