Документ понятен всему миру

Документ понятен всему миру

Дата публикации2026/05/25

Тип файлаtxt

Категориироман о любви в древности

Всего глав134

Описание:
«Мир ясен» Все говорят, что это идеальная пара: красивый мужчина и прекрасная женщина, причем семья мужчины обладает имперской властью, а семья женщины — значительной военной мощью. Но она понимала, что это не что иное, как политический брак с корыстными мотивами с обеих сторон. Он женил
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

«Мир ясен»

Все говорят, что это идеальная пара: красивый мужчина и прекрасная женщина, причем семья мужчины обладает имперской властью, а семья женщины — значительной военной мощью.

Но она понимала, что это не что иное, как политический брак с корыстными мотивами с обеих сторон.

Он женился на ней, потому что его отец хотел получить контроль над 300 000 кавалеристов.

Она вышла за него замуж, потому что его тайно считали будущим королем.

Хотя она и не хотела быть пешкой, ей приходилось сохранять видимость благополучия и играть роль внебрачной супруги Седьмого принца. К несчастью, утонченный и элегантный Седьмой принц провел свою брачную ночь со своей наложницей, заботясь о сыне, оставив ей немного покоя и тишины. Пережив множество бурь, она не позволила бы никому вести себя так высокомерно по отношению к ней.

В конце концов, ей многого не нужно было; она просто хотела закрепить за собой статус законной жены.

Действительно ли этому, казалось бы, равнодушному и отстраненному человеку суждено занять высокое положение?

А что насчет нее?

От наследницы, обремененной тяжелыми обязанностями в битвах военного мира, до принцессы особняка принца Хуайнань, а затем до прославленной главной жены Седьмого принца в столице, возможно, следующим шагом станет… наложница гарема во Дворце Дракона и Феникса.

Эта женщина взбудоражила мир боевых искусств, а королевская семья из-за нее окутана тайной.

Ключевые слова: Процветающая и процветающая, Императрица-вдова

Глава 1: Императорский брак

«По милости Небес Император постановляет, что принцесса Чжаочжи добродетельна и талантлива… и дарует брак… Седьмому принцу Ниншо, который состоится в выбранную дату».

Я слышал, что Чжаочжи — это имя, данное мне императором Чуньцзуном. Оно происходит из «Чу Ци» («Песни Чу») и означает «чистое и светлое качество».

«Удостоил брака седьмого принца…» Сначала я рассмеялся, а затем низко поклонился, выражая свою благодарность.

Я — третья дочь принца Хуайнаня. В те времена мой отец вместе с тогдашним третьим принцем совершили «Столичный переворот», захватив трон у наследного принца Яньлуня. Третий принц взошел на престол как император Лицзун и даровал моему отцу титул принца с другой фамилией. В знак благодарности за верность моего отца он женился на моей тете, которая стала императрицей Жун. Власть принца Хуайнаня мгновенно возросла; он контролировал армию и был также влиятельным родственником по материнской линии, пользовавшимся уважением даже со стороны императорской семьи.

В моих воспоминаниях матери не было, а отец появлялся крайне редко. Была также женщина, которую отец заставлял меня называть «Мать-консорт», и которая иногда приходила в поместье навестить меня. Она не была моей матерью, а законной женой моего отца. Я вырос в поместье Налан и взял фамилию своего деда по материнской линии... Налан.

Мой дед по материнской линии назвал меня Налан Цинцянь. Только когда мне исполнилось тринадцать, отец забрал меня из поместья Налан обратно в поместье, и позже мне был присвоен титул принцессы.

И я превратилась из Налан Цинцянь в члена императорской семьи. Из маленькой девочки, привыкшей сражаться и убивать в мире боевых искусств, я внезапно стала, казалось бы, блистательной принцессой.

Женщины из королевской семьи — всего лишь инструменты. Как и мои сестры, одна за другой они вышли замуж за членов королевской семьи. От этой участи я не могу убежать. Моя старшая сестра, Жун Сиюэ, четыре года назад стала главной женой великого маршала Пан Цзяня. Моя вторая сестра, Жун Цзихэ, с юных лет получила образование во дворце. Два года назад она была обручена с членом королевской семьи и стала наследной принцессой. Все говорят, что сестры Жун исключительно красивы. Их свадьбы также были невероятно пышными.

Двадцатый год Тянью. Зима.

Носилки покачивались и шатались среди рогов суоны, и никто не знал, как далеко они зашли, лишь то, что все слышали только шум вокруг.

В полубессознательном состоянии в моих ушах все еще звучал преклонный голос моего отца.

В настоящее время двор разделён на две фракции: одну возглавляет императрица и принц Хуайнань, а другую контролирует Великий секретарь Линь, родственник императрицы. Второй принц, Цинь Ван, был воспитан императрицей и является наиболее вероятным наследником престола. Однако в последние годы император проявляет значительное недовольство вторым принцем, в то время как оказывает предпочтение пятому принцу, сыну наложницы Линь. Даже назначение наследной принцессы женщиной по фамилии Жун не смогло жёстко сдержать растущую власть семьи Линь. На данном этапе для стабилизации двора необходима ещё одна сила, поэтому двор начал в значительной степени полагаться на двух сыновей наложницы Дин, четвёртого и седьмого принцей. А мой муж… седьмой принц, пользующийся глубокой симпатией императора.

На мне было ярко-красное шелковое платье, вышитое золотыми и серебряными нитями, от которого глаза загорались, а нефритовый колокольчик на талии ярко сиял.

Наконец они услышали этот невероятно радостный голос: «Ваше Высочество, пожалуйста, сойдите со своего паланкина».

Я приподняла занавеску, и оттуда потянулась рука. Я подняла глаза и увидела мужчину в свадебном наряде. Это был не кто иной, как долгожданный Седьмой принц, прославленный принц Ниншо, известный по всей столице. В нем отсутствовали высокомерие и показная роскошь, присущие помнившимся мне принцам; ничто не могло бы описать его точнее, чем его утонченная и элегантная манера поведения. В нем не было высокомерного, сияющего вида; с его губ исходила лишь чистая, сдержанная элегантность. Именно это тихое, бесстрастное спокойствие создавало ощущение, что, хотя он физически присутствовал, смотрел на тебя, его сердце было где-то в другом месте.

Я осторожно взяла его за руку. Красная ковровая дорожка казалась такой длинной, и я терпела это, терпела эту длину, терпела эти условия, терпела эту судьбу.

«Церемония была немного слишком сложной, и принцесса, должно быть, устала…» Даже

……

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134

Похожие документы

Ещё>>
  • ☆, Мисс Юн Серебряная луна высоко висела в небе, ночной ветер словно плакал, а Юнь Ран, опустив голову, следовала за Сун Санем, молча проходя через здание правительственного учреждения Цзичжоу. Двое прошли через задний коридор и вошли в боковой дворик-сад. Сун Сан оглянулся на Юнь Ран.
    txt 2026/05/15
  • 【текст】 Рябь на озере один Лето седьмого года Вуде Озеро Цяньтан, уезд Цяньтан ① Часто говорят, что озеро Цяньтан живописно, особенно весной, но это не совсем так. Даже летом пейзаж на обоих берегах еще ярче, чем весной. Зеленые деревья на фоне голубого неба, ивы и листья лотоса, розовые
    txt 2026/05/15
  • [Краткое содержание 1] Зловещий мир боевых искусств, полный ошибок и безудержного шпионажа. Странная секта — Секта Обмана. Чрезвычайно умная, но порой глуповатая главная героиня. Несколько мужчин, одни — инь, другие — ян, одни — праведные, другие — нечестивые. Согласно народным предани
    txt 2026/05/15
  • Первая часть: Песня лотоса Глава 1 —В этот момент послышался стук лошадиных копыт. —Эта деревянная дорога настолько узкая, что даже людям приходится быть очень осторожными при её переходе, и всё же по ней можно ездить верхом на лошадях? Всадник на коне крикнул издалека: «Уступите дор
    txt 2026/05/15
  • Она не понимала, что смешного в названии 'Жадное удовольствие'. Оно было немного вульгарным, но достаточно честным. По крайней мере, это лучше, чем такие имена, как Ахуа и Амей, правда? Она не просила многого; все, чего она хотела, — это еда и жилье. Любовное предпочтение родителей не выз
    txt 2026/05/15
  • Луна ярко светит над пустынными горами, а небо усеяно цветами.   Врата Семи Камней — Как я мог нарушить своё обещание? За пределами павильона дуют ветер и дождь, словно смывая вульгарность смертного мира. Весенний дождь моросил, и долина Юньшань, где располагался Цишимэнь, была окутана
    txt 2026/05/15
  • В погоне за радугами Автор: Цзяннань Мую Глава первая: Выбор зятя Они снова пришли, чтобы настоять на выборе зятя. С тех пор как мои мать и отец уединились, я нахожусь в их руках. Это мои многочисленные старшие братья и дяди. В общем, с тех пор, как я год провела вдали от дома, а потом п
    txt 2026/05/15
  • История о похищении мужа, написанная Учжэном Гунцзы. копирайтинг А что, если вашего жениха украдут? Лучший способ — это приобрести что-нибудь получше. Темная и ветреная ночь — лучшее время, чтобы похитить кого-нибудь. Тан Шицзю: Ты мне понравился, мальчик. Пойдем со мной домой и стан
    txt 2026/05/15
  • [Копирайтинг] Это история о, казалось бы, высокомерной, но на самом деле бесполезной главной героине, которую неоднократно похищает злодей. Но в конце концов, кто кого ограбил, и чье ограбление было совершено? Есть ли в этом мире любовь, которая была бы искренней и непоколебимой, продолжа
    txt 2026/05/15
  • Том первый: Среди простых людей есть женщина по имени Цинъюнь Цзюэчэнь. Солнце палило нещадно, ветра не было совсем; стояла невыносимая жара и влажность. Пешеходы на улицах были насквозь мокрые от пота, а цикады на деревьях вяло стрекотали, их монотонное стрекотание делало жару еще боле
    txt 2026/05/15
  • Неторопливый молодой мастер Юй Цин В глазах мира боевых искусств Центральных равнин он является Левым Защитником Демонической Секты. И для меня было большой честью считаться преемником этого безумного лидера культа... Честно говоря, Лично она предпочитает жить в одиночестве и терпеть уни
    txt 2026/05/15
Скачать