El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 38

Capítulo 38

"Бан Лан!" — Чу Ба быстро подозвал её и пригласил сесть.

Увидев, что все они старые знакомые, Бан Лан улыбнулся и направился к ним.

Проходя мимо Хеби, он внезапно протянул руку и схватил Банлана за запястье.

«Садись сюда». Хэ Би с небольшим усилием потянул Бан Лана вниз, чтобы тот сел на стул рядом с ним.

Бан Лан не возражал, но Чу Ба был недоволен: «Шестой брат, когда это ты стал таким властным?»

Он даже не поднял глаз: "Зовите меня Шестой Брат".

Чу Ба напряг шею и, спустя долгое время, закатил глаза: "...Шестой брат".

Как только он закончил говорить, он обнял Су Цяо за плечо и сказал: «Десятый брат».

Су Цяо подняла глаза: "Что случилось, Майна?"

"Пфф, ха-ха-ха..." Бан Лан так сильно рассмеялась, что упала на стол.

Губы Чу Ба дрогнули, когда он произнес: «Сколько раз я вам говорил, называйте меня Восьмым Братом!»

Су Цяо искоса взглянула на него и сказала: «О». Затем она опустила голову и аккуратно вытерла судейское перо.

Сюн Саннян, стоявшая в стороне, внезапно сказала: «Я не ожидала, что вы придёте».

Дрожащая фигура Бан Лана постепенно успокоилась.

Она приподнялась и, подняв бровь, посмотрела на Сюн Сан Нианг: «Почему ты не пришла?»

«Людям с толстой кожей, конечно же, все равно», — саркастически вставил Чжай Хуан.

«Пятый брат». Сюн Саннян сердито посмотрел на Чжай Хуана.

Чжай Хуань прислонился к стене и приглушенным голосом сказал: «Я этого не ожидал, девочка, ты не завоевала сердце седьмого брата, но зато покорила сердце третьего».

Бан Лан прищурилась.

Чжай Хуан добавил: «Я слышал, ты младшая сестра этой юной леди. О боже, я совсем не могу понять. Почему ты не переняла ни капли хороших качеств этой юной леди?»

Бан Лан постепенно нахмурился.

Чжай Хуан продолжил: «Ты...»

Не успел он договорить, как Хэ Би холодно перебил его: «Пятый брат, ты не сказал слишком много?»

«Пусть говорит». Бан Лань медленно откинулся на спинку стула, скрестил ноги, и его леденящий взгляд разжег в Чжай Хуане безымянную ярость.

Каждый человек в своей жизни может встретить одного или нескольких людей, которые ему необъяснимо не нравятся, и Чжай Хуан случайно встретил Бан Лана. Сам Чжай Хуан не понимал, почему ему так не нравилось видеть Бан Лана, словно он пнул бы краба, который упорно ползает вертикально, а не боком.

Чжай Хуан не знал, что он просто был в недоумении. Бан Лань, который был ни вполовину не так красив, как Вэнь Мойин, и даже в десять тысяч раз менее образован, смог превратить Лао Ци в еще более странника, совершенно рассеянного странника. Это раздражало Чжай Хуана от начала до конца.

Чжай Хуань, взглянув на скрещенные ноги Бан Лана, усмехнулся: «Неужели всем жителям Долины Рыбьего Глаза не хватает манер?»

«Разве жителей Долины Рыбьего Глаза воспитали должным образом или нет — какое вам до этого дело?» Бан Лан скрестила руки, подняла голову и заговорила четко, каждое слово было разборчивым.

На восьмой день лунного Нового года я вдруг почувствовал легкий холод, как будто воздух вокруг меня внезапно остыл.

Чжай Хуань усмехнулся: «Как жаль, что в школе Вэй Ли появился такой бесчестный человек, как ты».

«Ха!» — громко рассмеялся Бан Лан. — «Скажите, где я опозорил семью?»

Недолго думая, Чжай Хуан выпалил: «Ты соблазнил чужого мужчину!»

"Бах!" Бан Лан ударила рукой по столу и вскочила.

Ее прищуренные глаза напомнили Чжай Хуаню острый серп.

«Лучше ограбить, чем соблазнить!» В этот момент Бан Лан был подобен маленькому агрессивному зверю.

Казалось, никто не услышал громкого возгласа «Настало благоприятное время», поэтому в тот момент, когда Бан Лань вскочила, в дом вошёл Цэнь Цзи, одетый в свадебное платье, а рядом с ним — Вэнь Мойинь в вуали.

Взгляд Чжай Хуана скользнул по Бан Лань, по толпе людей в комнате, и остановился на молодоженах у входа.

Бан Лан повернула голову с недоуменным выражением лица.

Затем она увидела, как Цэнь Цзи пристально смотрит на нее, а она, неподвижно застыв в этой ругательной позе.

Чжай Хуан фыркнул и взглянул на потолок.

Бан Лань, казалось, ничего не слышала, безучастно глядя на Цэнь Цзи, словно та смотрела на прохожего.

Она никогда раньше не видела Цэнь Цзи в свадебном наряде. Поэтому на мгновение ей показалось, что человек, держащий Вэнь Мойина за руку, — это кто-то другой.

У Цэнь Цзи немного пересохло в горле. Он заметил, что красное платье Бан Лань выглядело совершенно новым, и было ясно, что она специально заказала себе новое платье к его свадьбе.

Она так прекрасно выглядела в красном... Цэнь Цзи был очарован малиновым нарядом Бан Лань, но не мог отвести взгляд.

Он наверняка всё слышал, верно? Ну, тогда он это услышал. Бан Лань равнодушно пожал плечами и снова сел рядом с Хэ Би.

С самого начала и до конца она лишь слабо, натянуто и неземно улыбалась ему, и эта улыбка исчезала прежде, чем Цэнь Цзи успевал её заметить.

Цэнь Цзи долгое время оставался неподвижным. Видя, что его взгляд, казалось, задержался на Бан Лань, свахе ничего не оставалось, как шепнуть напоминание о том, что настало благоприятное время.

Цэнь Цзи внезапно пришёл в себя и посмотрел в сторону.

Вэнь Мойин, стоявший рядом, молчал, и в нем возникло чувство беспокойства.

Он глубоко вздохнул и тихо сказал: «Мойин, пошли».

Услышав это, Вэнь Мойинь легкими шагами вошла в зал вместе с Цэнь Цзи.

Как и ожидалось, мастер Конгшань не пришел.

Почти все присутствующие знали, что мастер Конгшань не станет так просто показываться. Вместо этого на стене висел портрет, на котором был изображен предыдущий мастер Конгшань, которого уже не было в живых.

В зале царила тишина; Цэнь Цзи даже слышал собственное прерывистое дыхание.

«Выражаем почтение в храме!»

Цэнь Вэнь и другой человек, следуя его указаниям, подошли, чтобы возложить благовония, и опустились на колени, чтобы выразить почтение.

Движения двух человек показались Бан Лану необычайно медленными.

Она была несколько беспокойна, словно встревожена или нетерпелива.

Она положила обе руки на подлокотники из красного дерева, прислонив верхнюю часть тела к спинке кресла, словно ей удалили кости. Понаблюдав некоторое время, она подняла правую ногу и скрестила её с левой, но вскоре поменялась местами, скрестив левую ногу с правой.

Бан Лан становилась все более раздражительной.

Произнеся слова «преклоняясь перед небом и землей», она увидела, как Цэнь Цзи и Вэнь Мойин вместе поклонились.

Она неосознанно протянула руку и схватилась за холодный, твердый поручень.

«Дважды поклониться родителям».

Молодожены низко поклонились портрету, висевшему высоко над ними.

Бан Лан начала дрожать, почти незаметно.

«Муж и жена кланяются друг другу».

Бан Лан закрыла глаза. Да, если она этого не видела, то словно ничего и не произошло.

К сожалению, она могла закрыть глаза, но забыла закрыть уши.

Затем она услышала приглушенную насмешку Чжай Хуана: «Что, теперь сожалеешь? Жаль, что в этом мире нет лекарства от сожалений».

Бан Лань дрожала все сильнее и сильнее, и Хэ Би, стоявший рядом с ней, невольно наклонился и поддержал ее за плечи.

Он почувствовал укол сердечной боли и хотел помочь Бан Лань уйти, но внезапно Бан Лань оттолкнула Хэ Би и резко встала.

Если бы ему пришлось признать, что он не видит галлюцинаций, то он действительно увидел в тот момент сияние на лице Бан Лана, сияние, рожденное непоколебимой решимостью. Лишь позже он понял, что это сияние олицетворяло собой непоколебимую решимость и отказ оглядываться назад.

"Сожаление? Что такое сожаление? Даже если эти два слова есть в моем словаре, они уже в прошлом!"

В зале воцарилась мертвая тишина, все посмотрели в сторону Бан Лана.

Цэнь Цзи чувствовал себя так, словно простоял на ногах три дня и три ночи. Всё его тело было окоченевшим и безжизненным. Даже поворот, чтобы посмотреть на Бан Лан, казалось, лишил его сил.

Бан Лан взмахнул рукой и вытащил меч Хуайин из-за пояса.

С характерным «свистом» острый клинок вытащили. Она схватила Хуайин и с силой вонзила его в стол, пока весь клинок не вонзился в поверхность.

Она подняла руку и указала прямо на Чжай Хуана, словно найдя выход своему гневу: «Перестань вести себя как важная персона. Я была слепа, думая, что друг Цэнь Ци — кто-то важный. Я не ожидала, что ты окажешься никем».

Чжай Хуан выдавил из себя натянутую улыбку и сказал: «Неужели? Я действительно некомпетентен, в отличие от тебя, которому не нужно притворяться мужчиной».

«Пятый брат, это свадебный банкет», — холодно вмешался Хэ Би.

«Да, это свадебный банкет. Свадебный банкет Цэнь Ци». Бан Лань, казалось, только что пришла в себя.

Она обернулась и увидела, что Цэнь Цзи безучастно смотрит на нее, а Вэнь Мойин, лицо которой было скрыто вуалью, хранила молчание.

Бан Лан виновато улыбнулась молодоженам, но ее глаза уже не сияли.

Она подняла с земли кувшин с вином и направила его к ним двоим.

«Старшая сестра, Цэнь Ци, желает вам обоим всего наилучшего».

Сказав это, она вынула пробку, подняла руку и запрокинула голову назад.

Цэнь Цзи был ошеломлен. Он никогда не видел, чтобы Бан Лань так много выпил, что его лицо и тело были покрыты алкоголем.

Ушло в прошлое тщательное обдумывание и бережное отношение к прошлому, а также безмятежная легкость прошлого.

Бан Лан почувствовала, будто упала в бочку с вином. Целый кувшин вина вылился ей в лицо, и она залпом выпила его, вино стекало по губам и шее, пропитывая большую часть ее покрасневшей груди.

Никто не двигался. Все с изумлением смотрели на миниатюрную девушку, которая обнимала огромный винный кувшин и отчаянно жадно его пила.

У нее болела рука от того, что она держала кувшин, и она потрясла его, но все равно не поставила на стол.

Она пила недостаточно, задыхалась, сильно кашляла, пока щеки не покраснели, а слезы не потекли по ее лицу.

"Бан Лань!" — Цэнь Цзи забыл, как он бежал к Бан Лань. Он помнил лишь, что когда бросился за кувшином вина, Бан Лань оттолкнула его.

В зале тут же поднялась суматоха.

Вэнь Мойин осталась стоять на том же месте, не двигаясь. Она подняла взгляд, но вид перед ней был полностью заслонен свадебной занавеской.

Она улыбнулась. Хотя Бан Лань была известна своим вспыльчивым характером, способным в гневе опрокинуть стол даже самого влиятельного человека, Цэнь Цзи уже принадлежал ей, и никто не мог этого изменить.

Она знала слабые стороны Бан Лана, но уязвимые места Цэнь Цзи понимала еще лучше.

Поэтому она знала, что победит.

Лицо Бан Лан было наполовину мокрым. Она подняла руку и небрежно вытерла его рукавом. Вытирая, она внезапно остановилась и достала из-под груди сложенный платок.

Это был платок, который ей дал Мо Юэ.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314