Глава 77

Когда он наконец сел на вершине хребта Конгшань и стал любоваться бескрайними зелеными и желтыми просторами, он понял, что ему это совсем не нравится. Он до сих пор помнил, как поднял подбородок госпожи Вэнь и спросил, подчинится ли она ему. На самом деле он не собирался убивать Вэнь Мойин, потому что эта женщина не понимала, что значит идти на компромисс. А человек, не понимающий компромисса, подобен непреклонной палочке для еды; его упрямство приведет лишь к тому, что она сломается.

Вэнь Мойин был подобен сломанной палочке для еды.

Она сказала: «Хорошо, я тебе уступлю».

Сказав это, она вонзила длинный, уже сломанный меч себе в живот.

Фу Мин стоял там, ошеломленный.

Он не мог понять, почему женщина может быть такой лицемерной.

Спустя очень-очень долгое время — настолько долгое, что до его похорон оставалось меньше двух лет — он шел по улице и увидел женщину в бледно-желтом платье. Внезапно он вспомнил женщину по имени Вэнь Мойинь. Только тогда он понял, что Вэнь Мойинь хотела стать мстительным призраком и следовать за ним.

Фу Минпин оттолкнул слугу, который подошел, чтобы накинуть на него пальто, и, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за переменчивым ветром и облаками в темной ночи.

Чернило-черное небо напомнило ему о Цэнь Цзи, о Цэнь Цзи, еще более глубоком, чем самая темная ночь.

Но одна только его мысль заставила человека в черном, находившегося за сотни миль от него, внезапно вскочить с постели и выбежать за дверь.

Когда Цэнь Цзи выбежал за дверь, внезапно начался дождь.

Дождь был несильным, но в нём смешивались мелкие кристаллы льда, которые мгновенно таяли при соприкосновении с кожей.

"Тебе снова приснилась она?"

Цэнь Цзи вздрогнула и поняла, что Вэй Ли все это время стояла во дворе, ее бледная спина выглядела измученной и побежденной под ледяным дождем.

В течение трёх месяцев Вэй Ли несколько раз тайком возвращался на хребет Конгшань, пытаясь найти эту багряную фигуру. Однажды он даже чуть не столкнулся с культом Драконьих Врат. Именно тогда он обнаружил, что культ Драконьих Врат, похоже, тоже что-то ищет в горах. Поэтому он захватил члена культа и допросил его. Полученная информация заключалась в том, что Фу Мин хотел, чтобы они нашли женщину, упавшую со скалы.

Вэй Ли не знал, почему Фу Мин искал Бан Лан, но втайне вздохнул с облегчением. Совершенно здоровый человек не мог просто так исчезнуть; пока его останки не найдены, еще есть надежда.

Он вернул эту надежду в Долину Рыбьего Глаза, и после его неоднократных заверений Цэнь Цзи наконец согласился принимать лекарства и есть.

«Возвращайся. Твои раны ещё не полностью зажили, поэтому тебе не следует мокнуть под дождём», — спокойно сказал Вэй Ли.

Когда Вэй Ли нашёл Цэнь Цзи, тот лежал без сознания на горной тропе, очень слабо дыша. Вэй Ли взглянул на место, где упал Бан Лань, нахмурил свои длинные брови и решил в первую очередь спасти его.

Травмы Цэнь Цзи заживали крайне медленно, так же медленно, как и тянущееся время в Долине Рыбьего Глаза.

И вот они вдвоём терпели мучительное ожидание друг друга так долго. Для Цэнь Цзи тоска по Бан Лань была подобна затяжной субфебрильной температуре; он болел с того самого дня, как она ушла.

Банлан сказала, что будет ждать ее возвращения.

Да, именно это она и сказала.

«Вот что она сказала!» — Цэнь Цзи сжал кулак.

Он поднял голову, и тут же молния пронзила густые тучи, а гром прогремел в небе, словно отчаянный вой.

Внезапно ему показалось, что он услышал женский голос.

Женщина продолжала говорить, ее голос то был слышен близко, то отдалённо.

Она сказала: «Чен Джи, ты мне нравишься, ты мне очень нравишься».

Цэнь Цзи вдруг улыбнулся.

«Ты мне тоже нравишься, очень нравишься…» — ответил он.

"Насколько тебе это нравится?" — снова спросил голос.

«Я скажу тебе, когда ты предстанешь передо мной».

«Хорошо, тогда тебе придётся меня подождать».

«Хорошо, я подожду тебя».

В тот миг улыбка Цэнь Цзи была подобна фейерверку, распустившемуся в пустоте и осветившему разорванное небо.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения