Древние и чудесные искусства - Глава 16

Глава 16

Сяолин: «Мы тоже мало что знаем, но случайно услышали, как тетя Ван любезно дарила подарки двум младшим братьям, и, кажется, она просила их принести сюда какой-то каменный ящик».

Чаоге замечала, что события становятся все интереснее. Судя по словам двух сестер, тетя Ван, похоже, не разделяет их взглядов.

В этот момент Сяоцин дернула сестру за рукав: «Сестра, нехорошо сплетничать о людях за их спинами».

Лицо Сяолин мгновенно покраснело, и она парировала: «Я ничего плохого не говорила о тете Ван, я просто говорила правду!»

Хотя Чаоге понимал, что словам других людей доверять нельзя, глядя на двух невинных сестер, которые легко краснели при первом разговоре, если бы у него было всего два варианта, он склонялся бы к мысли, что за всем этим стоит тетя Ван.

За каждым движением тети Ван следили две сестры, которые были совершенно слепы, но при этом умнее всех остальных.

Если эта ситуация — охотничья ловушка, где «богомол подкрадывается к цикаде, не подозревая о затаившейся иволге», то этот каменный ящик — это как цикада, используемая охотником Чаоге в качестве приманки, тётя Ван — это богомол, а эти две сестры — иволги, не подозревающие о богомоле.

Но богомола нигде не видно, а иволга появилась раньше времени. Куда же делся богомол?

Затем Чаоге спросил: «Если это была идея тети Ван, почему она не пришла?»

Две слепые сестры подсознательно огляделись по сторонам, ничего не понимая: «Да, почему тетя Ван не пришла? Может, она попросила нас забрать деньги от ее имени?»

В этот момент к ним уже подошли сестры-близняшки. Сяо Цин сказала: «Чжаоге, вы так добры! Где коробка?»

Чаоге действительно очень хорош, настолько хорош, что в это трудно поверить. Как мог Ши Хан, которого они еще позавчера защищали изо всех сил, быть так легко отдан?

Чаоге медленно поднял каменный ящик: «Но у меня есть вопрос».

Не успела она закончить говорить, как Сяолин надула губы и сказала: «Смотри, смотри, теперь есть условия! Я же говорила, что бесплатного сыра не бывает!»

Сяо Цин надула губы и сказала: «Чао Гэ, ты делаешь что-то не так».

Чаоге: «Всё очень просто и разумно. Я просто спрошу вас, зачем вам этот каменный ящик».

Обе сестры одновременно вздрогнули, а затем неосознанно посмотрели друг на друга. Хотя обе были слепы, между ними возникло негласное взаимопонимание.

Сяо Лин: "Хочешь узнать?"

Чаоге медленно кивнул.

Сяо Цин медленно открыла рот и сказала: «Я вам ничего не скажу!»

К счастью, Чаоге обладала исключительной силой духа; в противном случае каменный ящик, который она держала, наверняка упал бы на землю.

Чаоге криво усмехнулась и покачала головой, чувствуя искренний гнев, но не зная, с чего начать.

Чаоге сказала: «Хорошо, раз уж я согласилась заранее, бери». С этими словами она подтолкнула каменный ящик вперед.

Похоже, Чаоге сегодня действительно был слишком добр, безоговорочно отдав этот важный каменный ящик, словно это была обычная булочка. Интересно, закашлялся бы Цучимори-сэй кровью, увидев эту сцену?

Две сестры были явно тронуты щедростью Чаоге. Хотя в глубине души у них были ещё большие сомнения, они всё же протянули руки, потому что очень хотели получить каменную шкатулку.

В тот самый момент, когда нежные и изящные руки двух сестер коснулись каменной шкатулки, из дверного проема раздался голос.

Чаоге слегка изогнула уголки губ. Как и ожидалось, показался еще один хищник. Оставалось только выяснить, кто появится на этот раз — богомол или иволга.

«Привет! Здравствуйте! Меня зовут А-Гуан».

Когда Чаоге узнала А-Гуана, она все еще была ошеломлена. Хотя личность А-Гуана всегда оставалась загадкой, она никак не ожидала, что именно он появится в этот момент.

По словам сестер, если бы тетя Ван придумала этот план, то именно она должна была бы появиться сейчас. Но вместо этого появилась А Гуан, которая, похоже, не обладала никакими магическими способностями.

Это совпадение? В последнее время, кажется, слишком много совпадений происходит.

А-Гуан вошел внутрь, кивнул Чао-Ге, а затем с бодрым и жизнерадостным видом представился двум сестрам.

«Гав-гав-гав, что это такое, А Гуан!» Сяо Цин была очень недовольна А Гуаном, который казался очень вежливым, потому что пришел в действительно неподходящее время.

А Гуан уже подошёл к нему: «А Гуан, свет солнечного света».

Сяо Цин надула губы, проигнорировала А Гуана и снова потянулась к каменной шкатулке.

Увидев это, А Гуан быстро протянул руку: «Позвольте мне помочь вам, эта штука кажется очень тяжелой».

Как только руки А-Гуана и Сяо-Цин коснулись Ши-Хана, к ним присоединилась рука Сяо-Лин.

На небольшой каменной коробке размером менее полуметра в квадрате мгновенно забрались три руки, все трое желали заполучить её.

Запутанные мысли Чаоге мгновенно прояснились, и он наконец смог определить личность А-Гуана.

А Гуан, чье появление кажется результатом множества совпадений, отнюдь не является случайностью. По тому, как его руки цепляются за каменный ящик, Чао Гэ ясно чувствует, что это не просто помощь кому-то.

Вскоре многочисленные улики постепенно складывались в голове Чаоге: с того момента, как каменный ящик был установлен посреди деревенской дороги, он сразу же привлек всеобщее внимание. Не в силах разгадать намерения Чаоге, все тайно использовали свою магию, чтобы исследовать друг друга вокруг каменного ящика.

Сестры отправились первыми, чтобы выманить тетю Ван. На первый взгляд, их планы были совершенно противоположны планам тети Ван, но втайне они следили за каждым ее шагом.

Легко представить, что бедный Лян Ку оказался в ловушке, устроенной сестрами, что позволило им сосредоточиться на этой борьбе.

Группа, тайно боровшаяся за власть, поняла, что в этой тупиковой ситуации никто не сможет получить преимущество. Поэтому, когда они обнаружили, что тётя Ван руководит двумя молодыми парнями из деревни, они решили переломить ситуацию и снять контроль, установленный ими над каменным ящиком. Это позволило бы двум парням беспрепятственно захватить каменный ящик, выманив Ту Шоусина и Чаоге на бой с тётей Ван, а затем они могли бы наблюдать за их схваткой и пожинать оставшиеся плоды.

Чаоге никак не мог понять, почему тетя Ван, которую обманули, до сих пор не появилась.

А эти две странные собаки — судя по их методам, подстрекательство крыс, управление собаками и маневрирование ими — всё это, похоже, дело рук одного человека, но, судя по тому, как развиваются события, это, кажется, два совершенно разных человека.

Крыса проверяла силу защитной фигуры, человеческая формация должна была заманить в ловушку Чаоге и двух других, а собака, казалось, выводила Чаоге из затруднительного положения.

Ещё большее недоумение вызывает перед нами жизнерадостный, улыбающийся А Гуан. Поскольку его появление отнюдь не случайно, какая связь между ним, seemingly не обладающим магическими способностями, и этим странным человеческим обликом?

Похоже, события вышли далеко за рамки первоначальных суждений Чаоге и Тушоусина. Этот каменный ящик похож на глубокий бассейн, брошенный в то, что кажется небольшой лужицей. Чем глубже он погружается, тем темнее и непостижимее становится.

В третьей главе второго тома основного текста, «Таинственная деревня пяти стихий», описываются ароматные мертвые кости.

Три руки, лежащие на каменном ящике, постоянно наращивали силу в этом тупиковом положении, хотя на лицах их владельцев не было и следа напряжения.

Чаоге внезапно забрал каменный ящик: «Хочешь каменный ящик? Без проблем».

Чаоге посмотрел на Агуанга и сказал: «Повторюсь ещё раз, я просто хочу знать, зачем ты хочешь это получить».

Вежливый А-Гуан посмотрел на сестер-близнецов, затем на Чаоге и вдруг улыбнулся: «Неужели, если мы не будем говорить, то не сможем получить каменную шкатулку?» А-Гуан явно имел в виду сестер-близнецов.

Чаоге улыбнулся и посмотрел на А Гуана: «Хороший вопрос».

С этими словами Чаоге медленно поставил каменный ящик на землю, затем выпрямился и сказал А-Гуану и сестрам-близнецам: «Отвечать или нет — решать вам. Каменный ящик здесь. Берите, если хотите».

После того как Чаоге закончила говорить, она отступила на шаг назад и молча наблюдала за действиями А-Гуана и сестер. Она выглядела точь-в-точь как зритель, наблюдающий за зрелищной борьбой за горячую картошку.

Внезапно гнев сестер-близняшек утих. Сяо Лин спросила: «А Гуан, тебя зовут А Гуан?»

А Гуан улыбнулся и кивнул: «Да, это свет солнечного света».

Сяолин: "Раз уж эта штука такая неинтересная, давай подождем тетю Ван. В конце концов, она столько усилий потратила, чтобы ее достать. Иначе будет неинтересно, если она случайно ее сломает. Что скажешь?"

Сестры-близнецы явно раскусили намерение Чаоге остаться в стороне и наблюдать за развитием событий, и начали подозревать, что их подставили, поскольку нынешняя ситуация совершенно отличалась от того, что они планировали.

Улыбка А Гуана стала еще шире: «Хорошо! Мы подождем, пока тетя Ван выйдет».

Чао Гэ улыбнулся. Все четверо присутствующих молодых людей были умны и проницательны, как лед и снежный кристалл. То, что изначально было горячей картошкой, из-за которой они спорили, теперь превратилось в мяч, который передают из рук в руки.

На данный момент ситуация не просто сложная, а представляет собой полнейший туман и запутанный хаос!

Чаоге, в соответствии с общественным мнением, сделал еще один шаг вперед и поднял каменный ящик: «Раз он никому не нужен, то я его заберу».

Сказав это, Чаоге действительно направился к двери.

Однако А-Гуан и сёстры просто с приятными лицами наблюдали, как Чаоге проходит мимо них, словно смотрела какое-то шоу.

Как только Чаоге отошла на полшага от двери, у двери появился очень большой зонт в европейском стиле. Под зонтом лежало длинное чонсам и пара изящных туфель на низком каблуке из мягкой овечьей кожи.

Наконец появилась тётя Ван.

«Собраться всем вместе бывает редко, поэтому давайте не будем спешить».

Неторопливым женским голосом зонтик медленно закрыли, открыв сначала изящную маленькую сумочку, перекинутую через предплечье; ее узор был тонким и элегантным, словно из сна.

Затем появилось это бледное, бесцветное лицо, лицо, напоминающее лицо женщины республиканской эпохи на старой фотографии.

Когда тётя Ван впервые предстала перед Чаоге в своём истинном и совершенном облике, Чаоге был уверен, что то, что он делал вчера утром, определённо не было сном!

«Тетя Ван, заходите скорее, на улице очень яркое солнце», — сказали сестры-близняшки тете Ван с улыбкой.

«Здравствуйте! Меня зовут А-Гуан». В любое время А-Гуан всегда с энтузиазмом представляется.

Тётя Ван вошла тихо, настолько тихо, что её едва было слышно.

Хаоге понимал, что пьеса приближается к кульминации. Он вернулся с каменным ящиком в руках, и как только все успокоились, Хаоге неожиданно оказался окружен в центре.

Чаоге спросил тётю Ван: «Ты тоже хочешь этот каменный ящик?»

Тетя Ван даже не взглянула на Ши Хана, а элегантно улыбнулась Чао Гэ. Как раз когда она собиралась что-то сказать, она услышала первым голос Сяо Лин: «Конечно, тетя Ван этого хочет, иначе зачем бы она затевала все эти хлопоты?»

Голос Сяо Лин был чистым и невинным, и посторонние, не знавшие причины, думали, что она говорит от имени тети Ван.

А Гуан согласно кивнул.

Чаоге снова перевела взгляд на лицо тети Ван.

Тетя Ван по-прежнему слабо улыбалась, но ее болезненно бледный цвет лица придавал ее элегантности ауру непостижимой загадочности.

В этот момент, в ходе обмена взглядами, тетя Ван внезапно и неожиданно мягко покачала головой: «Пустая коробка, и без нее все хорошо».

Это неожиданное замечание едва не застало врасплох сестер-близнецов и А-Гуана, и их общее изумление было ничто по сравнению с шоком, который испытал один только Чао Гэ.

Откуда тётя Ван узнала, что каменный ящик пуст?

А Гуан пробормотал себе под нос: «Как это возможно? Я видел, что эти двое мальчиков ничего не взяли…»

Сяо Цин тоже выглядела растерянной: «Более того, тетя Ван не появлялась на людях с тех пор, как два младших брата унесли каменную шкатулку. Как же она могла быть пустой?»

«Может быть, вы используете пустую коробку, чтобы заманить нас в эту ловушку?» — вопрос Сяолин привлек всеобщее внимание к лицу Чаоге.

Но когда они увидели Чаоге со слегка нахмуренными бровями, то поняли, что он, похоже, был еще больше сбит с толку, чем они.

Действительно, только он и Цучимори знали всю подноготную пустого письма, но как же об этом узнала тётя Ван?

Чаоге вспомнила каждую деталь подготовки ловушки и провоцирования драки, от того, как два мальчика подняли каменный ящик, до появления тети Ван. Только в тот короткий момент, когда каменный ящик оказался в ловушке в человеческом строю, он ускользнул от взгляда Чаоге, и только в это время тетя Ван смогла приблизиться к нему. Но под пристальным взглядом сестер-близнецов у тети Ван не было ни единого шанса.

Чаоге проигнорировала вопросы А-Гуана и двух других, и вместо этого пристально посмотрела на тетю Ван с блеском в глазах: «Откуда вы знали, что этот каменный ящик пуст?»

Риторический вопрос Чаоге напомнил всем об этой детали, которую они чуть было не упустили из виду, и все внимание тут же обратилось к тете Ван.

Тетя Ван улыбнулась в ответ, но не собиралась отвечать. Под всеобщим взглядом она просто, как обычно, передвинула элегантную и необычную маленькую сумочку, висевшую у нее на предплечье.

Тётя Ван, вероятно, никогда не ожидала, что это её непреднамеренное привычное действие послужит Чаоге источником вдохновения.

Чаоге вдруг вспомнила этот сон, сон о женщине республиканской эпохи, несущей изысканную сумочку.

Чаоге тщательно вспомнила весь процесс борьбы с торговцами антиквариатом и возвращение в деревню Муцзя. Сестры и тетя Ван прибыли в деревню Муцзя после завтрака во дворе. Они никак не могли увидеть каменную коробку раньше.

Если этот сон был о том, как тетя Ван уговаривала Чаоге поспать перед тем, как открыть письмо и украсть кость, то это, по крайней мере, доказывает одно: похоже, тетя Ван знала о кости руки, спрятанной в каменном ящике, как только вошла в деревню Муцзя.

Но как такое могло быть? Если только нет объяснения: никто не раскрыл секрет, и никто не открыл каменную шкатулку. Вместо этого у тети Ван острое чувство восприятия, и даже сквозь каменную шкатулку она ясно чувствует уникальное качество, исходящее от столетней кости руки.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128