Древние и чудесные искусства - Глава 124

Глава 124

Из-за инцидента со свадьбой Гу Ао стал публичной фигурой. Чтобы не привлекать к себе внимания, он не делит комнату с Чаоге и Лянку.

Вернувшись в свою комнату, Чаоге снова достала неразборчивый текст и внимательно его изучила, но так и не смогла разобрать.

После ужина Лян Ку рано лёг спать и быстро уснул.

Чаоге не легла спать рано. Она выключила свет и тихо сидела одна. Она не практиковала ни ортодоксальные методы внутренней алхимии бессмертия, которым научилась в древнем городе Гуанъюань, ни распространение знаний о Пяти Элементах и Шести Цзя.

После той битвы Хаоге, пребывавший в состоянии конфликта, принял решение.

Выбрав этот путь, магическая сила становится незаменимой, даже решающей. Однако, если ею увлечься, неизбежно возникнет безнадежная зависимость. Поэтому не следует ни практиковать ортодоксальную алхимию, ни отказываться от магической силы, которая имеет большие эффекты, но бесконечные последствия. Также не следует намеренно усиливать магическую силу; все подождет, пока не будет разгадана тайна.

В полночь город был прекрасен и спокоен. В отеле, который обычно принимал гостей, теперь царила тишина. В своей комнате Чаоге постепенно заснул.

Внезапно единственная маленькая настенная лампа в комнате, которая была включена, внезапно загорелась, скорее всего, из-за нестабильного увеличения тока, а затем погасла.

Обычно чувствительный Чаоге лишь дернул веками, прежде чем заснуть. Возможно, он просто слишком устал от длительной напряженной концентрации.

Вскоре после этого из розетки телевизора в комнате без видимой причины начали появляться искры. Искры становились все больше и больше, и вскоре весь шнур питания начал дымить, а затем и загорелся.

Чаоге наконец резко проснулась: голова кружилась, конечности ослабли, она чувствовала необычное беспокойство, словно ее прижимало к полу в комнате невидимая сила. Почувствовав неладное, она попыталась встряхнуть Лянку, но он не проснулся.

В этот момент в комнате вспыхнул пожар, быстро распространявшийся, словно подожгли бочку с бензином. К счастью, Чаоге, используя ручную печать, активировал технику «Живое движение», временно локализовав огонь в одном углу, быстро поднял Лянку на спину и выбежал из здания.

Услышав новость, официанты бросились на помощь и в панике стали искать огнетушители, чтобы потушить пожар.

Чаоге сначала вывела Лянку на хорошо проветриваемую крышу, а затем бросилась в комнату Гу Ао. Она ворвалась в комнату и обнаружила, что она цела и невредима. Гу Ао, испуганно проснувшись, подумал, что похищение повторилось.

Последующее расследование показало, что пожар начался подозрительно. Электрик проверил проводку в комнате, но не обнаружил ничего необычного. Затем Чаоге вспомнила о своем странном ощущении, которое она испытывала ранее, и пришла к выводу, что кто-то, должно быть, использовал магию, чтобы поджечь все само собой.

Но кому вообще захочется покончить с собой?

Поскольку противник — человек из мира магии, он, очевидно, нацелился на меня. Но я знаю, что все маги стремятся заполучить сокровища и никогда не убьют, не задав сначала вопросов.

Чаоге, поднимаясь на верхний этаж, задумалась. Лян Ку уже проснулся, но все еще был немного сонным.

Чаоге молча прислонился к перилам. Невнимательно он заметил, что очертания нескольких жилых районов, зданий и улиц вдалеке были несколько необычными. Их планировка не напоминала пересекающиеся линии обычной городской улицы, а скорее образовывала большую дугу. Более того, эти здания и улицы не принадлежали к одному и тому же жилому комплексу, поэтому их планировка не могла быть столь гармоничной.

Почувствовав неладное, я тут же попросил официанта в отеле показать мне последнюю версию карты улиц Хаочжоу.

Чертежи были разложены, и перед глазами Чаоге постепенно разворачивалась потрясающая картина.

Улицы на фотографии соединены дугами. Даже на прямых участках много газонов и бассейнов, что придает всему месту вид дуги. Когда все дуги соединены, здания всего города Хаочжоу образуют странную и огромную чашеобразную форму. Если не присматриваться, это сокровище фэн-шуй, которое встречается только в летописях — Хуэйцзинь Ао.

Эта огромная Хуэйцзинь Ао (разновидность благоприятной впадины) позволяет фэн-шуй и богатству всего города сходиться в заранее заданном потоке к частному особняку в центре города.

Следуя карте, Чаоге увидел, что особняк был четко обозначен двумя иероглифами: Ван Чжай. Более того, почти все эти соединенные между собой здания принадлежали одной компании — группе компаний «Ван».

Ванчжай, Ван Баолу, Ван Группа.

Мысли Чаоге метались, складывая воедино разрозненные факты. Хотя у этого Босса Вана не было магических способностей, он, должно быть, был связан с миром магии.

Артефакт Хуйцзинь Ао — это утраченный предмет фэншуй. Хотя нельзя с уверенностью утверждать, что он принадлежит к школе Баоци, одной из трёх основных школ фэншуй, существует вероятность, что они связаны между собой.

А этот хаотичный текст — скрывал ли он какую-то тайну? В Чаоге вновь зародилась надежда.

Гу Ао также вспомнил несколько странных деталей, которые теперь показались ему подозрительными: «Чаоге, помнишь, как Ван Баолу принёс деньги в дом?»

Чаоге внимательно это вспомнил.

Гу Ао: «Поскольку он встречался с начальником полиции, он должен был знать, что грабитель внутри — молодой человек, и хотя этот рабочий-мигрант Да Юн крепок, он выглядит как фермер. Так почему же Ван Баолу не стал искать кого-то другого, а вместо этого принял его за грабителя?»

Чаоге поднял бровь: «Единственное объяснение — они знакомы друг с другом».

Лян Чжуан был озадачен: «Как ни посмотри, Да Юн не похож на человека, склонного к интригам или расчетам. Если они были знакомы, почему Да Юн тогда этого совсем не показывал?»

Гу Ао хлопнул себя по бедру: «Вот это всё точнее! Если быть точным, то должно быть так: Ван Баолу знает Дайонга, но Дайонг не знает Ван Баолу. Помнишь того странного босса за кулисами в солнцезащитных очках и с бородой?»

В тот самый момент, когда глаза Чаоге загорелись, Лян Ку и Гу Ао почти в один голос воскликнули: «За всем этим стоит сам Ван Баолу?»

Ситуация, усугубленная сегодняшним странным пожаром, стала еще более сложной и запутанной.

Не теряя времени, трое направились прямо к дому Вана, где обнаружили, что Ван Баолу пытается силой забрать свою дочь.

Чаоге стоял в зале, преграждая путь, и одновременно показался тем, кто направлял молнию в тот день, и холодно спросил: «Куда направляется босс Ван?»

Гу Ао приблизился, на его губах играла холодная улыбка: «Ты только что похитил зятя, теперь собираешься похитить и дочь?»

Ван Баолу рухнул на землю, наконец признав, что вся эта драма с захватом самолета была спланирована и разыграна им самим.

Пережив столько незаслуженных бедствий и пребывая в безграничном весеннем настроении, Гу Ао наконец не смог больше сдерживать свои эмоции. Он схватил Вань Баолу за руку и яростно затряс ее, крича: «Но почему? Почему?!»

Ван Баолу с ничего не выражающим лицом бесстрастно произнес: «Вы можете не поверить, но все это из-за странного древнего предписания и какой-то нелепой выдумки, которой сотни лет».

Услышав это, трое из Чаоге обменялись взглядами.

Глава 8 Столетнего пакта: Роковая встреча (том 10)

Ван Баолу сказал: «Обычным людям трудно поверить, что под поверхностью мира, который мы видим, скрывается другой реальный мир. Он состоит из множества колдунов, и в мире боевых искусств его называют Миром Колдунов».

Хотя для Чаоге и остальных всё это не было чем-то новым, Ван Шаньхун никогда раньше о таком не слышал. Он никак не ожидал, что подобное произойдёт от его заурядного отца, у которого остались одни деньги. Он никак не ожидал, что это произойдёт в его собственной семье.

В тот момент все ее внимание было сосредоточено на ее больших, моргающих глазах.

«Примерно четыреста лет назад мои предки были людьми, занимавшимися магией. Говорят, что в то время в этой области были две выдающиеся фигуры: Шэнь И и Чу Фэн».

Ван Баолу продолжил: «Искусство божественного прорицания поистине чудесно, и силой одной школы оно почти сдерживает весь мир искусств. Мои предки были учениками выдающегося ученого по имени Чу Фэн — школы артефактов сокровищ».

Услышав это, Чаоге почувствовала, будто в ее сердце открылось окно, окончательно подтвердившее ее подозрения.

Лян Ку был так взволнован, что постоянно чесал уши.

Гу Ао оставался равнодушным, его бесстрастный взгляд время от времени бросал взгляды на утонченную и очаровательную Ван Шаньхун сквозь очки.

Ван Баолу на мгновение замер, взглянув сначала на дочь, а затем на толпу.

Возможно, известная им история была неполной, или, возможно, они не хотели, чтобы люди знали, что их предки сражались с богами в поисках сокровищ, поэтому они опустили многие детали и рассказали историю напрямую.

«Перед своей финальной битвой с Шэнь И Чу Фэн отправился один, вопреки своему обычному поведению. Он не взял с собой трех членов клана Фэншуй. Вместо этого он оставил каждому из них невнятный текст и странное родовое указание».

Теперь мы наконец-то переходим к главной теме.

Чаоге подумал: эта испорченная статья действительно была довольно интересной, но он подозревал, что та, которая была опубликована, вероятно, является отредактированной копией, поэтому она выглядит совершенно недостоверной.

Ван Баолу сказал своим двум дочерям: «Шаньхун, папа пока не уйдёт. Тебе следует вернуться и отдохнуть».

Очевидно, Ван Баолу не хотел, чтобы его дочь знала, что произошло дальше.

В тот момент, когда ситуация становилась критической, Ван Шаньхун не собирался уходить. Он улыбнулся и сказал: «Папа, после твоих слов я ещё меньше склонен уходить».

Никто не знает дочь лучше, чем её отец, поэтому старый Ван перестал тратить слова и продолжил: «Странность этого родового наставления заключается в том, что Чу Фэн, который почти всю свою жизнь сражался с Шэнь И, перед поединком оставил завещание трём главным сектам фэншуй, которое никто не мог понять. В завещании он строго запретил потомкам этих трёх сект вмешиваться в борьбу между Шэнь И и Чу Фэном, и отныне они должны были уйти из мира магии».

Чаоге подумала про себя: «После того, как Шэньи всё уладил, он ушёл в уединение. Неужели он собирался сохранить свой поединок с Чу Фэном?»

Решение Чу Фэна кажется похожим на решение Шэнь И, который приказал кланам Пяти Стихий и Шести Цзя уйти из мира магии. Однако кланы Пяти Стихий и Шести Цзя ушли, чтобы более тайно защитить потомков клана Му и их захоронения. У трех учеников Чу Фэна по фэншуй, которые сейчас разлучены и больше не поддерживают связь друг с другом, похоже, есть и другие скрытые причины.

Мышление Лян Ку было гораздо проще. С тех пор как он последовал за Чао Гэ в мир магии, всё, что он видел и слышал, казалось ему странным и чудесным. Он думал, что предсмертное желание Чу Фэна было чем-то странным, но это было похоже на то, как Шэнь И заставляет Пять Элементов и Шесть Цзя уйти из мира магии. Он пренебрежительно сказал: «Я думал, что это что-то странное, но это просто означает уход на покой».

«Наверняка он хочет, чтобы ты хорошо защитил потомков семьи Чу, иначе он никогда не вернется, и род прервется, верно? Хе-хе, я так и знал!»

Ван Баолу покачал головой: «Самое странное еще впереди. Три мастера фэн-шуй из сект Ситуации, Закона и Сокровищ тоже думали, что глава секты Чу Фэн сделал это, чтобы защитить потомков семьи Чу, но все они ошибались».

«После того, как Чу Фэн отправился на смертельную дуэль с Шэнь И, он исчез. Никто не знает исхода поединка. С тех пор Шэнь И также пропал из мира магии. Что касается потомков семьи Чу, то их местонахождение еще более неизвестно».

Это действительно несколько странно. Возможно, Чу Фэн знал, что это путешествие обернется катастрофой, и боялся скомпрометировать своих учеников и потомков, поэтому и организовал это?

Но, похоже, это не так, потому что даже Шэнь И после этого исчез, и никто не знает исхода поединка. Более того, он оставил после себя три загадочных посмертных текста.

Какие секреты скрываются за всем этим? Чаоге нахмурился.

Ван Баолу: «Но глава секты Чу Фэн оставил каждому из трёх глав секты невнятный текст и дал торжественную клятву защищать его ценой своей жизни. Он пообещал ждать пятьсот лет, пока потомки Шэнь И не найдут этот текст и не представят его им целиком».

Лян Ку выпалил: «Неужели дело в той самой загадке брака?» Затем он взглянул на Гу Ао.

Гу Ао, ошеломленный предложением руки и сердца, хотел рассмеяться, но Ван Баолу вместо этого кивнул: «Верно! Это тот ужасный текст. Хотя это копия, слова в нем точно такие же».

Самым неожиданным оказалось предложение руки и сердца от Чаоге. Это хаотичное предложение, в котором не было ни слов, ни знаков препинания, на самом деле было посмертной работой Чу Фэна! Чу Фэн разыгрывал какую-то шутку, или же он просто не мог разгадать какую-то загадку?

Упоминание брака задело Гу Ао за живое: «Дядя Ван, раз предписания предков велели вам показать этот запутанный текст потомкам Шэньи, зачем вы используете его для поиска супруги...?»

Гу Ао чуть не выпалил то, что его мучило: Зачем позволять юношеским амбициям этого невинного, многообещающего молодого человека пропадать даром!

Лян Куха воскликнул, словно открыв новый континент: «Ха! Неужели, господин Ван, вы собираетесь выдать свою дочь замуж за потомка Шэнь И?»

В тот момент Чаоге еще не раскрыл свою личность, и Лянку, говоря, украдкой поглядывал на него.

Неожиданно Ван Баолу выглядел так, словно вот-вот расплачется. Он взглянул на дочь, долго колебался, а затем с горьким выражением лица произнес: «В этом и заключается странность родовых учений!»

Как только Ван Баолу закончил говорить, Гу Аолянку и Ван Шаньхун удивленно воскликнули, широко раскрыв рты. Глаза Чаоге сузились еще больше.

Ван Баолу продолжал плакать: «Кто знает, о чём думает глава секты Чу Фэн? Помимо того, что он заставил нас ждать, пока потомки Шэньи прочитают этот бессмысленный текст, он также заставил нас дать торжественную клятву, что каждый член секты пришлёт прекрасную молодую женщину, чтобы отплатить этому потомку Шэньи, которого мы ждали сотни лет!»

Как странно! Это древнее наставление просто невероятно!

В этот момент Ван Баолу разрыдался перед всеми, невнятно бормоча. С тех пор как его первая жена, мать его дочери, умершей в юном возрасте, наблюдала за меняющимися небесными явлениями и поняла, что ситуация в целом изменилась раньше времени, и видя, как день за днем растет его любимая дочь, веки Ван Баолу начали дергаться без видимой причины.

Может ли этот печальный родовой принцип постигнуть и его поколение?

Почему же теперь очередь Ван Баолу? Он часто с негодованием думал об этом. Если потомки Шэньи никогда не придут, неужели ему и его дочери придётся ждать всю оставшуюся жизнь?

На каком основании? Только на основе древних заповедей, существовавших сотни лет назад? Конечно, этого уже достаточно.

Но наш предок предпочел бы не быть одним из трех великих учеников фэн-шуй Чу Фэна! Он предпочел бы быть обычным бизнесменом! Как долго ему придется терпеть это, следуя этому несчастному родовому предписанию?

Поэтому его больше ничего не волновало. Согласно учениям предков, какой смысл показывать зашифрованные тексты потомкам богов? Какой смысл отдавать им жизнь своей дочери?

Поэтому он сам выступил режиссером и исполнителем главной роли в этой тщательно продуманной свадебной драме.

В любом случае, он сделал это в соответствии со временем, указанным его покойной женой. Он не знал, пришли ли потомки Шэньи и как они выглядят. Любой человек с необычной натальной картой мог быть избранником. Именно поэтому был такой большой выбор супругов, в результате которого появились четыре избранных и необычные зятья. Затем он нашел нескольких честных рабочих-мигрантов, которые тайно похитили их и установили для них суровые условия.

Согласно несбыточным мечтам Лао Вана, как раз в тот момент, когда четверо зятьев, которые, как предполагалось, были потомками Шэнь И, беспокоились за свою жизнь, появился Лао Ван. Чтобы спасти их, он согласился на условие, что наймет «похитителей», а затем сбежал со своей дочерью.

Таким образом, дочь не только спасла им жизни, отплатив им своей жизнью, но и предала огласке эту неуместную статью. С любой точки зрения, она исполнила предписания своих предков.

Хотя пьеса режиссера Лао Вана несколько самоиронична и самообманчива, она вполне разумна с точки зрения отца, который глубоко любит свою дочь.

Выслушав всё это, Лян Ку не смог удержаться от того, чтобы захлопать в ладоши и рассмеяться: «Ха-ха, босс Ван, на этот раз вы нашли нужного человека и как раз оказались здесь!» Закончив говорить, он тут же прикрыл рот рукой, поняв, что выдал себя.

У Чаоге не оставалось другого выбора, кроме как раскрыть свою истинную личность.

Ван Баолу испытывал одновременно радость и беспокойство. Изначально он думал, что сможет избежать наказания за нарушение родовых заповедей, инсценировав похищение, но никак не ожидал, что в итоге окажется в долгу перед потомками Шэньи.

Чтобы убедиться в отсутствии ошибок, Чаоге попросил Ван Баолу принести оригинал рукописи Чу Фэна для проверки.

Независимо от странных магических способностей Чаоге или его причастности к делу, у Ван Баолу не было причин сомневаться в его личности. Более того, семья хранила этот хаотический текст сотни лет, и никто не разгадал его секретов. Если бы он не был оставлен их родовым вождем секты, он был бы бесполезен, даже не годился бы в качестве клочка бумаги.

Они немедленно открыли огромное хранилище и извлекли оригинал завещания Чу Фэна.

Гу Ао определил, что бумага и чернила действительно относятся к династиям Мин и Цин. Хотя почерк не принадлежит мастеру, его античное очарование ясно указывает на то, что это не современная копия, а подлинное произведение. Сравнение с копией не выявило никаких расхождений. Какая тайна скрывается за этим, еще предстоит выяснить; возможно, только полное восстановление всех трех частей утраченного текста даст ответ.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128