Документ понятен всему миру - Глава 8

Глава 8

Её слова пронзили моё сердце. «Ради семьи наши планы не были ошибочными. Именно Сиюэ помогла нам одержать победу над армией. Ты и Цзихэ… поверьте своей тёте, одна из вас займёт пост императрицы, нет, это неизбежно».

Я напряглась. «Тетя, вы хотите, чтобы я вышла замуж за Лу Ли, не только для укрепления власти; вы опасаетесь, что императора могут свергнуть».

Я не осмелился сказать больше.

Императрица улыбнулась, голос её дрожал. «Прожив во дворце столько лет, я должна была давно всё понять. Хунъэр — мягкосердечный, верный и легко поддающийся влиянию человек. Его поведение несколько импульсивно, и он давно доставляет императору немало хлопот. С таким характером его положение как наследного принца нестабильно. Сейчас император благоволит к Линь Ши и оказывает большое предпочтение Лу Миню. Я знаю, что в сердце императора он всегда будет превосходить Хунъэра. Что касается Лу Ли… у него есть врождённая аура, превосходящая всех остальных. Хотя я всё ещё питаю надежду на наследного принца, я не могу допустить последствий каких-либо просчетов. Поэтому я хочу, чтобы ты вышла замуж за Седьмого принца. Следовательно, независимо от того, кому достанется трон — Лу Ли или Лу Хун, — положение императрицы будет принадлежать нашей семье Жун… Этого хотим и мы с твоим отцом. Все наши планы направлены на долгосрочную выгоду нашей семьи. Чжаочжи, ты должен понять наши благие намерения».

Понимаете? Означает ли понимание, что оно достигается пассивным принятием?

Я горько усмехнулся. Это всего лишь власть. Всего лишь мимолетные тучи.

Всю дорогу я был в каком-то оцепенении. Не успел я оглянуться, как уже добрался до особняка.

Однослойная зеленая мантия Лу Личана отбрасывала длинную тень в лунном свете. Мне помогли выйти из машины, и я пошел ему навстречу.

С наступлением ночи я молчала, просто смотрела на него, как будто никогда раньше его не видела.

Неужели это красивое и доброе лицо передо мной действительно обладает аурой верховного правителя?

Судьба связала нас вместе ради моей семьи и его королевской семьи.

Суждено ли мне вознестись на небеса и спуститься с ним в самые глубины ада?

Глава восьмая: Четвертый Мастер

После того как Лу Ли уехал во дворец по служебным делам, в поместье моего принца Нин стало еще пустовать. Воспользовавшись его отсутствием, я часто слушал оперы, играл в шахматы и болтал с невестками, и дни пролетали незаметно.

«Ладно, ладно, я всегда тебе проигрываю». Четвертая Сестра протерла шахматную доску и отпила глоток чая.

«Я слышал, что Четвертый Брат недавно отправился в длительное путешествие», — небрежно заметил я.

«Он такой занятой человек, всегда в движении».

Я прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Если бы мой муж мог так бегать, моя жизнь была бы еще лучше».

Четвертая невестка подошла ко мне и прошептала: «Вы с седьмым братом... все еще такие?»

Я кивнул.

Четвертая невестка взглянула на меня, затем нахмурилась. «Неужели он ни разу не был в твоей комнате?»

«Даже не упоминай мою комнату. Даже если бы это была я, сомневаюсь, что он бы на меня взглянул». Я рассмеялась, не подумав.

Четвертая невестка ткнула меня пальцем в лоб: «Дурак, я правда не понимаю, зачем быть законной женой».

Я почесала голову. «Седьмая невестка права».

«Кстати, в прошлый раз я купила несколько рулонов ткани, очень качественной. Я нашла их для тебя, можешь выбрать несколько и взять с собой».

«Что я могу сказать, видя, как сильно меня обожает моя четвёртая невестка?»

Ещё один намёк: «В вашем рту ощущаются все вкусы: кислый, сладкий, горький и острый».

Наблюдая, как моя четвертая невестка поспешно уходит, я последовала за ней во двор. Я почувствовала запах гари, и мне показалось, что маленькая кухня с южной стороны горит. Я подошла ближе и нашла это странным. Время готовить было не время, и на кухне никого не должно было быть. Как раз когда я собиралась повернуться и позвать на помощь, чтобы потушить пожар, я услышала слабый плач, доносящийся из кухни.

Я подошла ближе и сквозь густой дым увидела в кухне маленькую фигурку. Я вздрогнула. Это был единственный сын моей четвертой невестки… Цзин Цин.

Недолго думая, она прикрыла рот рукой и бросилась внутрь. Цзин Цин, вероятно, не смогла бы найти выход из-за дыма.

Я наклонилась и подняла его, возвращаясь тем же путем. Дым становился все гуще, и я несколько раз задохнулась. Я смутно видела дверной проем неподалеку, и снаружи что-то шумело. Я слышала шаги вдалеке и крики моей четвертой невестки, зовущей Цзинцин.

Как раз когда мы собирались найти выход, Цзинцин дернула меня за рукав: «Тетя… Цяньцянь все еще позади нас».

Я была ошеломлена. Я была сосредоточена только на Цзинцин и не заметила, что есть еще один ребенок.

"Цзинцин..." — прошептала я ему на ухо, — "Слушай свою тётю, прикрой рот и не отпускай. Через некоторое время тётя тебя вытолкнет. Если упадёшь, не жалуйся на боль, просто продолжай бежать вперёд. Твоя мама прямо перед тобой. Ты понял?"

Ребенок понимающе кивнул. Я изо всех сил оттолкнула Цзин Цин и поспешно оглянулась в поисках другого ребенка.

И действительно, в углу стояла маленькая девочка, но она уже потеряла сознание.

Я подняла её и поняла, что цвет её лица уже немного изменился. Я ещё больше забеспокоилась, но не могла найти выход. Огонь не собирался утихать. На маленькой кухне я растерялась и постоянно натыкалась на стены.

Дышать становилось все труднее. С трудом приходя в себя, он вдруг… коснулся стены, полной людей.

Эти холодные глаза были устремлены на меня, полные раздраженной тревоги.

"Четвертый Мастер..." — с трудом произнесла я, и тут перед глазами все потемнело. Я почувствовала, как меня крепко схватили за руку.

Веки казались невероятно тяжелыми, но я все же сумела их открыть.

«Слава богу, ты наконец-то проснулась». Четвертая невестка вздохнула с облегчением.

«Как поживает Цзинцин?» — я глубоко вздохнула. — «И тот ребёнок тоже».

«Всё хорошо, всё хорошо. Зачем рисковать жизнью, чтобы вернуться и спасти ребёнка служанки?» — утешила меня Четвёртая Сестра, велела отдохнуть и поспешно удалилась.

Я предположила, что она занята уборкой, и после ее ухода я, прислонившись к изголовью кровати, тихо закрыла глаза.

Дверь открылась, и послышались мужские шаги.

Я быстро открыл глаза, чувствуя себя несколько неловко: "Четвертый Мастер..."

Он просто смотрел на меня. Слабый вечерний солнечный свет проникал сквозь окно, разделяя нас и приглушая свет в комнате.

Он подошёл к столу, налил себе чашку чая и выпил всё залпом. Голос у него всё ещё был хриплым. «Если ты ещё раз столкнёшься с чем-то подобным… держись от меня подальше».

Я был ошеломлен; я не ожидал, что он это скажет.

«Но это же Цзин Цин…» — тихо произнесла я.

«Держись от меня подальше». Он внезапно повысил голос, и в его глазах словно загорелось что-то, напомнившее мне пламя на южной кухне. «Что касается Цзин Цин, кто-нибудь, естественно, пойдёт её спасать».

Он подошёл ко мне, едва сдерживая гнев: «Если бы я пришёл хоть на минуту позже… ты…»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134