Kapitel 33

Она вернулась в свою комнату, продолжая об этом думать.

Открыв дверь, Хуа Чунъян увидела Лань Усе, сидящего на краю кровати и погруженного в свои мысли. Его белое нижнее белье было наполовину расстегнуто, черные волосы ниспадали на плечи и грудь, а кожа была бела, как снег. Мерцающий свет свечи освещал его слегка опущенный взгляд и детское выражение лица, напоминая Хуа Чунъян о первой встрече с ним — когда он еще был Цзу Сянем.

Хуа Чунъян внезапно снова почувствовал волнение в сердце, точно такое же, как то, которое он испытал, когда впервые увидел его пьяным в павильоне той ночью.

Услышав звук, Лань Уси поднял голову и тут же усмехнулся, увидев Хуа Чунъяна. Хуа Чунъян очнулся от оцепенения, остановился в дверном проеме, на мгновение оценил его взглядом, ухмыльнулся, погладил подбородок и с улыбкой сказал:

«Чем больше я на него смотрю, тем красивее он мне кажется. Неудивительно, что люди за пределами этого мира говорят, что боевые искусства и внешность Лань Усе — лучшие в мире».

Говоря это, она подошла к деревянному дивану, небрежно накинула на себя мягкое одеяло и прислонилась к Лань Усе. Толстое, мягкое одеяло идеально укрывало их обоих. Она повернулась и обняла Лань Усе за талию, лениво прищурив глаза.

"Какое красивое лицо, как вы могли его скрывать?"

Лань Уси слегка прищурился.

С наступлением сумерек последние лучи заходящего солнца пробились сквозь тонкие щели в окне, освещая глубокие темные глаза Ланя и нежную улыбку на его губах. Он нежно погладил волосы Хуа Чунъяна, его голос был мягким и томным:

«Теперь, когда я изменил свою внешность, я чувствую себя немного спокойнее».

Хуа Чунъян прислонился к его груди, закрыв глаза, словно притворяясь спящим:

"Вздох, правда. Если бы только..."

После этих двух слов она остановилась.

Если бы только он не был Лань Уси. Лань Уси был Лань Уси; тогда он заставил её вернуться во дворец Лань Ин, чтобы изучать Сутру Сердца Билуо, и она пошла с ним, оставив свою судьбу на произвол судьбы. Цзу Сянь был Цзу Сянем; он покинул дворец Лань Ин и свободно скитался по миру, возможно, даже обосновавшись в каком-нибудь мирном месте, где он мог бы иногда думать о ней — или, возможно, когда-нибудь, в какой-нибудь месяц, в какой-нибудь год, если она ещё жива, она могла бы встретиться с ним где-нибудь…

Конечно, всё сводится к вопросу «а что если», но, к сожалению, такого вопроса «а что если» не существует.

Хуа Чунъян когда-то представляла себе это, но на этом ее фантазии закончились. У нее не было времени подумать о том, каково было бы, если бы они с Цзу Сянем воссоединились несколько лет спустя; такая мысль была для нее слишком далекой перспективой.

Даже в начале отношений с Цзу Сянем она не строила никаких долгосрочных планов.

"Нет долгосрочных планов?"

Е Цинхуа нахмурилась, ее лицо похолодело.

Бордель остался прежним, за исключением того, что его владелица, Е Цинхуа, казалась необычайно спокойной. Увидев Хуа Чунъян, она, к своему удивлению, не стала кричать и лишь слегка кивнула в сторону места за столом.

"сидеть."

Хуа Чунъян внезапно почувствовала что-то странное, словно она была младшей сестрой или братом Е Цинхуа, совершившей серьезную ошибку и пойманной ею для сурового наказания. Она послушно села, но в ответ увидела необычайно серьезное выражение лица Е Цинхуа.

"Вы с Лань Усе?"

"да."

«Я же говорила тебе держаться подальше от Цзу Сяня, а ты бросила его и пошла искать Лань Усе?»

«Цзу Сянь — это Лань Усе».

Е Цинхуа был ошеломлен:

«Вы имеете в виду, что Лань Уси замаскировался под императора Чэн Сяня?»

«Я не знаю, существовал ли Цзу Сянь на самом деле, но... это не имеет значения».

Лицо Е Цинхуа практически помрачнело: "Тебе всё равно?"

Хуа Чунъян держал чашку с чаем и медленно опустил голову:

«Он был Цзу Сянем, и я влюбилась в него; теперь он Лань Уси, и я до сих пор не могу его отпустить».

«Итак, каковы ваши планы?»

"...У меня нет никаких долгосрочных планов."

Е Цинхуа нахмурилась, глядя на неё, и спустя долгое время медленно произнесла:

«Фестиваль двойной девятки».

Хуа Чунъян подняла на неё взгляд.

«Возможно, вам это не понравится... но этот Лань Уси…»

Е Цинхуа замялась, словно хотела что-то сказать, но остановилась.

Хуа Чунъян почти предугадал, что она собирается сказать, и, улыбнувшись, поднял руку:

«Цинхуа, тебе не нужно ничего говорить…»

«Я должна это сказать», — Е Цинхуа посмотрела на неё, произнося каждое слово чётко. — «Чунъян, за всё время нашего знакомства я ни разу не просила тебя ни слова. Но сегодня, умоляю тебя, не будь с Лань Усе».

Хуа Чунъян был ошеломлен.

«Держись от него как можно дальше», — сказала Е Цинхуа с серьезным выражением лица, совсем не похожим на шутку. «Просто притворись, что никогда его не знала».

Хуа Чунъян подумала, что что-то происходит, но не стала спрашивать. Если бы могла, Е Цинхуа наверняка бы ей рассказала, а ее молчание означало, что даже если бы она спросила, Е Цинхуа все равно бы ничего не сказала.

Е Цинхуа внимательно вглядывалась в выражение лица Хуа Чунъяна, на ее губах играла горькая улыбка:

«Я знаю, что с тех пор, как я не спас тебя после похищения Лань Уси, ты мне совсем не доверяешь. Наверное, ты задаешься вопросом, делаю ли я это для себя или для тебя».

Хуа Чунъян молчал. Е Цинхуа продолжала горько улыбаться, затем тихо вздохнула:

«Тогда сделай это ради меня, хорошо? Ради всех этих лет, что мы знакомы, и ради того, что я тебе очень помогла, послушай меня и держись от него подальше. А почему ты должна это сделать, ты узнаешь в будущем».

Хуа Чунъян молчала, опустив глаза. Днём в борделе было необычайно тихо; из окна, выходящего на улицу, доносились лишь слабые звуки уличного шума. Она встала и медленно подошла к окну, на мгновение безучастно глядя на поток людей на улице, затем вернулась к столу и посмотрела на Е Цинхуа.

Тебе когда-нибудь кто-нибудь нравился?

Е Цинхуа была ошеломлена, ее взгляд на мгновение задержался вдали, прежде чем она пришла в себя и горько улыбнулась:

"...Раньше он мне нравился."

Насколько вам это нравится?

«Мне это так нравится… Я почти готова на всё ради этого».

«Тогда ты должна знать, что я не так-то легко его оставлю. Он однажды рисковал жизнью ради меня; он так добр ко мне, он любит меня всем сердцем. В этом мире, кроме моей матери, я не найду другого человека, который относился бы ко мне так же хорошо, как ты — Цинхуа, тебе нет равных».

Сказав это, Хуа Чунъян пристально посмотрела на Е Цинхуа, недвусмысленно давая понять, что не собирается покидать Лань Усе.

Е Цинхуа снова вздохнула, встала и подошла к стене, долго смотрела на висящий там меч, а затем повернулась обратно с горькой улыбкой на лице.

«Я ведь никогда не рассказывала тебе о своем прошлом, правда? Сегодня я тебе расскажу».

Она отвела взгляд от окна, и его взгляд внезапно стал отстраненным и рассеянным. Интерьер комнаты был таким же роскошным и праздничным, как всегда: малиновые занавески и драпировки на кровати, богато украшенное павлинье перо на столе из красного дерева, персидский ковер, сотканный золотыми и серебряными нитями, и ярко-желтая парчовая подушка, вышитая золотой нитью и украшенная мехом белоснежной лисы — но все это казалось незначительным под этим взглядом, даже яркий солнечный свет в комнате в одно мгновение померк. Увидев такой душераздирающий и одновременно безразличный взгляд, Хуа Чунъян невольно задумалась, насколько мрачным и трагичным должно было быть прошлое Е Цинхуа.

Но когда Е Цинхуа обернулась, на ее лице по-прежнему сияла спокойная и безмятежная улыбка:

«Тогда я влюбилась в мужчину — точнее, он первым признался мне в любви; в общем, казалось, что нас тянет друг к другу. Он был невероятно добр ко мне, настолько добр, что я чувствовала, будто отдам за него жизнь. В конце концов, я отдала ему почти всё, что могла, а он сбежал».

Пока Е Цинхуа говорила, она налила себе чашку чая, медленно отпила глоток и продолжала улыбаться.

«Позже я узнал, что с ним случилось. Оказалось, он жаждал мести — всего лишь из-за обид и вражды внутри своей секты. К сожалению, я был тогда так же глуп, как и ты. Услышав, что он ранен, я немедленно пошёл ему на помощь — а потом…»

Она поставила чашку, ее улыбка была безрадостной, а голос — совершенно безразличным.

«Значит, я нравилась ему только из-за секретного руководства, которым я владела. Именно тогда я поняла, что в этом мире, в мире боевых искусств, любовь и привязанность — полная чепуха».

Хуа Чунъян потерял дар речи.

«Вероятно, объяснять вам все это бессмысленно», — сказала Е Цинхуа, неспешно прогуливаясь по комнате, и выражение ее лица вновь стало привычным томным и соблазнительным. «Семнадцати- или восемнадцатилетняя девушка, которая никогда не видела мужчину и не испытывала любви, скорее всего, будет обманута один или два раза. Просить вас согласиться уйти от него кажется невозможным…»

Увидев выражение её лица, Хуа Чунъян внезапно почувствовала, что что-то не так:

«Я не соглашусь, и что вы можете с этим поделать?»

«Я знала, что мольбы не помогут, поэтому, — махнула рукой Е Цинхуа, очнувшись от оцепенения, — у меня не было другого выбора, кроме как отказаться и понести последствия».

Как только она закончила говорить, Хуа Чунъян почувствовала головокружение. Она увидела, как Е Цинхуа подошла с полуулыбкой и помахала ей рукой:

«Ты ещё слишком неопытен. В твоём чае снотворное; ты даже не можешь справиться с самыми простыми уловками преступного мира. Что ты делаешь в этом мире?»

Среди белого дня Хуа Чунъян похитили. Очнувшись, она обнаружила себя в крошечной темной комнате. Первой ее мыслью было: неужели Е Цинхуа бросила ее в гроб и закопала в землю?

Но, немного успокоившись, она поняла, что это место слишком велико для гроба. Постепенно её разум прояснился, и она снова смогла двигать руками и ногами. Она попыталась сесть и осторожно протянула руку, обнаружив, что лежит на кровати. Вокруг неё висела только занавеска, которая казалась тёмной из-за отсутствия света.

Она подняла руку и медленно приподняла занавеску.

На улице не было света, даже сквозь щели в окнах или дверях, только слабый, почти незаметный лунный свет. Она покачала головой, которая все еще немного кружилась, медленно поднялась и направилась к двери.

Как и ожидалось, дверь была заперта снаружи.

Я попытался снова открыть окно, но оно не сдвинулось с места.

Я чувствовал себя совершенно обессиленным, словно у меня отняли все мышцы и кости.

Хуа Чунъян попыталась активизировать свою ци, но несколько основных акупунктурных точек на её теле были заблокированы — это означало, что её боевые искусства были совершенно бесполезны. На мгновение она запаниковала, но немного успокоилась, убедившись, что её одежда цела и у неё нет травм. Затем она, пошатываясь, подошла к чайному столику посреди комнаты и села. На столике стоял чайник, и когда она протянула руку, чтобы дотронуться до него, вода всё ещё была горячей.

Е Цинхуа не убила и не причинила ей вреда, а лишь накачала её наркотиками и заперла в этой тёмной, невидимой комнате. Каково было её намерение?

Украсть Сутру Сердца Лазурного Неба — ей следовало повесить её и замучить до смерти, пока она не раскроет местонахождение Сутры Сердца Лазурного Неба. Зачем она её оглушила и привела сюда?

Зачем шантажировать Лань Усе — зачем Е Цинхуа пошла на такие крайности, рассказывая о своем прошлом опыте обмана со стороны мужчин, а затем пытаясь заставить ее уйти от Лань Усе? Может быть, бордель Е Цинхуа на самом деле является приютом для брошенных женщин, стремящихся отомстить своим мужьям, и она хочет завербовать ее? Это смешно, Е Цинхуа не похожа на брошенную женщину. Кроме того, Е Цинхуа, похоже, искренне верит, что Лань Усе — плохой человек, который просто пытался ее обмануть, так зачем же она использует ее для шантажа Лань Усе?

Как бы Хуа Чунъян ни размышляла об этом, она не могла понять намерений Е Цинхуа; и что еще больше ее расстраивало, так это то, что по какой-то причине, даже будучи одурманенной и брошенной сюда, она все еще не могла заставить себя обижаться на Е Цинхуа — она не знала, откуда у нее такая уверенность, но просто чувствовала, что Е Цинхуа не питает к ней никаких злых намерений.

Она беспокоилась только о Лань Усе, опасалась, что Боевой Альянс или Е Цинхуа могут причинить ему вред. Только сегодня она привыкла и полностью приняла тот факт, что Цзу Сянь — это Лань Усе; если Лань Усе получит травму или попадёт в аварию из-за неё, это будет ещё больнее, чем если бы она сама пострадала.

...Неужели это действительно делается лишь для того, чтобы заставить её бросить Лань Усе? А может быть, потому что... Е Цинхуа или кто-то из её друзей проникся симпатией к Лань Усе?

Она провела ночь, погруженная в размышления, и с приближением рассвета следующего дня ее убежденность только укрепилась. Кто-то принес ей ланч-бокс с рисом, овощами и тарелкой ее любимых жареных куриных крылышек со специями.

Она могла держать только палочки для еды; убежать она не могла. Не найдя выхода, Хуа Чунъян с удовольствием поедала куриные крылышки одно за другим, пока не наелась досыта и снова не уснула. Проснувшись, она увидела Е Лаоци, сидящего у ее постели, с обеспокоенным видом качающего головой.

«Один день в горах — это как тысяча лет в мире. Здесь так комфортно спишь».

«Вы здесь, чтобы спасти меня, или чтобы следить за мной и не дать мне сбежать?»

"……последний."

Хуа Чунъян потёр глаза, сел и похлопал себя по животу:

"Почему я снова голоден?"

Е Лаоци выглядел совершенно подавленным.

«Ты постоянно думаешь только о еде».

«Что мне делать, если я не буду есть? Ты все равно меня не выпустишь». Хуа Чунъян откашлялся, сбросил одеяло и встал. «Цинхуа тебе действительно доверяет, она даже послала тебя присматривать за мной. Ты не боишься, что я настрою тебя против себя?»

«Автор оригинального сообщения мне не доверяет, а доверяет вам. Она верит, что вы будете хорошим руководителем, который заботится о своих подчиненных».

Услышав это, Хуа Чунъян стоял у стола и наливал воду, и был ошеломлен:

"...Что это значит?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema