El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 3

Capítulo 3

« Jeune Maître, tout va bien comme toujours. » Le garde en bleu, chevauchant un poney sombre et hirsute, les observait avec adoration, les yeux emplis d'une profonde vénération.

Il n'y a que quatre fleuristes dans toute la ville.

Dès qu'il reste des pétales de fleurs invendus, le jeune maître parcourt lui-même les rues, contribuant ainsi à la prospérité de la boutique familiale. Tous les pétales fanés, ainsi que les fleurs fraîchement cueillies, sont vendus jusqu'à épuisement des stocks.

Le jeune maître est tout simplement un symbole vivant et éclatant pour la famille Duan.

« Eh bien, la prochaine fois que vous divulguerez mes informations de voyage, veuillez également mentionner que j'aime la soupe aux pignons de pin et au maïs de Tianxianlou… vous savez, la soupe sucrée que Tianxianlou vient de créer ! » suggéra calmement Duan Shuixian au garde vêtu de bleu sur le cheval nain, en agitant lentement la main.

Quelle perspicacité vous avez !

Le garde en bleu sur les poneys était encore plus respectueux, les yeux étincelants comme des étoiles. Le jeune maître était véritablement insondable

; on pouvait même supposer que c’était lui qui avait divulgué l’information concernant son voyage.

Insondable, véritablement insondable.

Alors, en pleine partie, avoir un bon chef, c'est primordial ! Le garde en bleu était presque ému aux larmes par sa chance.

Duan Shuixian tourna la tête et regarda le garde en robe bleue, le visage impassible et les yeux embués de larmes. Elle ne put s'empêcher de soupirer. Mon Dieu ! C'était son seul garde du corps. Elle avait prévu de partir discrètement, aussi n'avait-elle prévenu personne. Maintenant que sa cachette était connue, il n'y avait plus personne à soupçonner, hormis son garde du corps.

C'est incroyablement stupide !

Duan Xiaoshao soupira et sortit de sa manche un éventail pliant parsemé de paillettes dorées. D'un mouvement du poignet, il le déplia avec une grâce incomparable, provoquant une nouvelle vague de cris.

Il n'est donc pas difficile d'être un génie, mais il est extrêmement difficile d'être un génie qui possède à la fois beauté et sagesse.

Soupir, c'est trop difficile...

?????????????????????????????????????????????????????????????????????

Le jeune maître Duan, vêtu d'une robe blanche et monté sur un cheval blanc, affichait une élégance sans pareille tandis qu'il déambulait dans les rues.

Xiao Wushilang, en revanche, passait un moment plutôt désagréable.

Nous avons d'abord mangé des petits pains vapeur sans goût, qu'il fallait casser en trois morceaux, et nous ne pouvions en manger qu'une toute petite quantité à la fois.

La première nuit, nous avons dormi dans un dortoir. Impossible de prendre une douche, les draps étaient tellement noirs qu'on ne voyait même pas le tissu.

C'étaient tous des jianghu (figures de jianghu), probablement le pire genre de personnes, vêtus de haillons, dormant tous avec des épées brisées dans les bras.

Si quelqu'un jette un coup d'œil par curiosité, quelqu'un finira inévitablement par crier d'une voix rauque : « Regarde ta tête, ou je te crève les yeux ! »

Isoro n'avait jamais autant souffert. Dès la première nuit, il ne put résister et jeta son dévolu sur la chambre numéro un de la section VIP. À la tombée de la nuit, il escalada les barreaux de la fenêtre de cette chambre à l'aide de ses mains et de ses pieds.

Aucun encens ne brûlait dans la pièce, pourtant un léger parfum d'orchidée flottait dans l'air.

La maison était impeccable. C'était calme et on aurait dit que personne n'y était.

Les rideaux de gaze du lit pendaient bas, jusqu'au sol. Sur la table, des pâtisseries et du thé. Les pâtisseries étaient exquises. La famille Xiao était une famille de nouveaux riches, comptant à elle seule quatre ou cinq pâtissiers. La variété des pâtisseries était aussi nombreuse que les étoiles dans le ciel. Pourtant, Wu Shilang n'avait jamais vu de pâtisseries aussi raffinées.

Après avoir mangé toute la journée de simples brioches blanches cuites à la vapeur, la vue de pâtisseries aussi exquises et délicieuses fit saliver Isoro de façon incontrôlable.

Ishiro prit délicatement un morceau et jeta un coup d'œil nerveux autour de lui. Il fondit dans sa bouche, exhalant un arôme de thé. Après avoir savouré le premier morceau, il ne put s'empêcher d'en vouloir un deuxième.

Un violent bruit de toux soudain se fit entendre depuis le lit.

Isoro se figea, le regard vide, tournant lentement la tête pour regarder.

Une main émergea lentement du bord des rideaux du lit, blonde et fine, aux articulations arrondies, telle une œuvre d'art finement ciselée. Tandis que la main s'élevait lentement, les rideaux du lit se soulevèrent peu à peu.

Il s'est avéré être un homme extrêmement beau.

Ses magnifiques cheveux, d'un noir brillant comme de la soie, lui tombaient en cascade sur les épaules, légèrement ébouriffés sur son cou et sa taille. Son teint était un peu pâle, mais ses yeux brillaient d'une lueur vive dans la pénombre. Elle avait un nez fin et de jolies petites lèvres, elles aussi pâles.

Elle s'appuya faiblement contre la tête de lit, observant en silence.

Comment as-tu fait pour entrer ?

Sa voix était très agréable et captivante, pourtant on aurait dit qu'elle avait du mal à reprendre son souffle.

« Je suis entré par la fenêtre », répondit honnêtement Xiao Wushilang, en fourrant rapidement plusieurs morceaux de pâtisserie dans son assiette, la gorge presque nouée par les larmes.

Puisqu'on s'est fait prendre la main dans le sac, commençons par nous remplir l'estomac.

Puis, jetant un coup d'œil au thé posé sur la table, il en prit une gorgée. Le bord de la tasse exhalait un léger parfum d'orchidée. Une fois la tasse vide, Isoro ne voulut plus la reposer

; le goût était tout simplement exquis.

Le parfum semblait pénétrer profondément dans mes poumons ; bien que léger, il était extrêmement puissant, me remontant instantanément le moral.

« L’eau que vous avez bue est la même que celle que j’ai bue. » La personne allongée sur le lit énonce ce fait calmement et sans changer d’expression.

Ha?

Xiao Wushilang retourna le verre, stupéfaite. Partager un verre d'eau lui semblait si ambigu… n'était-ce pas la même chose qu'un baiser indirect

?!

« Ce verre d’eau, » toussa faiblement à deux reprises la personne alitée, à bout de souffle, « est empoisonné… »

toxique?

Fou de rage, Isoro frappa le sol de sa main et brisa la tasse avec un grand bruit.

« Pourquoi parles-tu si fort ? » Xiao Wushilang, les manches retroussées jusqu'aux coudes, s'est précipité au chevet de l'homme, a tapé du pied sur le matelas, l'a saisi et l'a secoué violemment. « Ah ! Pourquoi ne m'as-tu pas dit plus tôt que c'était empoisonné ? Tu ne me l'as dit qu'après que je l'aie bu ! »

L'homme allongé sur le lit fut secoué jusqu'à en avoir le vertige.

Ses yeux étaient fermés, ses longs cils tremblaient légèrement, et elle ressemblait à une fleur de poirier sous la pluie.

« Je n'ai pas encore fini de parler. » Son haleine était parfumée, et Isoro comprit que le parfum initial venait de lui.

« Hein ? Ça va finir un jour ? »

Wu Shilang était terrifié. Bien qu'il n'eût jamais mis les pieds dans le monde des arts martiaux, il achetait au moins le Journal des Arts Martiaux chaque mois. Chaque fois qu'un grand héros était en danger, l'aphrodisiaque faisait une apparition remarquée.

Avec son allure séduisante et élégante, il est difficile de garantir qu'il n'y aurait pas quelques femmes galantes qui seraient captivées par lui, et qui, sournoisement, lui glisseraient des aphrodisiaques.

Ce thé pourrait-il contenir non seulement du poison, mais aussi un aphrodisiaque ?

Xiao Wushilang lâcha précipitamment le col de l'autre personne, attrapa le sien et dit, le visage empli de chagrin : « Tu as mis des aphrodisiaques là-dedans ?! »

L'homme, maladif mais beau, allongé sur le lit, éclata de rire.

C'était comme une brise printanière soudaine qui faisait fleurir des milliers de poiriers. Il se contenta de sourire, et Goruro en eut le souffle coupé.

"Pourquoi riez-vous?"

L'homme à la beauté maladive tourna la tête vers Goruro, dégageant un charme irrésistible, et dit : « Je n'ai même pas fini de parler, et tu es déjà si féroce. »

Son attitude timide et réservée surprit Isoro. Un homme si beau, et pourtant elle était une petite chose lubrique, jouant les coquette avec un homme aussi séduisant ?

Elle avait oublié qu'elle était, après tout, une femme. Par conséquent, son orientation sexuelle au lit ne poserait aucun problème.

« Ne tente pas ça avec moi, j'aime les femmes ! » Ishiro serra sa ceinture, l'air totalement inflexible.

« Hmm, je vois ça. Frère, tu es tellement beau et charismatique, bien plus que les trois premiers du classement des hommes les plus beaux du monde des arts martiaux. Forcément, tu ne t'intéresses pas aux hommes. »

Les yeux d'Isoro se plissèrent en croissants de lune sous l'effet du rire, dévoilant ses petites dents. Il tapota nonchalamment la jeune femme malade alitée, comme un ami proche, ce qui la fit tousser à plusieurs reprises.

"Très bien, vous pouvez dire le reste maintenant."

L'homme à l'air maladif hocha la tête et dit sérieusement : « Il y avait effectivement du poison dans cette tasse de thé, c'est pourquoi je me sens si faible en ce moment. »

Alors……

Xiao Wushilang écoutait attentivement, l'air interrogateur.

"Eh bien, c'est tout."

Bon sang, Isoro était à deux doigts d'exploser. Il frappa le lit du poing, produisant un bruit sourd. « Il n'y aura pas de suite. »

« Plus jamais ça. » La personne allongée sur le lit secoua la tête comme un hochet.

Si c'est tout, alors qui agissait de façon si mystérieuse tout à l'heure ?

Son poing se leva de nouveau haut, et le visage d'Isoro se tordit de rage. Même si on est beau, on ne peut pas traiter les gens comme ça. C'est totalement immoral.

La personne allongée sur le lit le regarda en souriant, pointa le poing d'Igarashi et rit : « Tu vois, ce poison n'a aucun effet sur toi. »

Quelle est la signification ?

«Vous n'avez probablement aucune compétence, n'est-ce pas ?»

Hmm, il semblerait donc que le singe n'ait pas besoin de compétences particulières pour voler les pêches.

«

Le poison ne vous fait donc aucun mal

», dit l’homme à la beauté maladive en riant d’un air faussement modeste. «

Plus la compétence est développée, plus la toxicité est grande.

»

Isoro rayonna aussitôt de joie : « Frère, pourquoi ne l'as-tu pas dit plus tôt ? »

Par conséquent, ceux qui parcourent le monde doivent être humbles. Qui a dit que ceux qui sont sans talent ne recevraient pas de louanges ?

Avec un peu de chance, une personne qui ne connaît pas les arts martiaux peut être aussi compétente que dix maîtres en arts martiaux.

?????????????????????????????????????????????????????????

« Où est la personne qui nous a empoisonnés ? » demanda prudemment Xiao Wushilang, car les preuves sur les lieux du crime n'avaient pas été effacées, ce qui signifiait que l'empoisonneur était tout près.

« Sous le lit. » L’homme à l’air maladif toussa deux fois, se leva et dit mystérieusement : « J’ai utilisé un liquide dissolvant les cadavres pour dissoudre son corps sous le lit. »

Les cheveux de Goro se hérissèrent.

Il a sauté cinq marches en un seul bond, s'éloignant du lit.

Après être resté immobile à contempler en silence le bel homme malade allongé sur le lit, Igorō finit par demander, tremblant de peur : « Excusez-moi… »

« Hein ? Quoi ? » L’homme, à la fois maladif et beau, allongé sur le lit, parla d’une voix douce, comme une tasse de thé chaud, et fit un signe aimable : « Allez-y, demandez. »

La transformation est-elle achevée ?

Mo, le bel homme à l'air maladif allongé sur le lit, fut soudain décontenancé par la question. Il la regarda en silence, puis fit lentement signe à Ishiro de s'approcher.

Hein ? Quoi ?

Venez ici.

Ils communiquaient approximativement par le regard.

Igoro s'approcha lentement du lit. Soudain, l'homme à l'air maladif qui s'y trouvait bondit et plaqua violemment la tête d'Igoro contre le matelas. « Regarde, le maquillage est terminé ? »

Pris au dépourvu, Isoro écarquilla les yeux en regardant sous le lit.

L'endroit était impeccable, il n'y avait absolument rien.

Il n'y avait même pas la moindre trace d'humidité.

« Non », s’exclama Isoro, surpris, en répondant d’une voix forte : « Il n’y a absolument rien ici. »

Logiquement, il devrait y avoir du sang, non ?

Se pourrait-il que la description dans « Les Chroniques de Jianghu » comporte un problème ?

« Bien sûr que non », sourit l’homme à l’air maladif mais au physique avantageux, allongé sur le lit. « Je plaisantais. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314