Древние и чудесные искусства - Глава 97
Я жду твоего возвращения.
Я жду твоего возвращения...
Эфирное и сказочное пение порой напоминает нежную белую руку Чжоу Сюаня, ведущую вас вперед, а порой – частую улыбку Ли Сянлань перед вами, словно дым и туман.
Чаоге затаила дыхание и пошла на звук, пока не дошла почти до самой дальней части коридора, наконец остановившись перед полуоткрытой дверью.
Отсюда доносилось пение, но Чаоге озадачило то, что это был не кто иной, как кабинет директора похоронного бюро.
Кто же мог находиться внутри? Единственный человек во всем похоронном бюро, вероятно, это швейцар, но как швейцар мог сидеть в кабинете директора так рано утром, неторопливо слушая старые, потусторонние песни?
Кто находится в комнате? Что за дверью?
Чаоге в очередной раз столкнулся с неизбежным выбором, который большинство людей не могли себе позволить.
Он сжал кулаки, готовясь к любой неожиданной ситуации.
Дверь медленно распахнулась, открыв взору вешалку для одежды, два стула для гостей, письменный стол и старый граммофон. Мужчина средних лет в элегантном костюме сидел, закрыв глаза, в кресле своего начальника, увлеченно слушая старые классические песни.
Граммофон всё ещё вращался, и из его преувеличенно громкого медного рупора непрерывно доносилась мелодия.
Мужчина средних лет был невероятно худым. Даже в тускло освещенной комнате сразу было видно, насколько он истощен. Его накрахмаленный костюм выглядел так, будто поддерживал очень крепкий вес.
Но, судя по аккуратно причесанным волосам и естественной, но стильной позе, в которой он скрестил ноги, можно сказать, что он точно не швейцар.
Наконец, когда музыка закончилась, и он долго наслаждался ею, мужчина средних лет вдруг заметил, что Чаоге смотрит на него из-за двери.
Мужчина средних лет сначала был ошеломлен, его лицо застыло в шоке, словно из него вырвали душу, оставив лишь скелет, покрытый кожей.
Чаоге не хотел пугать людей; он просто хотел, чтобы люди среднего возраста естественным образом оценили классические песни, а затем естественным образом открыли для себя его творчество.
Неожиданно эта молчаливая любезность, напоминающая поведение Чаоге, обернулась ужасающим поступком.
Как раз когда Чаоге собиралась что-то сказать, к ее полному удивлению, мужчина средних лет внезапно улыбнулся, словно ожив, и любезно произнес: «Вам что-нибудь нужно? Это кабинет куратора, и я — куратор Ши Цянь».
Хаотичный городок, зловеще тихое похоронное бюро, гигантская собака, которая кусается, но не лает, и куратор, обожающий старые песни.
Как это описать? Это совершенно невероятно!
Чаоге была совершенно ошеломлена происходящим. После небольшой паузы она сказала: «Несколько моих друзей получили ранения, и я хотела бы найти дезинфицирующее средство и бинты».
Чаоге не лгал, да и не нуждался в этом. Теперь все колдуны в городе знали, что происходит снаружи. Если бы этот куратор был членом сообщества колдунов, это стало бы ясно, как только Чаоге заговорил бы. Даже малейшее изменение в его взгляде не ускользнуло бы от внимания Чаоге.
Если бы они не были из мира искусства, они бы определенно задавали больше вопросов, поэтому Чаоге подготовилась к обоим вариантам.
Как ни странно, куратор не выказал никакого необычного выражения лица и не задал никаких дополнительных вопросов. Он просто доброжелательно улыбнулся и, не задумываясь, сказал: «А, понятно. Я попрошу старого Чжана, привратника, помочь вам поискать».
Во время разговора куратор дважды окликнул посетителей в коридоре: «Старый Чжан! Старый Чжан!»
После двух безуспешных попыток позвать его, директор Ши взглянул на большую связку ключей на столе и с удивлением спросил: «Он только что был здесь, куда он делся?»
Эта реакция в очередной раз удивила Чаоге. Куратор перед ним не проявил никаких отклонений и не задал никаких вопросов, что сделало его еще более странным и ненормальным.
«Не могли бы вы помочь мне найти это?» — инициативу проявил Чаоге.
«Конечно, конечно! Лекарства и марля, верно? Но это же похоронное бюро… Дайте подумать, дайте подумать». Этот добродушный на вид куратор выглядел так, будто всерьез пытался найти решение.
«У вас здесь морг, верно? Думаю, эти вещи вам следует разместить там», — подсказал Чаоге куратору.
"О, а оно там будет?" — Куратор слегка нахмурился.
«Как насчет этого? Не могли бы вы меня сводить посмотреть?»
Если Чаоге до этого говорил примирительным тоном, то теперь это вопиющий акт принуждения.
Потому что Чаоге считал, что чем более нормальным казался этот хранитель истории, тем более ненормальным он был на самом деле. Возможно, это был очень хитрый и коварный человек, который неожиданно и случайно столкнулся с ним.
Теперь Чаоге заставляет куратора выйти с ней, чтобы помешать ему воспользоваться возможностью сбежать и привлечь на себя множество колдунов для нападения. У Чаоге и остальных, уже находящихся на грани отчаяния, действительно не останется выхода.
«Конечно, без проблем», — любезно ответил директор Ши.
Директор Ши шел впереди с длинной связкой ключей, за ним следовал Чаоге, и они один за другим вышли из офисного помещения.
Увидев солнечный свет, директор Ши стал еще худее, его глаза глубоко впали в глазницы; если бы не мерцающие зрачки, они выглядели бы как две черные дыры.
По пути любезный директор Ши вел себя как гостеприимный хозяин, представляя Чаоге цветы и растения похоронного бюро, словно это были его собственные сокровища. Он создавал впечатление, что если не остаться здесь на несколько дней, это будет настоящей несправедливостью по отношению к энтузиазму директора.
Однако, если учесть профессиональные привычки смотрителя, становится ясно, что большинство его приветливых слов были сказаны семьям, потерявшим близких, когда он пытался продать участки на кладбище, и это вызывает чувство сильного дискомфорта.
Чаоге не проявил никакого интереса к профессиональной рекламной речи куратора, рассказывавшего о своем мавзолее. Он внимательно следил за всем происходящим по пути, и вскоре они вдвоем прибыли к двухэтажному зданию.
Это небольшое здание сильно отличается от других домов в парке. Это цементное здание с плоской крышей и окнами, расположенными выше стандартных размеров для обеспечения вентиляции. Дверные проемы всего ряда домов достаточно широкие, чтобы телеги могли свободно въезжать и выезжать.
Куратор повернулся к Чаоге и сказал: «Мы приехали. Это кабинет пластической хирургии».
Двое двинулись вперед, и куратор уже собирался найти нужный ключ, когда вдруг заметил, что дверь не заперта. Он удивленно спросил: «Что? Кто-то идет на работу?» Затем он толкнул дверь.
Дверь была приоткрыта лишь наполовину, когда оттуда донесся слабый, странный запах — смесь дезинфицирующего средства и неизвестного ароматизатора.
Чаоге тут же прикрыл нос рукавом. Этот незнакомый запах напомнил ему зловоние гниющих трупов в древних гробницах. Разница заключалась в том, что запах гробниц напоминал запах заплесневелых старых подвалов, а здесь он был гораздо свежее.
Куратор, казалось, не услышал и понял это только тогда, когда увидел, как Чаоге прикрыла нос: «О, вам следует подождать снаружи. Для удобства работы кабинет косметолога здесь соединен с моргом, и оба помещения находятся в подвале».
«Но сейчас отключили электричество, холодильное оборудование в морге не работает, поэтому запах распространяется. Хе-хе, можешь просто подождать меня здесь».
«Всё в порядке, мы пойдём вместе».
Чаоге покачал головой; он не мог отпустить из виду подозрительного куратора.
К счастью, кладовая для косметических дезинфицирующих средств и марли находилась на первом этаже, недалеко от главного входа.
Чаоге собрал большую сумку, которой хватило бы Лян Ку и двум другим на некоторое время. Хранитель истории еще несколько раз громко крикнул, и только убедившись, что во всем здании никого нет, они вдвоем вышли.
Идя по залу, куратор проворчал: «Наверное, это последний уходящий с работы забыл запереть дверь. Ужасное отношение к работе».
Возвращаясь по первоначальному маршруту, Чаоге снова взял смотрителя в заложники и вернулся к сторожке у ворот.
Путешествие прошло в зловещей тишине, и мы больше никогда не видели старого Чжана, привратника.
Приближаясь к сторожке, Чаоге подала знак смотрителю остановиться. Спрятавшись за кустом подстриженных веток у тротуара, Чаоге незаметно выглянула и осмотрелась. Только убедившись, что за сторожкой и большими железными воротами ничего необычного не происходит, она продолжила идти с смотрителем.
Огромная собака, как обычно, бесшумно и мощно прыгнула, оказавшись менее чем в полуметре от бедра смотрителя, когда тот собирался войти в сторожку, а цепи громко звенели, когда собака пыталась вырваться.
Куратор тут же испугался и побледнел. Если бы Чаоге не подхватил его вовремя, куратор, вероятно, обмяк бы и упал на землю.
Как раз в тот момент, когда Чаоге собирался помочь и без того напуганному хранителю войти в сторожку, произошло нечто интересное и неожиданное.
Учуяв запах куратора, ужасающий гигантский пёс внезапно изменил своё свирепое поведение и начал ласково вилять хвостом, пуская слюни и посмеиваясь.
Гу Ао, вышедший выглянуть из-за ворот, услышав шум, также обнаружил это интересное явление.
Куратор, к которому вернулась часть душевной энергии, посмотрел на Чаоге и неловко произнес: «Хотя эта собака мне знакома, потому что я прихожу и ухожу каждый день, я все равно немного боюсь. Хе-хе, кстати, это, должно быть, твой друг, верно?»
Возможно, желая как можно скорее убежать от свирепой собаки, смотритель быстро вошел в сторожку и снова натянул на себя свою добрую улыбку.
Прежде чем Чаоге успела представить их друг другу, Гу Ао нетерпеливо шагнула вперед и выхватила из рук Чаоге большую сумку, полную лекарств и бинтов.
Ему было все равно, кто этот тощий парень перед ним; его больше волновало, есть ли что-нибудь съедобное в большой сумке Чаоге.
Конечно, результат оказался не просто разочаровывающим, а крайне разочаровывающим.
Хозяйка дома, тетя Ву и ее дочь тоже вышли один за другим. После краткого представления Чаоге открыла пакет. Группа помогла ей продезинфицировать и перевязать раны Лян Ку и двух других.
Как только они закончили свою работу, у них снова заурчало в животе. К счастью, у привратника, старого Чжана, остался рис и маринованные овощи, поэтому тетя У и Сяо Е приготовили большой обед.
Гу Ао съел почти половину еды сам. Если бы Сяо Е его не остановил, у троих раненых, вероятно, ничего бы не осталось.
Хотя никто ничего не сказал, по взгляду хозяйки дома и тети Ву было ясно, что они, как и Чаоге, считали хранителя истории несколько странным.
На всякий случай хозяйка просто подсыпала куратору снотворное.
После обеда группа переместилась в гараж рядом с офисным помещением. Старый Ван и Глаза Скорпиона лежали в катафалке, а Лян Ку, получивший менее серьёзные травмы, спрятался вместе с остальными в микроавтобусе.
С наступлением ночи в похоронном бюро царила тишина и покой, за исключением пропавшего охранника, старого Чжана, которого по-прежнему нигде не могли найти.
Чаоге почувствовала, что в похоронном бюро происходит что-то странное, но не могла пойти и выяснить это сама, потому что хозяйка уже ушла, чтобы связаться с ее старшим братом.
Он единственный, кто ещё может сражаться. Если он уйдёт, и кто-то со сверхъестественными способностями ворвётся в дом, тётя Ву, её дочь и трое пациентов окажутся в серьёзной опасности. Нам остаётся только ждать возвращения хозяйки.
Территория похоронного бюро и днем была достаточно жуткой и мрачной, но ночью она становилась еще более тревожной: повсюду колыхались тени деревьев и виднелись серые, зловещие здания.
Лян Ку, Лао Ван и Скорпионьи Глаза еще спали, когда после обеда хозяйка, поев, использовала оставшиеся таблетки, чтобы усыпить их.
Аналогичная ситуация сложилась и с хранителем исторического наследия. После еды его отпустили как обычно, но единственным лечением, которое он получил, было снотворное.
Внутри микроавтобуса в гараже тетя Ву и ее дочь уже спали, уютно устроившись вместе.
Однако глаза Гу Ао, как у мертвой рыбы, были широко открыты, вопреки его обычному поведению. Он спал, но проснулся, как только зашло солнце.
По его мягкому и обаятельному объяснению, это было сделано для защиты Сяо Е, потому что девушкам не следует поздно ложиться спать. Более того, Сяо Е последние два дня был в ужасе и не высыпался. Как мужчина, он был обязан обеспечить своей возлюбленной спокойный сон.
Подобные откровенно банальные выражения, естественно, вызывали у Сяо Е приступ тошноты; никто не верил его глупостям.
Несмотря на эти слова, наша остроязычная красавица Сяо Е все же тайком заснула с улыбкой на лице.
Даже призраки не поверили бы словам Гу Ао. Хотя мы не исключаем возможности того, что половина его намерения заключалась в том, чтобы пожертвовать сном ради Сяо Е, мы считаем, что другая половина определенно была вызвана его страхом перед темнотой.
Потому что в этот момент его мертвые рыбьи глаза, дрожащие от взгляда в темноту, доказали всё.
Внезапно Чаоге услышал слабый металлический гул. Сначала он подумал, что это колокольчик, но во всем парке не было ни одной башни, на которой висели бы большие колокольчики. Более того, гул был постоянным и затихал долгим блеянием.
Чаоге еще больше беспокоило то, что каждый раз, когда возникала дрожь, это вызывало странные ощущения в ее теле, а реакция Гу Ао была еще сильнее: сначала головокружение, а затем сильная головная боль.
Тётя Ву и её дочь тоже проснулись, страдая от сильных головных болей, дрожания внутренних органов и блеяния.
Гу Ао схватился за голову, свернувшись калачиком от боли, его глаза были полны страха и страдания, и дрожащим голосом воскликнул: «Неужели это тот самый призрачный вой, о котором мы всегда слышали? Боже мой!»
Девочка и так боялась призраков, а услышав это, Сяо Е еще больше испугалась и встревожилась.
Видя, что несколько человек испытывают сильную боль, а сам он чувствует лишь легкое ощущение, он понял, что это магическая сила внутри его тела регулирует ситуацию.
Если этот зловещий блеющий звук будет продолжать разноситься, то, скорее всего, все, кроме меня, получат серьёзные травмы.
Однако они не могли рисковать, бросаясь вслед за звуком. Если бы кто-то устроил засаду снаружи, и они попались бы на отвлекающий маневр противника, последствия были бы невообразимыми.
В состоянии тревоги, по какой-то причине, блеяние постепенно ослабло и в конце концов полностью исчезло, и группа вернулась к нормальному состоянию, не подозревая о случившемся.
Хозяйка вернулась с озадаченным выражением лица. Она тоже смутно слышала странный звук, но блеяние, очевидно, затихло после ее возвращения.
Хозяйка принесла плохие новости: старший брат отказался принять группу.
В результате у всех не оставалось другого выбора, кроме как временно спрятаться здесь.
Но будь то таинственно пропавший привратник старик Чжан, или кажущийся нормальным, но ненормальный куратор Ши, а также дрожащий звук, только что звучавший как вой призраков, — все это указывает на то, что в этом похоронном бюро, похожем на мертвый сад, скрывается огромная тайна.
Если правда не будет раскрыта ни на мгновение, опасность подстерегает на каждом шагу. Ради безопасности правду необходимо узнать как можно скорее. Хозяйка решает использовать последние таблетки, рассеивающие сны, чтобы загипнотизировать смотрителя.
Никто не знает, какие секреты раскроет куратор после того, как его подсознание будет подвергнуто манипуляциям.