Kapitel 30

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 06.04.2022 22:45:37 по 07.04.2022 18:00:31!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Чаочаочаомей, Ярби-008 (20 бутылок); Асоса (8 бутылок); Шици (2 бутылки); Мэйцзя, Кун и Цзяннань Ичжихуа (по 1 бутылке каждый);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава двадцать вторая [Две объединенные]

Внезапные слова Цзян Цуо ошеломили Су Цяньцянь.

Что достойно уважения, а что нет?

Су Цяньцянь не видела, как Цзян Цуо спустился за ней вниз, и слышала ее разговор с Су Лянь.

Поэтому я даже не рассматривал такую возможность.

В её представлении, как мог Цзян Цуо вообще вытворять такое, как преследование такой второстепенной героини, как она, и подслушивание её разговоров?

Разве это не было бы ниже её достоинства как злодейки?

Су Цяньцянь подумала, что положила учебник Цзян Цуо в парту и не обратила на него особого внимания, поэтому Цзян Цуо как бы ненавязчиво напомнил ей об этом.

В конце концов, это Цзян Цуо проявила инициативу и попыталась загладить свою вину, поэтому ей определенно нужно было как-то ответить, иначе как могла злодейка остаться довольна?

Итак, Су Цяньцянь взяла учебники со стола обеими руками, словно это были императорские подарки, преподнесенные ей императором, и, слегка согнувшись в пояснице, положила их на стол. Она посмотрела на Цзян Цуо с искренним выражением лица, а затем, когда ожидающий взгляд Цзян Цуо сменился на вопросительный, взяла его за руку и медленно положила свою правую руку на тыльную сторону ладони Цзян Цуо, выражая искреннюю благодарность подчиненного начальнику.

«Спасибо за вашу заботу, Цзян. Я провела ночь у вашей постели, но совсем не решалась уснуть. Я просто думала о своих недостатках в учебе».

Наверное, это потому, что я каждый день сплю или витаю в облаках на уроках, поэтому мои знания слишком слабые. Теперь я не могу понять, что говорит учитель, и забыла всё, что изучала раньше. Учебник, который мне дал Цзян, идеально подходит для повторения ранее изученного материала и лучшего его понимания. То, что сейчас говорит учитель, действительно помогает мне в обучении. Цзян такой добрый.

На обычно бесстрастном и безразличном лице Цзян Цуо появилась трещина.

Су Цяньцянь действительно глупа, или она притворяется?

Она была взрослой женщиной, которая следовала за ним туда, неужели она этого даже не заметила?

Цзян Цуо молча убрал руку из рук Су Цяньцянь.

Однако Су Цяньцянь применила силу, словно не хотела отпускать ее, словно исподтишка пользовалась ее положением.

Цзян Цуо мысленно вздохнул, не желая с ней спорить.

Если бы Су Цяньцянь действительно не понимала смысла своих слов, она бы знала, что упоминание учебников неизбежно приведет к разговору о репетиторстве.

Но все мысли Су Цяньцянь были сосредоточены на том, что она наконец-то прикоснулась к руке Цзян Цуо, что усилит ее интеграцию в системный мир. Даже минута, проведенная за руками, увеличит эту интеграцию на 0,1%.

Ура!

Поэтому даже до начала занятий Цзян Цуо не услышал того, что хотел услышать, а Су Цяньцянь крепко держала его за руку, не услышав звукового оповещения от системы утилизации отходов, повышающей уровень слияния.

Су Цяньцянь лишь с сожалением и неохотой отпустила длинную, тонкую руку Цзян Цуо, которая с большим комфортом держала её. Затем она почувствовала, что Цзян Цуо рядом с ней, кажется, слегка вспыхивает от гнева.

Это совершенно озадачило Су Цяньцянь. Неужели она сделала что-то не так? Цзян Цуо теперь должен был смириться с подобными контактами, так почему же он все еще злится?

Что она на этот раз так обидела? Неудивительно, что она злодейка; у нее так легко вспыхивает гнев.

Су Цяньцянь, естественно, не могла слушать, что говорила учительница с трибуны, но сегодня ее немного озадачила провокация Су Лянь. Логически рассуждая, судя по вчерашней реакции Су Лянь, та должна была испугаться Су Лянь. Почему же сегодня она явно делала вид, что все в порядке, но все равно подошла к ней, чтобы спровоцировать?

Должна быть какая-то причина.

...

С первого дня, как Су Лянь перевелась в эту школу, она представилась младшей сестрой Су Цяньцянь, внебрачной дочерью любовницы, разрушившей чужую семью, и так распространилась эта новость.

Однако Су Лянь с детства привыкла к сплетням, поэтому ее не волновали подобные вещи, поскольку она давно уже была под влиянием Су Цзяньсю и считала, что права именно она.

Более того, когда Су Лянь с детства презирали и смотрели на нее свысока, только Су Цзяньсю стояла за ней, подбадривая, поддерживая и относясь к ней с нежностью.

Сегодня Су Лянь не получила никакой выгоды от действий Су Цяньцянь, а увидев её нынешнюю реакцию, она даже усомнилась в своих давних убеждениях.

Она уже не ребёнок. В детстве она безоговорочно доверяла словам Су Цзяньсю, а теперь она взрослая.

Ей уже исполнилось 18 лет, и у нее все еще оставались сомнения по поводу многочисленных неточностей в словах Су Цзяньсю.

Просто ей пришлось заставить себя в это поверить.

Когда уроки закончились, все с радостью собрали вещи и разошлись по домам, но только у Су Лянь было бледное лицо, мысли её куда-то блуждали, и она, словно призрак, неуверенно поднималась со своего места.

Су Цяньцянь действительно не хотела обращать внимание на Су Лянь, но ее появление в данный момент было настолько броским, что ее было трудно не заметить.

Цзян Цуо искоса взглянула на Су Цяньцянь, потирая пульсирующие виски. Она думала, что Су Цяньцянь заметит ее действия, но обнаружила, что весь взгляд Су Цяньцянь был прикован к Су Лян, стоявшей позади нее. Она почувствовала прилив негодования и раздражения, собрала школьную сумку, перекинула ее через плечо и ушла одна.

Су Цяньцянь сделала вид, что ей все равно, и медленно собрала свои вещи.

Увидев, как Су Лянь в оцепенении выходит из класса, он неспешно последовал за ней.

Хотя Су Цяньцянь не обращала внимания на Су Ляня и Су Цзяньсю, которые были всего лишь вымышленными персонажами, Су Цзяньсю всегда присматривалась к своим деньгам. Если она позволит им расти бесконтрольно, кто знает, какие неприятности может ей доставить эта проклятая система.

[Бесполезная система: Хозяин, пожалуйста, не проклинайте меня втайне, как никчемное маленькое существо. Хотя этот мир создан системой по книге, некоторые незначительные сюжетные повороты определяются личностями вымышленных персонажей из книги. Не всё решается системой, поэтому хозяину следует также обращать внимание на действия окружающих.]

Су Цяньцянь, с рюкзаком на плече, молча закатила глаза, услышав уведомление от системы утилизации отходов.

Если в мире, описанном в книге, существует такая система, то не является ли это просто попыткой искусственно увеличить количество слов? Автор говорит так медленно и обдуманно, лишь бы заставить её обратить внимание на движения Су Лянь.

Как только Су Цяньцянь подошла к школьным воротам, она увидела, как Су Лянь, стоявшая перед ней, внезапно уезжает на припаркованном черном фургоне.

Скорость была настолько высока, что Су Цяньцянь даже не успела среагировать.

Похищение?

Су Цяньцянь тут же оживилась.

Всё не должно быть так уж плохо; у Су Лянь, вероятно, не так уж много сцен.

[Система отходов: Теплое напоминание, ведущий, поздравляем с запуском неожиданного поворота сюжета. После завершения этого неожиданного поворота сюжета вы получите скрытую настройку сюжета в качестве системной награды.]

Су Цяньцянь подняла бровь.

Вот там она и ждала.

Она сказала, что эта проклятая система хочет её наградить, но это будет не так просто.

Су Лянь никак не ожидала, что самым большим ударом в этот день смятения для неё станет не Су Цяньцянь, а Су Цзяньсю.

Су Цзяньсю был для нее воплощением веры и солнцем, к которому она относилась с детства.

Су Лянь затащили в фургон незнакомцы, которые сказали ей, что ее отец, Су Цзяньсю, попросил их привезти ее сюда.

Су Лянь никак не ожидала увидеть, выйдя из автобуса, психиатрическую больницу.

Глаза Су Лянь расширились от шока, она была на пределе нервного напряжения, непроизвольно сжала кулаки и открыла рот, словно хотела что-то сказать, но не смогла произнести ни слова.

Она думала, что приехала навестить мать, но когда увидела тело матери, холодно лежащее на столе, у нее словно кровь застыла в жилах.

Лицо ее матери было несколько размытым, цвет лица очень бледным, чем-то похожим на воспоминания матери, но в то же время странным.

Су Лянь стояла, ничего не понимая, чувствуя какое-то помутнение в голове, и даже не могла найти повода заплакать.

Теперь она кажется бесчувственной марионеткой, даже не осознающей, на что надеялась или чего жаждала все эти годы.

В этот момент вошёл Су Цзяньсю, на его лице не было видно особой грусти, скорее беспомощность и сожаление.

Су Цзяньсю похлопала Су Лянь по плечу. «Ляньэр, не грусти слишком сильно. Твоя мама психически нездорова, и больница сделала все возможное, чтобы ее вылечить. Но, вероятно, она не хотела быть для нас обузой, поэтому забралась на крышу, но случайно поскользнулась и упала. Это был несчастный случай, и твой отец тоже не хотел этого видеть. Но ты сейчас учишься в выпускном классе средней школы, поэтому тебе следует сосредоточиться на учебе. Не грусти слишком сильно, иначе твоя мама не обретет покоя».

Лицо Су Лянь побледнело, как у мертвеца. Она оглянулась на Су Цзяньсю, но тот не стал долго ее утешать. Вместо этого он занялся другими делами.

Как раз в тот момент, когда Су Лянь уже собиралась поверить словам Су Цзяньсю, незнакомец в форме достал толстый блокнот и передал его Су Лянь.

«Дитя, я только что слышал, как тот мужчина сказал, что тебя зовут Су Лянь, верно? Помни, это то, что тебе дала твоя мать. Никогда не позволяй этому мужчине, то есть твоему отцу, увидеть это. У твоей матери нет психического заболевания. Она заперта здесь. Это единственное, о чем она меня попросила, и я сделал это ради нее».

Кончики пальцев Су Лянь были совершенно бескровными. Она очнулась от своих размышлений и, наполовину веря, наполовину сомневаясь, взяла блокнот у стоявшего перед ней сотрудника.

Она наугад открыла страницу, но почерк ей был незнаком, потому что мать бросила её, когда она была совсем маленькой. Ей нужно было вернуться и найти что-нибудь, с чем можно было бы сравнить.

Су Лянь посмотрела на написанное; это было похоже на дневник.

Глаза Су Лянь расширились, когда она открыла первую страницу.

Она не является биологической дочерью Су Цзяньсю, и её биологическая мать не состоит с ней в кровном родстве. Она была удочерена!

Её мать удочерила её, чтобы сблизиться с Су Цзяньсю.

В этот момент разум Су Лянь был еще более запутан.

В одно мгновение всё, что она пережила, все ценности и убеждения, которые она сформировала, рухнули.

Выше сказано, что Су Цзяньсю — отъявленный лицемер и подонок.

Мать Су Цяньцянь звали Сюй Лянь, а её приёмную мать — Бай Цю.

В то время родители Сюй Лянь не могли смириться с тем, что их дочь влюбилась в другую женщину.

Су Цзяньсю, выходец из бедной семьи, добившийся успеха, работал рядовым сотрудником в компании. Благодаря своей хитрости он постоянно пытался произвести впечатление на семью Сюй, в результате чего двое пожилых членов семьи Сюй заставили свою дочь, Сюй Лянь, выйти за него замуж.

Единственной целью Су Цзяньсю было богатство семьи Сюй, поэтому она заставила Сюй Лянь забеременеть и родить Су Цяньцянь. В результате Сюй Лянь пережила нервный срыв и погибла, упав с высоты.

Но с тех пор, как появилась Су Цзяньсю, Сюй Лянь очень хорошо защищает Бай Цю.

Узнав о смерти Сюй Ляня, Бай Цючжи был безутешен и решил отомстить. Поэтому он удочерил девочку и сблизился с Су Цзяньсю.

Бай Цю, с её нежной и очаровательной внешностью, напоминающей женщину из Цзяннаня, постепенно завоевала доверие Су Цзяньсю. К сожалению, лекарство, которое дала ей Бай Цю, не убило Су Цзяньсю, а сделало её бесплодной, вынудив Бай Цю усыновить ребёнка.

В конце концов, Су Цзяньсю всё равно узнал об этом, поэтому он насильно заключил Бай Цю в психиатрическую больницу. Узнав, что Су Лянь не является его родной дочерью, он развил извращённое мировоззрение, ожидая, пока Су Лянь повзрослеет, чтобы удовлетворить свои желания.

Увидев это, Су Лянь вся покрылась мурашками.

Бай Цю терпела унижения и лишения, оставаясь рядом с Су Цзяньсю. Ее целью было найти доказательства убийства Сюй Ляня Су Цзяньсю, поскольку полиция первоначально квалифицировала смерть Сюй Ляня как несчастный случай, произошедший в результате падения.

Бай Цю не хотела с этим мириться; она надеялась, что Су Цзяньсю, этот злодей, будет наказан.

В голове Су Лянь роилось огромное количество информации.

Но теперь она вспоминает, почему мать с детства мягко говорила ей, что она должна хорошо ладить с Су Цяньцянь.

Постепенно сзади снова послышался знакомый звук кожаных туфель.

Инстинкты самосохранения Су Лянь, отточенные годами, заставили ее подсознательно подавлять весь свой внешний страх и шок.

Хотя она не могла быть уверена в подлинности дневника, она и не могла полностью в него не поверить.

Если Су Цзяньсю действительно такая, какой её описывает дневник, то сейчас она не может выразить свою скорбь по поводу кончины Бай Цю.

Когда она окончательно расстроится, Су Цзяньсю покажет свою истинную, отвратительную сущность.

Как и ожидалось, Су Цзяньсю снова вернулась, и Су Лянь тут же спрятала дневник под одежду и крепко прижала его к груди, не желая, чтобы Су Цзяньсю заметила что-либо необычное.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569