El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 173

Capítulo 173

Aunque este chico es un sinvergüenza, no es del todo ingenuo. Feng Xuese lo miró, levantó la cortina roja y entró en la tienda.

El chico estaba sentado en el suelo, aburrido, pensando en cómo escapar. Pero aquel anciano era increíblemente hábil; le sería imposible escapar corriendo, sobre todo con Huahua siguiéndole. Necesitaba idear un plan infalible para huir.

Miró a su alrededor y vio que el hombre corpulento de rojo estaba fuertemente custodiado en el bosquecillo de bambú. Ya intimidado por la presencia de Feng Xuese, no se atrevió a moverse, y ahora su corazón se encogió aún más. "¡Ay! Somos tan pobres, ¿de qué sirve que ese viejo nos arreste?"

Mientras tanto, el viejo Lin levantaba la tapa de la vaporera, y los vapores calientes se extendían, llevando el aroma de los bollos al vapor y los mantou al bosque de bambú, lo cual resultaba extremadamente tentador.

El niño se palmeó el estómago vacío y tragó saliva con dificultad. "¡Huahua, tengo tanta hambre!"

El cerdo moteado yacía a su lado, frotando su largo hocico contra su mano y emitiendo suaves gruñidos.

—Huahua, ¿tú también tienes hambre? —Suspiró y miró a su alrededor, dándose cuenta de que los hombres corpulentos de rojo lo ignoraban—. ¡Vamos, Huahua, vamos a comer bollos al vapor! —Llevó a Huazhu caminando hacia la tetería.

En ese momento, dos o tres madrugadores ya estaban sentados en la tienda, y el viejo Lin les estaba sirviendo comida.

Los puestos callejeros no servían nada sofisticado, solo sencillos bollos de verduras, gachas de mijo, huevos de pato salados, huevos de té, verduras encurtidas secas y tofu fermentado, pero todos comieron con gusto.

El niño se inclinó y preguntó: "Tío, ¿cuánto cuestan los bollos al vapor?".

El viejo Lin, asqueado por su inmundicia, se hizo a un lado: "Cinco monedas de cobre por tael".

"¿Algunos?"

"Tres."

"Una moneda de cobre cada uno, yo compro cinco." El niño siguió al viejo Lin mientras iban y venían por la tienda.

El rostro del viejo Lin se ensombreció: "¡No está en venta!"

Jamás había visto a nadie regatear el precio de unos bollos al vapor. Si no fuera por el porte tan peculiar del joven de blanco, lo habría echado hace rato; ese pequeño mendigo estaba arruinando el apetito de los clientes.

"¿Qué te parece esto? Compraré tres bollos con cinco monedas de cobre y me regalas dos más."

El viejo Lin dejó caer sobre la mesa un plato de bollos al vapor que acababa de sacar de la vaporera, y luego, con cara severa, fue a servir un poco de gachas de arroz: "¡Vete, vete, no causes problemas si no vas a comprar nada! ¡¿No ves que estoy ocupado?!"

«Vale, vale, estás ocupado, estás ocupado. Si no podemos pagarlo, ¡no lo compramos!», murmuró el chico para sí mismo. Al darse la vuelta, su camisa abierta se deslizó involuntariamente sobre la mesa y se marchó.

Después de que Lao Lin sirviera las gachas, se dio la vuelta y descubrió que solo quedaba un plato vacío sobre la mesa, y que los bollos al vapor habían desaparecido.

¡Oye! ¡Alto ahí!

Agarró al chico por el hombro y lo soltó rápidamente. ¡Guau! ¿Cuánto tiempo hace que no lavan esta ropa? Está pegajosa al tacto.

El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Primera parte: El cielo sobre el mundo marcial está despejado - Capítulo 5 (4)

El niño se giró lentamente: "¿Qué?"

¡Saquen los bollos al vapor!

El niño preguntó sorprendido: "¿Qué bollos al vapor? ¿No se negaron a venderlos?"

—¡Me refería a los bollos al vapor que hay en la mesa! —El viejo Lin lo fulminó con la mirada. Qué raro, ¿dónde podría haber escondido ese mendigo los bollos con las manos vacías? Era tan delgado que era imposible que pudiera esconder un plato entero de bollos encima, sobre todo recién hechos al vapor. ¡Esconderlos encima seguramente le quemaría la piel!

El viejo Lin lo miró de arriba abajo, pero no encontró los bollos al vapor. Finalmente, se dio por vencido. «¡Uf! Olvídalo», pensó, «aunque los recuperara, estarían demasiado sucios para comerlos». Hizo un gesto de desdén con la mano: «¡Vete, vete, aléjate de mí!».

El niño emitió un gesto de disgusto diciendo "Oh", y se alejó con paso pausado y tranquilo.

Si miramos ambos extremos del camino oficial, este lugar está a unos cien pasos de la tienda del bosque de bambú. Si seguimos corriendo por el camino oficial, entonces... entonces... puede que el viejo de blanco nos corte un brazo o una pierna...

Se estremeció, regresó obedientemente al bosque de bambú, echó una mirada hacia el viejo bosque, frunció los labios, encontró un lugar apartado fuera de la tienda y se sentó perezosamente.

Un instante después, Hua Hua llegó corriendo con pasos cortos y ágiles, con una abultada bolsa de tela azul en la boca.

El niño cogió la bolsa y se rió entre dientes.

Siempre llevaba esa bolsa en el cinturón. Cuando andaba por ahí, metía sigilosamente en ella cualquier cosa que le pareciera deliciosa o divertida y se la llevaba consigo cuando nadie lo veía. Sus manos y pies habían sido entrenados durante mucho tiempo para ser extremadamente ágiles, y Hua Hua también había recibido un entrenamiento prolongado, por lo que cooperaban muy bien para transportar objetos robados.

Ahora bien, en este bolsillo no solo hay bollos al vapor, sino también algunos huevos de pato salados y huevos de té que robó con disimulo.

Justo cuando él y Hua Hua estaban disfrutando de su comida, un hombre corpulento vestido de rojo se acercó, le dio un golpecito en la cara con la vaina de su espada y le dijo groseramente: "¡Levántate!".

"¿Eh? ¿Qué pasa?" El chico se puso de pie, desconcertado.

El hombre corpulento de rojo lo miró con asco. Ese chico era un auténtico sinvergüenza, ¡hasta robaba bollos al vapor y huevos! Si no fuera por las órdenes de sus superiores de vigilarlo de cerca, ¡le habría cortado las manos de ladrón!

Al ver la mirada del otro hombre, el chico bajó la vista hacia el bollo del que solo había dado dos mordiscos, y de repente comprendió lo que sucedía. Le ofreció apresuradamente dos huevos de té, diciendo con voz servil: «¡Hermano, por favor!». Un ladrón se había topado con otro ladrón; ¡este tipo planeaba traicionarlo! Solo dos bollos, ¿por qué recurrir a un cuchillo y a un robo tan descarado?

El hombre corpulento dijo con severidad: «¡Basta de tonterías!». Agarró al muchacho por el cuello y lo empujó hacia el frente de la tienda roja. Hizo una reverencia y dijo: «Informo al joven amo que esta persona ha sido traída aquí».

Se levantó la cortina roja de la tienda y, antes de que el niño pudiera comprender lo que sucedía, lo empujaron hacia adentro. Se tambaleó unos pasos y cayó al suelo, pero afortunadamente, estaba sobre una alfombra gruesa de pelo largo, así que la caída no le dolió demasiado.

Una voz clara resonó desde el interior de la tienda: "¿Eres la persona de la que hablaba Xuese?"

El niño se tumbó en la alfombra, levantó la cabeza y miró en dirección al sonido.

Ya era de día y los rayos del sol matutino se filtraban por la claraboya del techo de la tienda, dejando ver claramente los muebles del interior. El chico era bastante ingenuo y no sabía qué era nada de aquello, pero intuía vagamente que todo lo que había en la tienda parecía ser muy valioso.

En el centro de la tienda, dos personas estaban sentadas a una mesa. A la izquierda estaba el anciano vestido de blanco, y a la derecha... una mujer hermosa.

Esta belleza tenía un rostro como el jade, labios carnosos y ojos hermosos, y una apariencia serena, pero cada uno de sus movimientos desprendía un aire masculino de libertad y audacia. Vestía una túnica larga y suelta de color escarlata, ceñida a la cintura con una faja de seda, lo que le confería un aire a la vez elegante y lánguido.

El sol de la mañana brillaba sobre él, haciendo que sus túnicas escarlata parecieran una llama viva, brillante y deslumbrante.

¡Qué lástima! Una mujer tan hermosa, y sin embargo, no tiene pelo en la cabeza. No sé si nació calva o si es monja; bueno, ¡supongamos que es monja!

El niño se levantó del suelo y dijo con tono adulador: "¡Saludos, Maestro! ¡Amitabha!"

El monje vestido con túnica escarlata lo miró casualmente y le preguntó: "¿Cómo te llamas?".

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314