El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 54

Capítulo 54

«Куншаньский хребет».

Говоря это, он схватил ее за руку, его сжатые пальцы были словно железный замок, который невозможно открыть.

внезапное наводнение

Бан Лан попытался стряхнуть свою руку, но случайно потянул за рану и вскрикнул от боли.

«Что случилось?» — быстро обернулся Цэнь Цзи и спросил.

«Я потянула за рану». Бан Лань вздрогнула от боли, наклонилась, разрезала подол юбки своим мечом Цингуан, оторвала уголок и перевязала рану слой за слоем.

Она попыталась завязать узел на полоске ткани одной рукой, и после непродолжительных усилий, наконец, мягко толкнула Цэнь Цзи и сказала: «Эй, помоги мне завязать узел, не стой там, как идиотка».

Сказав это, Бан Лан внезапно замерла.

Она увидела на лице Цэнь Цзи невиданное ранее уныние, в его глазах читались глубокая беспомощность и самообвинение.

Цен Цзи толкнули и покачали. Он медленно поднял руку и нащупал слои марли, обмотанной вокруг ее руки.

Его движения были очень лёгкими и медленными, а его осторожность заставляла Бан Лан хотеть подтолкнуть его, но она не могла этого сделать.

Дождь все еще шел сильным, поэтому, когда Цэнь Цзи дрожащими губами произнес слова «Прости», Бан Лань не расслышала его отчетливо. Она лишь увидела, как Цэнь Цзи слегка приоткрыл рот, словно что-то говорил.

"Что вы сказали?"

Цэнь Цзи больше ничего не сказал. Перевязав рану Бан Лан, он взял её за руку, повернул к себе и ушёл.

"Эй, я не собираюсь в Куншаньлин!"

Увидев, что Бан Лань собирается применить силу, Цэнь Цзи быстро отпустил её руку.

Куда ты идешь?

«Долина Рыбьего Глаза!»

«Хорошо, тогда пойдем в Долину Рыбьего Глаза». С этими словами Цэнь Цзи потянула ее за собой и пошла в противоположном направлении.

Бан Лань не двигалась. Она посмотрела на лицо Цэнь Цзи и сказала: «Цэнь Ци, если ты не найдешь доказательств своей невиновности, как бы ты ко мне ни относился, я все равно отомщу за своего младшего брата».

Цэнь Цзи на мгновение замер, а затем взял себя в руки.

"Я знаю."

Бан Лань поджала губы и сказала: «Хорошо, что я это знаю. Я ухожу, не следуйте за мной». Сказав это, она повернулась и побежала, словно боясь, что Цэнь Цзи погонится за ней.

Она пробежала всего несколько шагов, как невольно оглянулась назад.

Одного взгляда было достаточно, чтобы она не смогла сделать ни шагу.

Она не понимала почему, но тишина в тот момент вызвала у нее грусть и боль в сердце.

Она наблюдала, как Цэнь Цзи нахмурился, подняв взгляд в ту сторону, откуда она ушла. Его изможденное лицо, казалось, еще больше похудело от дождя, словно дождь вот-вот смоет его безмолвную фигуру.

Его длинная мантия была несколько порвана, а ткань по подолу, разорванная ветками, беззвучно лежала распущенной, обнажая грубые края полотна.

Бан Лан шаг за шагом шла вперед, протягивая руки, чтобы прикоснуться к порезам.

Вероятно, они были порваны во время поисков.

Да, он не видит. Как она могла забыть?

Заметив прикосновение Бан Лан, Цэнь Цзи протянул руку и медленно взял её за руку, вздохнув: «Пошли. Иди, куда хочешь, но больше убегать тебе нельзя».

Банлан не знала, когда прекратится дождь; она знала лишь то, что её сердце промокло насквозь. Она начала задаваться вопросом, не сделано ли её сердце из хлопка, почему оно становится таким тяжёлым после дождя, задыхаясь от него.

Бан Лань подняла взгляд на Цэнь Цзи и, спустя долгое время, наконец заговорила: «Я вернусь с тобой на хребет Конгшань». Сказав это, она схватила Цэнь Цзи за руку и, словно ведя его за собой, поднялась в гору.

Цен Джи не смог сдержать смех: «Вы боитесь, что я врежусь головой в камни, потому что ничего не вижу?»

«Верно». Бан Лан ничего не скрывал.

Они молчали всю дорогу, пока не достигли середины горы, когда Цэнь Цзи внезапно заговорил: «Ты помнишь, о чём я тебя тогда спрашивал?»

Бан Лан недоуменно спросил: «О каком времени вы говорите?»

Цэнь Цзи сказал: «Если ты изменишься ради меня, ты мне не понравишься».

Выражение лица Бан Лан слегка изменилось, но она по-прежнему молчала.

Цен Джи продолжил: «Я покачал головой…»

Бан Лан перебил: «Я помню».

Цэнь Цзи внезапно остановился и повернулся к Бан Лан: «Почему ты постоянно меня перебиваешь?»

Бан Лан отвернула лицо: «Я знаю, что вы собираетесь сказать, этого достаточно».

Цэнь Цзи на мгновение остановился, затем обернулся, поднял Бан Лан и продолжил идти.

«Я не хочу, чтобы ты менялась», — ответила я, покачав головой.

Бан Лань с некоторым удивлением посмотрела на Цэнь Цзи.

Она вдруг вспомнила слова Хэ Би. Неужели это было то самое недоразумение, которое он настаивал объяснить ей лично?

Бан Лан внезапно почувствовала некоторое замешательство. Как раз когда она обдумывала, что делать, она услышала издалека грохот.

Слух Цэнь Цзи был гораздо острее, чем у Бан Лана, и, услышав этот звук, выражение его лица резко изменилось: «Дождь слишком сильный; возможно, будет внезапное наводнение!»

Бан Лан слегка запаниковала и уже собиралась что-то сказать, когда внезапно увидела, как бесчисленные камни разного размера катятся вниз по склону над ее головой, готовые ударить их обоих.

Бан Лан была настолько потрясена увиденным, что забыла пошевелиться.

"Беги!" — отчетливо услышал Цэнь Цзи, внезапно схватил Бан Лана и бросился вперед.

Не успев пробежать и десяти футов, они услышали серию грохота и лязга камней. Сначала раздались отдельные столкновения, а затем начался поток камней, падающих, как дождь.

Они бежали еще некоторое время, когда Бан Лань внезапно поскользнулась и упала вперед. Цэнь Цзи быстро протянул руку, чтобы помочь ей, но земля была скользкой, и падение Бан Лань было довольно сильным, из-за чего Цэнь Цзи тоже поскользнулся, и они оба упали вместе. В мгновение ока Цэнь Цзи, охваченный суматохой, протянул руку, схватил Бан Лань и, сделав сальто, упал назад на землю.

На земле было много камней. Цэнь Цзи почувствовал резкую боль в спине, когда несколько острых камней пронзили его плоть. Цэнь Цзи невольно застонал и стиснул зубы.

Бан Лан взглянула на разбросанные по земле обломки, сжала сердце и поспешно попыталась подняться, чтобы проверить состояние Цэнь Цзи.

Прежде чем она успела выпрямиться, она услышала громкий, гулкий звук, похожий на шум прилива. Она подняла глаза и увидела бесчисленные камни, смешанные с мутной водой, которые катились вниз по склону, готовые раздавить их обоих.

Услышав звук, Цэнь Цзи почувствовал, что что-то не так, и быстро обнял Бан Лань, катя её к обочине дороги. Прежде чем Бан Лань успела среагировать, они уже упали с дороги на склон и покатились вниз по холму. Как только они приземлились, услышали громкий грохот над головой, указывающий на то, что место, где они только что стояли, было покрыто грязью и камнями.

Хребет Конгшань довольно крутой, на склонах гор много кустарников, растущих горизонтально. Их переплетенные ветви неизбежно рвут одежду и кожу. Цэнь Цзи крепко держал Бан Лань на руках, когда они скатывались с горы. Бан Лань внезапно почувствовала головокружение, а затем и холод, упав в широкую, быстротекущую реку в горах.

Они едва успели упасть в реку, как порыв течения унес их прочь, и они несколько раз подавились водой.

Проливной дождь продолжался, и уровень воды в горной реке быстро поднимался. Двух человек несколько раз уносило бурным потоком вверх и вниз по течению, они не могли стоять на ногах и неслись вниз по течению. Цэнь Цзи слышал, как шум воды становился все громче и громче, и сильно встревожился.

«Впереди водопад!» — крикнул Цэнь Цзи.

Бан Лан была крайне встревожена. Она вытянула шею, чтобы посмотреть, и внезапно увидела толстое бревно, лежащее неподалеку от течения реки. Быстро среагировав, как раз в тот момент, когда их обоих уносило течением, она стремительно протянула руку и схватила бревно.

Цэнь Цзи ничего не видел, но чувствовал, как их движение блокируется. Затем в его ушах раздался голос Бан Лана: «Цэнь Ци! Хватайся за перекладину!»

Услышав это, Цэнь Цзи освободил одну руку и потянулся вперед, чтобы что-то схватить.

Увидев, что он все еще крепко держит ее другой рукой, Бан Лан крикнула: «Я в порядке! Не беспокойтесь обо мне, пойдем на берег!»

Цен Джи перебила: «Ты поднимайся первой!»

Понимая, что он не изменит своего решения, Бан Лан прижался к поперечной балке и медленно двинулся к берегу.

Как раз когда они почти достигли берега, Бан Лань внезапно почувствовал легкость в спине, и его пробрала дрожь. Он обернулся и посмотрел назад. Оказалось, что когда они вдвоем скатывались с горы, сверток на спине Бан Ланя уже был разорван в клочья колючками и кустами. Теперь, уносимый быстрым течением, меч Цингуан на его спине наконец выпал из поврежденного места и мгновенно исчез без следа.

«Меч пал!» — крикнул Бан Лан и, недолго думая, бросился в воду, не оглядываясь назад.

Цэнь Цзи был ошеломлен, и его сердце мгновенно похолодело.

«Банлан!»

«Банлан!!»

Звук воды наполнял мои уши, но этого чистого, ясного звука не было.

Цэнь Цзи оттолкнул толстое бревно и тут же был унесен бурлящим потоком воды. Вскоре Цэнь Цзи почувствовал легкость по всему телу, а затем стремительно упал вниз, в мгновение ока оказавшись в кристально чистом озере под водопадом.

Цэнь Цзи отплыл более чем на три метра от того места, где упал в воду, и крикнул имя Бан Лана. Однако шум падающей реки был слишком громким, и его голос, едва он произнес, заглушился шумом бурлящей воды.

Цэнь Цзи, плывя, окликнул Бан Лана. Вскоре его ноги коснулись дна озера, что означало приближение берега.

Цэнь Цзи внезапно остановился, тяжело дыша.

Он ждал, ждал, когда этот чистый и ясный голос снова зазвучит в его ушах.

Он изрядно поперхнулся водой, когда падал с неба, но по какой-то причине сейчас у него ужасно пересохло в горле.

Он перестал кричать и ругаться и просто молча стоял в озере.

Прохладная озерная вода омывала его плечи, а его измученное выражение лица отражалось на чистой поверхности озера, омраченной бесчисленными каплями дождя.

Раздался раскат грома и хлынул дождь. Сознание Цэнь Цзи опустело, он понятия не имел, где находится.

Раздался еще один раскат грома, так близко, что казалось, будто эхо разносится прямо над нашими головами.

Цэнь Цзи на мгновение опешился, а затем внезапно пришёл в себя.

Он наконец осознал, что потерял её.

Но он не испытывал никакой душевной боли.

Да, когда сердце мертво, вы, конечно, не почувствуете боли.

Цэнь Цзи слегка нахмурился, медленно приложив руку к груди; размеренные толчки под ладонью доказывали, что он жив.

Если сердце явно мертво, почему оно все еще бьется?

Нет, ему не стоило прыгать! Цэнь Цзи неосознанно сжал кулак и сильно ударил им себя в сердце.

Хотя в его ударах не было внутренней силы, они были чрезвычайно тяжелыми и беспощадными. Всего за два-три удара его ребра словно разлетались вдребезги, но он, казалось, не замечал этого, продолжая медленно и тяжело бить себя в грудь. После нескольких таких ударов, когда он снова поднял руку, он внезапно почувствовал напряжение в запястье, а затем услышал шум льющейся воды, как будто кто-то вынырнул из воды.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314