El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 53

Capítulo 53

«Хорошо». В мрачных глазах Цэнь Цзи постепенно появилась лёгкая улыбка.

Доказательства? Ха, ну и что, если мы их не найдем? Главное, чтобы она верила в себя, и этого достаточно.

Цэнь Цзи стоял неподвижно, как застывший айсберг. И всё же любому было ясно, что он подобен тающему айсбергу.

два,

Бан Лань, неся на спине урну Фан Хуо и меч Цингуан, медленно спускалась с горы.

С наступлением темноты воздух наполнился запахом сырости.

Бан Лан подняла взгляд. Туман, поднимавшийся в небе, вскоре рассеялся быстро приближающимися темными тучами. Темные облака сгруппировались в низком небе, словно до них можно было дотянуться.

"О нет, сейчас польёт дождь!" Бан Лан быстро ускорила шаг и побежала вниз с горы.

Когда они приблизились к подножию горы, над головой раздался раскат грома, и Бан Лан почувствовала, как горная тропа под ногами слегка задрожала. Мгновение спустя начался проливной дождь, который, подгоняемый ветром, в мгновение ока полностью промочил Бан Лан.

"Черт возьми, я умру, если еще немного потерплю?" Увидев это, Бан Лан просто замедлила шаг и пробормотала что-то себе под нос.

Она и так промокла до нитки, так что ей было все равно. Дождь был настолько сильным, что скрывал дорогу впереди.

«Мисс Бан».

Услышав голоса позади себя, Бан Лан напрягся и обернулся.

Увидев, что она обернулась, Чжан Лян прищурился и оглядел Бан Лань с ног до головы.

Бан Лань никогда не встречалась с Чжан Ляном, и Чжан Лян никогда не встречался с Бан Лань. Чжан Лян узнал только из звонка Цэнь Цзи, что смерть Гуань Чжэня была вызвана этой женщиной.

За Чжан Ляном следовали более десятка учеников секты Железного Меча, и было очевидно, что Чжан Лян был их лидером.

«Секта Железного Меча?» — Бан Лан окинула взглядом группу. Ее голос звучал особенно слабо в проливном дожде, такой же тонкий и хрупкий, как и ее стройная фигура.

Выражение лица Чжан Ляна было зловещим, когда он сказал: «Молодая леди, у вас хороший глаз».

«Ты тоже неплох». Бан Лань взглянула на Чжан Ляна, в её сердце поднялось странное чувство отвращения, и затем повернулась, чтобы уйти.

"Подождите минуту!"

Бан Лан раздраженно обернулся и сказал: «Разве ты не хотел увидеть мастера Конгшаня? Я не мастер Конгшань, так почему ты не позволяешь мне уйти?»

Чжан Лян холодно усмехнулся и сказал: «Теперь, когда ты вытянул карту, которая еще опаснее, чем Мастер Конгшань, как наша секта Железного Меча может просто наблюдать, как ты ускользаешь?»

Бан Лан быстро угадал семь или восемь частей ответа.

«Ты хочешь использовать меня, чтобы угрожать Цэнь Цзи?» — медленно сказала Бан Лань, отступая назад.

«Почему бы тебе не пойти с нами и не узнать?» — сказал он, и в глазах Чжан Ляна мелькнул острый блеск. Словно быстрый гепард, он в мгновение ока появился перед Бан Лань.

Бан Лан был потрясен, отступил на шаг назад и повернулся, чтобы убежать.

"Пытаешься убежать?" — усмехнулся Чжан Лян и бросился хватать Бан Лана за затылок.

Бан Лань почувствовала резкую боль в затылке и ударила Чжан Ляна в живот. Чжан Лян был застигнут врасплох и получил удар в живот. Хотя травма была незначительной, боль заставила его лицо дернуться, и он ослабил хватку на шее Бан Лань.

Бан Лан воспользовался моментом, чтобы отпрыгнуть в сторону, и уже собирался сбежать, когда его остановили другие ученики секты Железного Меча, вооружившись мечами.

"Черт возьми!" — выплюнул Чжан Лян, схватив Бан Лань за подбородок и ущипнув ее за щеку железными пальцами, пока не стало больно. Он наклонился ближе, его губы и нос коснулись гладкой щеки Бан Лань, затем он глубоко вздохнул и зловещим тоном произнес: "Даже твой запах острый. Ты, маленькая девчонка, сегодня я тебя достану!"

Выражение лица Бан Лань ещё больше помрачнело, и она внезапно вскочила и сильно ударила Чжан Ляна ногой в пах.

Чжан Лян издал жалобный крик и согнулся от боли.

"Черт возьми! Ты что, трогал мое лицо?!" — взревел Бан Лань в ярости, затем протянул руку, схватил Чжан Ляна за волосы и с силой ударил им о ближайший камень.

Движения Бан Лан были совершенно лишены каких-либо заранее разработанных техник; это были просто её спонтанные боевые привычки. Это на мгновение ошеломило учеников секты Железного Меча, привыкших к сражениям в стиле боевых искусств, и лишило их возможности реагировать.

Несмотря на боль в нижней части тела, Чжан Лян много лет практиковал боевые искусства и реагировал чрезвычайно быстро. Он яростно сопротивлялся, его лицо едва коснулось большого камня. Испугавшись, он поспешно поднял руку и вытащил меч, развернувшись, чтобы нанести удар Бан Лану по диагонали.

Вспышка света меча заставила Бан Лана инстинктивно вытянуть руку, чтобы блокировать удар, но он был отброшен на несколько шагов назад силой атакующего меча. Мучительная боль в предплечье была подобна взрыву, и хлынувшая кровь, разбрызганная проливным дождем, мгновенно оставила на земле светло-красное пятно.

Бан Лан взглянула на рану и увидела, что порез настолько глубокий, что виднелась кость.

Бан Лан всегда очень боялась боли, но если она действительно испытает сильную боль, она сможет стиснуть зубы и вытерпеть её.

Под проливным дождем маленькое личико Бан Лань побледнело еще сильнее. Левой рукой она все еще крепко сжимала урну Фан Хуо, а из раненой правой руки непрерывно сочилась кровь. Превозмогая мучительную боль, она потянулась назад и вытащила меч Цингуан.

Она не умела владеть мечом, вернее, вообще не знала, как им пользоваться.

Но по какой-то причине, в тот момент, когда она взяла в руку этот тяжелый старинный меч, она почувствовала странное умиротворение.

Внезапно поднялся порыв ветра, из-за чего проливной дождь полетел вверх по диагонали.

Младший брат Фан? Бан Лан почувствовала внезапный порыв ветра, от которого бирюзовый меч в её руке зажужжал.

«Вздох, по крайней мере, раньше ты всегда выручал, а теперь это невозможно. Младший брат, ты меня винишь?» Бан Лан, казалось, забыла о своем нынешнем положении, всхлипнула и сжала губы от грусти, словно вот-вот расплачется.

Придя в себя, Чжан Лян увидел Бан Лань, стоящую там и, казалось, разговаривающую сама с собой. Затем он холодно фыркнул и приказал своим товарищам-ученикам: «Схватите эту девчонку живой!»

Ученики секты Железного Меча подчинились и шагнули вперед, окружив Бан Лана.

Бан Лан подняла взгляд к темному, гнетущему небу.

Младший брат, мы не можем вернуться в Долину Рыбьего Глаза. Интересно, учитель когда-нибудь задумывается, куда мы делись?

Младший брат, как ты думаешь, Цэнь Цируо будет грустить, если узнает, что я умер?

Бан Лан внезапно печально улыбнулся, взмахнул правой рукой и направил меч к собственной шее.

«Не дай ей покончить жизнь самоубийством!» Увидев отчаянную улыбку на губах Бан Лань, Чжан Лян сразу почувствовал, что что-то не так. Бан Лань резко взмахнула рукой, подняв запястье, и внезапно бросила ножны, которые держала в руке.

Ножны ударили Бан Лан по раненой руке, из-за чего она потеряла равновесие, а меч задел ее сбоку, оторвав прядь волос возле уха.

Увидев это, один из учеников секты Железного Меча быстро протянул руку и надавил на акупунктурные точки Банлана.

Бан Лан увернулась в сторону, собираясь контратаковать, когда внезапно услышала странный свист ветра. Прежде чем она успела обернуться, мимо промелькнула темная тень, за ней последовала вспышка света меча и облако кровавого тумана. Яростная убийственная энергия заставила учеников секты Железного Меча отступать шаг за шагом. Несколько испуганных учеников споткнулись о трупы своих товарищей, забыв подняться, и пошатнулись назад.

В воздухе стоял сильный запах крови, но Бан Лан вдруг уловила знакомый аромат.

Она медленно обернулась и увидела стоящего позади себя Цэнь Цзи.

Она с некоторым удивлением посмотрела на лицо Цэнь Цзи. Она поняла, что Цэнь Цзи тоже может проявлять неконтролируемую панику, и, похоже, эта паника была вызвана ею самой.

Она была удивлена, но в то же время немного испугана. Она никогда не видела Цэнь Цзи с налитыми кровью глазами, с убийственным намерением, со сжатыми зубами и уж точно не с такой потерей самообладания.

Она забыла, что Цэнь Цзи ничего не видит, забыла о безжалостности его внезапной атаки мечом, забыла, как он крепко схватил Хуа Ина и разрубил окружающих его учеников секты Железного Меча на куски, забыла, как он продолжал отчаянно колоть мечом труп Чжан Ляна, прижав его к земле.

Она лишь безучастно смотрела на спину Цэнь Цзи, и в каком-то оцепенении почувствовала, что этот безжалостный убийца одновременно знаком и странен.

Она думала, что ей так страшно, что она долгое время не могла говорить.

Или, возможно, она была настолько подавлена его убийственной аурой, что не могла произнести ни звука.

А может быть, она забыла говорить, потому что впервые стала свидетельницей убийства, совершенного Цэнь Цзи, и видела в нем лишь мрачного жнеца в человеческом обличье, безжалостно уничтожающего одну жизнь за другой, пытавшихся вырваться на свободу.

Но по какой бы причине это ни произошло, Бан Лан был ошеломлен в тот момент, когда Цэнь Цзи вытащил свой меч.

Лишь когда звук дождя повис над горами и полями, лишь когда фигура, так долго застывшая среди трупов, внезапно пошевелилась, Бан Лан, казалось, пришла в себя и воскликнула…

«Цэнь Ци».

У нее был тихий голос, который под проливным дождем звучал еще слабее.

Но этот звук заставил Цэнь Цзи резко обернуться и, спотыкаясь, направиться в сторону, где стоял Бан Лань.

Казалось, у него совсем не осталось сил, и даже походка была неустойчивой.

Бан Лан невольно протянула руку, чтобы помочь ему, но как только она коснулась его рук, он крепко обнял ее.

«Я думал, ты умер...»

«Боюсь, ты умрешь...»

"извини……"

Его бессвязные слова звучали у нее в ушах, но она забыла ответить.

Она не только забыла ответить, но и, казалось, разучилась дышать.

Она почувствовала, как её крепко обнимает Цэнь Цзи, его сильные руки были так крепки, что ей стало трудно даже дышать.

Поэтому она просто перестала дышать.

Она подумала, что если дыхание отдалит её от него, то лучше вообще не дышать.

Но всё пошло не по плану. Спустя короткое время она больше не смогла терпеть и закашлялась.

Цэнь Цзи вздрогнула, затем быстро повернула плечо и прикоснулась к лицу.

Бан Лан воспользовалась случаем, чтобы глубоко вздохнуть. Она взглянула на Цэнь Цзи и увидела, что в его глазах читается напряжение. Она была одновременно тронута и озадачена и спросила: «Эй, ты... как ты вдруг появился?»

Первое, что сказала Бан Лан своему спасителю, показалось даже ей несколько нелогичным.

Услышав всё ещё чистый голос Бан Лань, Цэнь Цзи постепенно успокоился. Хотя он не мог ясно видеть лицо Бан Лань, он всё ещё чувствовал исходящую от неё неизгладимую жизненную энергию.

«Я спрашиваю тебя, Цэнь Ци».

Бан Лан знала, что он слепой, но все равно немного смущалась от его взгляда.

«Я пойду за тобой», — спокойно сказал он.

«Почему ты не выскочил раньше, если следил за мной?»

Идет дождь.

"Эм?"

Я не слышу твоих шагов.

"Значит, вы их потеряли?"

«Эм.»

Бан Лан сказала «О», давая понять, что она поняла, а затем внезапно спросила: «Почему ты за мной следишь?»

"Волноваться."

"Волноваться??"

«Уже темнеет, а ты отказываешься остаться на ночь в Конгшаньлине».

Бан Лан снова произнес "Ох".

Цен Цзи почувствовал, что она задаст ещё вопросы, поэтому сказал: «Пойдем со мной».

Бан Лан выпалил: «Куда вернуться?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314