Плохие вещи случаются часто - Глава 11
Instintivamente, ella buscó su espada, pero el hombre fue más rápido y, en un abrir y cerrar de ojos, le golpeó dos puntos de presión, dejándola paralizada e incapaz de moverse.
¿Quién es? Yi Chun miró con los ojos muy abiertos, llena de sospecha, solo para descubrir que un grupo de personas vestidas de blanco la había rodeado sin hacer ruido, a diferencia de los bandidos con los que solía encontrarse.
El líder vestido de blanco encendió una antorcha, la miró, luego a Yang Shen, y finalmente susurró: «Eso es, la persona que busca el joven amo debe ser él. Va acompañado de una sirvienta, vestida con ropas sencillas para evitar ser reconocido, y tiene rasgos delicados; debe ser Shu Jun. ¡Llévenselo!».
El grupo de hombres vestidos de blanco envolvió silenciosamente a Yang Shen en una manta y se lo llevó. No se resistió ni gritó, probablemente porque le habían aplicado acupuntura en puntos específicos.
"¿Qué debemos hacer con esta criada? ¿Deberíamos matarla para silenciarla?", preguntó alguien.
"No, el joven amo ordenó que no se derramara sangre. Déjenla aquí; no es más que una humilde sirvienta."
Tras decir esto, el grupo se dispersó y desapareció rápidamente entre los árboles.
Yichun yacía rígido en el suelo, sin comprender aún lo que había sucedido.
¿Qué pergamino? ¿Me han confundido con otra persona?
¿Por qué se encuentran con tantas cosas inexplicables después de solo dos o tres días de haber bajado de la montaña? ¿Acaso el Maestro les dijo alguna vez que el mundo marcial es tan caótico?
Era de noche y el viento en el bosque soplaba con fuerza, haciendo que Yichun sintiera un frío intenso. No pudo evitar estornudar y sintió que le goteaba la nariz, pero no pudo levantar la mano para sonarse.
De repente, se oyeron pasos pausados desde atrás, seguidos de una voz clara: "Maestro, alguien ha encendido una hoguera aquí y está durmiendo al aire libre".
A medida que los pasos se acercaban, Yichun abrió mucho los ojos y se esforzó por ver quién era.
De repente, percibí una fragancia tenue y delicada, diferente a cualquier otra que hubiera olido antes en el incensario. El aroma pareció penetrar en mi ser, tan puro y sutil que al instante me tranquilizó el corazón y la mente.
Una cortina de gasa carmesí cayó ante sus ojos, tras la cual se veía un rostro invertido. El rostro era blanco como la nieve recién caída, con ojos oscuros y redondos que parecían increíblemente puros e inocentes.
Las personas que reconocí eran el mismo amo y sirviente despreciables que había visto en el bosque aquel día.
Esos hermosos ojos la miraron fijamente por un momento, luego parpadearon, y el dueño de esos ojos dijo de repente: "Ah, qué pequeña gata salvaje tan sucia".
¿Te refieres a ella?
El velo carmesí desapareció repentinamente, y entonces apareció ante sus ojos otro rostro elegante, boca abajo: era Calabacita.
Dijo en voz baja: «Señorita, nosotras también somos viajeras, y ahora estamos perdidas en las montañas sin ningún lugar adonde ir. ¿Podría permitirnos a mi criada y a mí descansar aquí un rato?».
Parece que ya no la recuerdan; habla de una manera tan formal y literaria.
Yichun quería decir "de acuerdo", ya que siempre era generosa, pero ahora que sus puntos de acupuntura estaban sellados, no podía hablar ni moverse, así que solo podía parpadear.
Calabacita se dio la vuelta y dijo: "Maestro, algo no está bien. Parece que a esta niña le han sellado los puntos de presión".
La señora, envuelta en una gasa carmesí, se sentó junto al fuego con los brazos cruzados y dijo: "No le hagamos caso, descansemos".
¡Oye! ¡Eso es tan cruel!
La pequeña Calabaza se sintió un poco avergonzada y bajó la cabeza, diciendo: "Lo siento, a mi amo no le gusta nada dormir al aire libre, así que está de mal humor. Por favor, no se ofenda, jovencita".
En lugar de perder el tiempo diciendo tonterías, ¿por qué no te das prisa y liberas los puntos de presión? Yichun estaba tan ansiosa que casi se le calambren los párpados de tanto parpadear.
"Maestro, esto es extraño. Hay dos caballos y dos fardos atados aquí, pero solo la joven está dormida, y parece que le han sellado los puntos de presión. ¿Podría ser que la hayan robado?"
Mientras Calabaza Pequeña hablaba, sacó una manta gruesa de su bulto y la extendió en el suelo para que su amo durmiera sobre ella.
El maestro repitió lo mismo: "Ignórala".
A esto se refieren con la inconstancia de las relaciones humanas. Yi Chun se estremeció con la brisa fresca y no pudo evitar estornudar de nuevo, con la cara cubierta de mocos.
La calabacita sacó amablemente un pañuelo para limpiarse la nariz y dijo en voz baja: "Es tarde y hace viento, tenga cuidado de no resfriarse, jovencita".
Tras decir eso, la miró fijamente durante un rato, con una expresión de duda en el rostro, y luego se volvió para decir: "Maestro, esta técnica de punción de puntos de acupuntura es muy singular. Proviene de la gente de la Secta Xiaoyao".
El maestro finalmente mostró algo de curiosidad, dijo "Oh" y se asomó. Mirando a izquierda y derecha, dijo de repente: "Voy a hacerte algunas preguntas. Si tienes razón, parpadea con el ojo izquierdo; si te equivocas, parpadea con el derecho. ¿Entendido?".
Yichun parpadeó rápidamente con su ojo izquierdo.
"La persona que fue secuestrada mientras viajaba contigo era un hombre, y bastante guapo, ¿verdad?"
Parpadea con el ojo izquierdo.
"Los que secuestraron a tu compañero iban todos vestidos de blanco, y cada uno de ellos era un joven apuesto, pero estaban un poco locos, hablando constantemente de ser un 'joven amo' o 'joven amo' todo el tiempo, ¿verdad?"
Dudó un instante y luego parpadeó con el ojo izquierdo.
"Secuestraron a tu compañera, confundiéndola con alguien llamada Shu Jun, y pensaron que eras la criada de Shu Jun, ¿verdad?"
Estoy usando desesperadamente mi ojo izquierdo.
El maestro aplaudió, con expresión amable y bondadosa, y dijo con una sonrisa: "Así que así es, calabacita. Me confundieron con otra persona y la secuestraron".
Calabacita frunció el ceño y dijo: "¡Como era de esperar, son los métodos de ese joven desvergonzado de la Secta Libre y Desenfrenada! ¡Siempre está mirando a nuestro maestro, un sapo que intenta comerse la carne de un cisne!"
Shu Jun, acariciándose la barbilla, sonrió al ver el rostro de Yi Chun, que palideció y luego se sonrojó, y dijo: "Ya que alguien está dispuesto a ser el chivo expiatorio, perfecto. Descansemos esta noche y continuemos nuestro viaje mañana por la mañana".
El rostro de Yi Chun palideció mortalmente.
La pequeña Calabaza no pudo soportarlo y susurró: "Amo, al menos libere los puntos de presión de esta niña. La han convertido en la chivo expiatorio del joven amo; es realmente lamentable".
Shu Jun yacía extendido sobre la manta, con aspecto lánguido y los ojos ligeramente cerrados, y dijo en voz baja: «Eres tan tonto. Liberar los puntos de acupuntura solo le causará más problemas a tu amo. Si quieres ser una buena persona, tienes que serlo desde el principio. No vale la pena serlo a medias. Es mejor presionar algunos puntos de acupuntura más para que pueda dormir más tranquila esta noche».
Calabaza Pequeña agitó las manos repetidamente: "¡Olvídese de las técnicas de puntos de presión, Maestro! Debería hacer buenas obras de vez en cuando."
Shu Jun no volvió a hablar. Parecía estar dormido. Su rostro elegante y apuesto brillaba a ratos y a ratos se oscurecía a la luz del fuego, por lo que a los ojos de Yi Chun parecía que un bodhisattva y un demonio aparecían alternativamente.
Tiene la apariencia de una Bodhisattva, pero su corazón es el de un demonio, ¡un demonio de verdad!