Древние и чудесные искусства - Глава 62

Глава 62

Пока она размышляла об этом, вдруг услышала, как Лян Ку зовет ее слева. Она тут же повернула налево, но не увидела его; лишь легкий ветерок пронесся по воздуху. Затем справа раздался голос Лян Ку. Она тут же повернула направо, но по-прежнему не могла разглядеть даже край его одежды.

После нескольких таких попыток А Хун немного потерял терпение и отругал его: «Прекрати играть со своими штанами! Что ты вытворяешь!» Но Лян Ку по-прежнему не останавливался.

В этот момент А Хонг заметила вспышку тени на земле. Внезапно ей пришла в голову мысль: «Ты можешь быстро бегать, но я всегда вижу твою тень на земле в лунном свете».

Итак, А Хун внимательно и незаметно наблюдала за тенью на земле. Она сделала вид, что ей все равно, затем прицелилась и внезапно повернулась в сторону тени. Казалось, она тут же прыгнула в объятия Лян Ку и радостно закричала: «Попалась!» Но как только она собралась рассмотреть ее поближе, она в мгновение ока исчезла.

В тот момент, когда А Хун недоумевала, что происходит, кто-то закрыл ей глаза сзади, и раздался намеренно зловещий голос Лян Ку: «Ты говоришь во сне?»

«Штаны, ты очень быстро крутишься».

А Хун схватил Лян Ку за руку: «Ну, посмотрим, куда ты повернешься!»

Лян Ку убрал руку, и А Хун обернулась, но не увидела Лян Ку. Она отчетливо услышала, как Лян Ку усмехнулся перед ней: «Ты меня не видишь, да?»

А Хонг сильно потерла глаза: "Штаны?"

Внезапно снова появился Лян Ку.

А Хунцзай внимательно оглядел Лян Ку с ног до головы: «Кузи, когда ты научился фокусам?»

«Что за фокус? Это же невидимость!» — Лян Ку сел рядом с ней, с огромным энтузиазмом демонстрируя свой трюк. Неужели он не думал, что А Хун будет сейчас совершенно впечатлена?

Однако А Хонг отмахнулся от этого, сказав: «Что в этом такого особенного! Просто ты быстро уворачиваешься! Я тебя только что поймал».

Лян Ку скривил губы: «Я специально позволил тебе меня поймать. Если бы я не завязал тебе глаза, ты бы никогда в жизни не смог меня поймать».

А Хонг фыркнул: «Не пытайся меня обмануть! Я имел в виду то, что только что произошло!»

«Это ты жульничаешь!»

Лян Ку парировал: «Я ясно видел, как ты только что промахнулся, хе-хе, мне нужно найти свидетеля, иначе ты парализуешь мое потрясающее мастерство еще до того, как оно начнется!»

Лян Ку огляделся, но пустая площадь была совершенно безлюдна; не было видно ни единого человека.

После всей этой суматохи А Хун немного протрезвела. Глядя на серьезное выражение лица Лян Ку, она поняла, что он вовсе не собирается жульничать. Она тщательно вспомнила, как ранее набросилась на Лян Ку. Даже если он резко разворачивался, ему никак не удавалось убежать за ней незамеченным.

Если присмотреться, даже ощущения в руках были неприятными. Сегодня Лян Ку был в кожаной куртке, но сейчас она совсем не ощущалась как кожаная.

При этих словах его пробрала дрожь: неужели то, к чему он только что прикоснулся, было не Лян Ку?

Подумав об этом, она снова огляделась. Хотя на недавно построенной площади еще не было уличных фонарей, лунный свет был очень ярким, и вокруг было совершенно пусто. Кто еще мог быть там, кроме нее и Лян Ку?

Возможно, я был немного пьян. Поэтому я перестал об этом думать и начал обсуждать эту тему с Лян Ку.

Когда Лян Ку спросили, откуда у него эта так называемая "великая техника", он уступил, долго и хвастаясь ею, конечно же, скрывая правду.

Со стороны это звучало как сюжет романа о боевых искусствах, где с неба упало секретное руководство. А Хонг усмехнулась про себя: «Эти штаны опять развеваются на ветру».

Она была полна решимости унизить Лян Ку, и своим острым языком быстро разрушила легендарную рыцарскую репутацию Лян Ку, оставив на ней множество дыр.

Как раз когда они разговорились, он небрежно повернул голову и увидел тень в бассейне на площади позади Лян Ку. Подсознательно он предположил, что это Лян Ку.

При ближайшем рассмотрении становится ясно, что что-то не так!

Если говорить о тенях, то их должно быть две: её и Лян Ку. Почему же только одна?

А Хун вдруг вспомнила о «Лян Ку», на которого только что набросилась, и по ее коже пробежал холодок. Она хотела обернуться, но ей не хватило смелости. Она невольно прошептала Лян Ку: «Кажется, на этой площади есть еще кто-то».

Лян Ку не поверил своим ушам и хотел обернуться, чтобы посмотреть, но А Хун тихо остановил его и прошептал: «Посмотри в бассейн».

Лян Ку сделал вид, что ничего не произошло, и искоса взглянул на бассейн.

В этот момент А Хун внезапно почувствовала, что Лян Ку перестал двигаться, его тело рядом с ней напряглось, и на их сцепленных руках выступил холодный пот.

Лян Ку это увидел; в бассейне была не просто тень, а ужасающая тень.

Глава 8 пятого тома основного текста, «Анализ четырех столпов судьбы: незримый призрак».

В мимолетном взгляде, хотя форма тени несколько изменилась из-за преломления света в воде, ее высокое, ни мужское, ни женское тело все еще было отчетливо различимо.

Добавьте к этому его длинные, ниспадающие волосы, которые достигали плеч, и он выглядел как высокий, худой скелет, облаченный в длинную, развевающуюся мантию. Когда вода слегка рябила, его тень покачивалась, делая его еще больше похожим на бродячего, заблудившегося призрака.

Лян Ку инстинктивно резко повернул голову и быстро оглядел окрестности бассейна. Его еще больше огорчило то, что вокруг действительно никого не было.

Взглянув еще раз на бассейн, я увидел, что там нет ничего, кроме неподвижной, холодной луны.

Было совершенно очевидно, что произошедшее только что не было галлюцинацией, и в сочетании со странным поведением А Хонга вначале Лян Ку стал немного беспокойным.

То, что еще недавно казалось романтичной и прекрасной ночью, внезапно превратилось в жуткое и пугающее зрелище; даже мягкий лунный свет из холодного и чистого стал бледным и мрачным.

Недостроенные здания вдали, словно руины в тени, скрывали нечто ужасное. Возникла мысль: может ли это место быть похоже на то, где жил дедушка? Снесенное и заново отстроенное после чьей-то смерти без всякой причины?

Опасаясь напугать А Хонга, Лян Ку выдавил из себя улыбку: «Тени вообще нет!»

А Хонг явно ей не поверила и, уставившись на Лян Ку, спросила: "Правда?"

Лян Ку снова выдавил из себя улыбку: «Если не верите, обернитесь и посмотрите!»

У А Хун больше не хватало смелости оглядываться. Она схватила Лян Ку, поднялась и сказала: «Пошли! Поспешим домой!»

Лян Ку тоже очень хотел как можно скорее покинуть это проклятое место. Честно говоря, эта ситуация была ничто по сравнению с раскопками могил в прошлом, но без Чаоге, который всегда был спокоен и собран, он чувствовал, что потерял поддержку. Он сделал вид, что ничего не боится, и сказал: «Чего вы боитесь! Я здесь!» Но он уже ушел вместе с А Хун.

Лишь когда они свернули на ярко освещенную главную улицу, двое наконец немного успокоились. Лицо А Хонга было мертвенно-бледным от страха, а сердце Лян Ку колотилось, как двигатель, несущийся со скоростью 200 километров в час.

По выражению лица Лян Ку А Хун уже догадалась, что произошло что-то необычное, и ей было слишком страшно снова об этом говорить.

Лян Ку втайне проклинал себя за свою бесполезность и за то, что потерял лицо перед А Хуном. Странно, он обычно не боялся смерти, так как же эта бесчеловечная, призрачная тень могла так его напугать?

Даже если бы он убил Лян Ку сейчас, он бы никогда не оглянулся назад.

Вернувшись домой, они сразу же оказались под пристальным вниманием матери Лян Ку. Хотя мать Лян Ку втайне надеялась, что её сын и А Хун станут парой, она не могла позволить этим двум холостякам и незамужним женщинам завести роман до свадьбы. В конце концов, Лян Ку был ещё незрелым, и она не хотела, чтобы он испортил чью-то хорошую девушку.

Увидев, как они поздно ночью вернулись пьяные и с необычными выражениями лиц, он всю ночь волновался.

На следующий день А Хун вернулась к подготовке к открытию. Лян Ку проснулся, словно забыв о страшной ночи. В конце концов, он видел много важных событий и, будучи от природы жизнерадостным, а не склонным к грусти, автоматически отфильтровывал большинство вещей, влияющих на его настроение. Однако даже он сам не ожидал, что на этот раз все будет иначе.

Дело не в изменении настроения, а в странном ощущении.

С той ночи ему постоянно казалось, что за ним кто-то следит. Сначала он думал, что это остаточное воздействие тени, но в течение следующих нескольких дней это чувство не только не ослабело, но и усилилось, и Лян Ку пришлось отнестись к нему серьезно.

Чтобы доказать подлинность этого ощущения, он и А Хонг договорились каждый день посыпать тонким слоем муки общественную баскетбольную площадку, мимо которой он проходил по дороге домой. Таким образом, если бы Лян Ку проходил мимо и обнаружил на муке не только свои собственные следы, это доказало бы, что странное ощущение действительно ненормально.

У А Хонга возникли сомнения: «А что, если это действительно призрак? Я слышал, что призраки могут ходить, не касаясь земли ногами».

«Я тоже не сидел сложа руки в последнее время и кое-что узнал о призраках. У призраков даже тени ещё нет! Разве тень в воде уже не доказывает, что это не призрак?» — сказал Лян Ку.

А Хонг с подозрением спросил: «Если это человек, почему ни один из нас его не видит?»

Лян Ку на мгновение задумался, затем нахмурился: «Может, это получеловек-полупризрак? Судя по имеющейся у меня информации, даже если у призраков и людей иногда бывают интрижки, потомства они обычно не оставляют. Странно…»

А Хонг перебила: «Кто это сказал! У нас в округе всегда была легенда о призрачной кукле!»

Еще до того, как они поймали призрака, они вдвоем уже начали нести всякую чушь, неосознанно еще больше усугубляя ситуацию.

Поскольку эксперимент по ловле призраков можно было проводить только тогда, когда в районе было меньше пешеходов, А Хонг позвонил Лян Ку почти в полночь, чтобы сообщить ему о начале эксперимента.

А Хонг поспешно рассыпала слой муки по тускло освещенной баскетбольной площадке. Издалека было довольно странно видеть, как маленькая девочка смутно разбрасывает белый порошок по пустой площадке посреди ночи.

Спустя некоторое время Лян Ку, изо всех сил стараясь выглядеть естественно, неловко появился в колышущейся тени деревьев за баскетбольной площадкой. В это время А Хун пряталась в ближайшем углу, дрожа и сжимая в левой руке кулон с изображением Гуаньинь, висящий у нее на груди, а в правой крепко держала большой фонарик.

Ее задачей было как можно быстрее включить фонарик, как только она услышит что-либо необычное.

Дрожащими руками Лян Ку сделал первый шаг к баскетбольной площадке. Это место, мимо которого он проходил почти каждый день с тех пор, как купил особняк, теперь казалось ему вратами ада.

Как ни парадоксально, этот роскошный жилой комплекс отличается превосходным ландшафтным дизайном с пышной растительностью повсюду. Когда дует ветерок, трава и деревья колышутся, создавая приятное зрелище днем. Но теперь остается только одно чувство: ужас.

Такова уж природа людей: чем меньше они что-то видят, тем больше боятся. Если бы все видели призраков, это не было бы таким уж большим делом.

Лян Ку находился в таком состоянии и действительно чувствовал себя самым невезучим человеком на свете. Из всех неприятностей, с которыми ему предстояло столкнуться, ему предстояло наткнуться на это нечеловеческое, призрачное существо. В гневе и страхе он снова вспомнил о заклинании невидимости. Неужели это существо, помимо того, что делает людей невидимыми, может ещё и призывать духов?

Погруженный в свои мысли, Лян Ку уже прошел большую часть поля. Внезапно легкий ветерок, который дул до этого, стих, весь шум прекратился, и Лян Ку почувствовал толчок в сердце.

С облегчением узнав, что это был ветер, он продолжил идти. Разные звуки, которые были здесь раньше, теперь превратились лишь в звук его собственных шагов. Но после нескольких шагов он почувствовал, что что-то не так.

На тихой площадке, помимо звука его собственных шагов, позади него доносился еще один шорох, словно волосатая рука царапала его нервные окончания.

Когда он замедляется, звук замедляется; когда он ускоряется, звук ускоряется; когда он останавливается, звук тоже прекращается.

По мере того, как становилось все яснее, что голос принадлежит не ему, нервы Лян Ку были на грани срыва. Подавив страх, он наконец добрался до укрытия А Хуна, собрал все свои силы и крикнул: «А Хун!!!», после чего обернулся и сердито посмотрел ему вслед.

В то же время А Хун, закрыв глаза, закричала и включила фонарик позади Лян Ку. Под ярким лучом света в зрительном нерве Лян Ку появилось белое, пухлое, человекоподобное образование.

Сразу после этого раздался пронзительно резкий голос, намного превосходящий даже объединенную мощь Лян Ку и А Хуна: «Непристойное нападение!!!»

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что пухлая, белокожая фигура, издавшая резкий, непристойный звук, была женщиной, которая поддерживала свою внешность до такой степени, что стала довольно полной.

Лян Ку и А Хун недоуменно переглянулись.

Несомненно, этот шокирующий и жуткий звук мог бы не потревожить даже богов, но он определенно доставил охранникам поселка ужасную головную боль.

Эта полная женщина жила в том же районе, что и Лян Ку. Она привыкла к роскошной жизни и, когда ей становилось скучно, любила ходить в гости к своим подругам, которые тоже были праздными домохозяйками, чтобы сыграть несколько партий в карты.

Сегодня я поздно вернулся домой и по совпадению наткнулся на Лян Ку, ловившего призраков.

Полная женщина ошибочно полагала, что Лян Ку пытается её домогаться. К счастью, А Хун был рядом и помог всё объяснить, иначе Лян Ку попал бы в большие неприятности и на следующий день оказался бы на первой полосе газеты с заголовком: «Молодой нувориш пристаёт к дворянке поздно ночью».

После посредничества охранника и неоднократных извинений Лян Ку и А Хун, полная женщина из уединенного дома неохотно отпустила Лян Ку. Словно понеся большую несправедливость, она грациозно ушла, все еще несколько недовольная. Перед уходом она не забыла проворчать: «Разгуливает здесь посреди ночи, какой извращенец!»

Охранник быстро успокоил слегка рассерженную молодую женщину, А Хонг, и, когда полная женщина ушла, сказал: «Вы, должно быть, новенькая здесь. Эта женщина известна повсюду как образец целомудрия. Ее муж — чиновник, который постоянно гуляет и даже не смотрит на нее, когда возвращается домой. Поэтому она вымещает свою обиду на внешнем мире».

«Однажды охранника оскорбили за то, что он слишком пристально смотрел, и обвинили в непристойном нападении и извращении».

Перед уходом охранник пробормотал себе под нос: «Хе-хе, любой, кто будет к ней приставать, будет настоящим извращенцем».

Приключение по охоте на призраков чуть не превратилось в драму о сексуальном домогательстве, и Лян Ку не смог ничего сказать, кроме как еще громче закричал о том, как ему не повезло.

А Хонг была раздражена тем, что вся её кропотливая работа по посыпанию мукой пошла насмарк, и она всё ещё была вся в муке и чувствовала себя испачканной. В порыве раздражения она несколько раз включала и выключала фонарик, направляясь к двору, где фонари в теперь уже тихом зале то включались, то выключались.

Внезапно Лян Ку, казалось, что-то заметил. Он сделал несколько шагов вперед, присел на корточки и безучастно уставился на груду следов.

"Зачем ты так отвлекся!"

А Хонг сердито воскликнул: «Ты хочешь, чтобы тебя называли извращенцем?!»

Лян Ку, казалось, ничего не услышал и с недоумением посмотрел вверх: «Какого роста этот охранник?»

А Хонг недоумевал, почему тот задал такой вопрос: «Это похоже на твое? Что не так?»

Он подошел, продолжая говорить.

Лян Ку указал на один из многочисленных неаккуратных отпечатков ног и спросил: «Как вы думаете, у охранника может быть такая большая нога?» Следуя за указательным пальцем Лян Ку, мы посмотрели вниз и увидели большой отпечаток ноги, более сорока сантиметров в длину, выделяющийся среди множества других.

А Хонг рассмеялся: «Какой огромный след! Его высота должна быть не меньше 1,8 или 1,9 метра, иначе это невозможно».

В этот момент я вдруг осознал, что если следы не принадлежат охраннику, и тем более не Лян Ку, то кто же это мог быть? Я отчетливо помню, что никто не ходил по этой тропинке в период между посыпанием порошка и возвращением Лян Ку.

Лян Ку был искренне озадачен этим. Когда они посмотрели друг на друга, по их спинам пробежал холодок.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128