Kapitel 2

«Вы думаете, я притворяюсь глупой?» Недружелюбное отношение старухи было настолько очевидным, что Фэн Нин не могла игнорировать его, даже если бы захотела. Она покачала головой, почувствовав резкую боль в голове.

Жун Момо стояла у кровати, холодно глядя на нее. Фэн Нин закрыла глаза и подождала, пока боль утихнет, прежде чем спросить: «А как же мой муж?» Это был вопрос, который она могла задать, и он не имел никакого отношения к тому, притворялась она глупой или нет.

"Что?" В глазах бабушки Ю читалось удивление.

Неужели она зашла слишком далеко, обратившись к мужу? Фэн Нин сочла это странным: «Разве ты не говорил, что я жена Третьего Мастера? Я ранена, неужели он не позаботится обо мне?»

Старуха пристально посмотрела на Фэн Нина, затем поджала губы и замолчала.

Фэн Нин спокойно посмотрела на неё, вспоминая холодный и тихий будуар, где не было и следа мужского присутствия, и почувствовала всё большее странное чувство: «Это моя комната в Великом дворце?»

"Да."

Я что, брошенная женщина?

«Его не забросили».

«Мой муж умер?» Вот почему служанка всё повторяла: «Второй господин, второй господин». Может быть, третий господин уже умер?

«Нет», — очень расстроилась бабушка Ю. — «Больше так говорить нельзя».

«Где мой муж? Я хочу его увидеть».

Услышав это, бабушка Ю прищурилась и некоторое время смотрела на нее, после чего повернулась и приказала служанке позади себя: «Иди и приведи доктора Чена».

«Доктор Чен только что узнал, куда делся мой муж?»

Старушка фыркнула, села на стул и ничего не ответила.

Фэн Нин чувствовала, что голова у нее болит уже не так сильно, но вопросы продолжали накапливаться. Она все спрашивала: «Тетя, как я повредила голову?»

«Это ты мне должна сказать», — сказала бабушка Ю очень неприятным тоном, явно демонстрируя свое нетерпение.

«Значит, ты меня потерял и не знаешь, как я пострадала?» Фэн Нин вдруг вспомнила холодную воду, влажную грязь, ослепительный лунный свет и факелы. Этот странный мужчина, что он искал?

Бабушка Ю не ответила ей, поэтому Фэн Нин продолжила: «Тогда кто обычно обо мне заботится?»

Бабушка Юй ничего не ответила, но Сяоцин сказала: «Сяоцин отвечает за повседневную жизнь госпожи».

«Откуда родом моя семья? Как давно я замужем за членом этой семьи?»

Фэн Нин с энтузиазмом задавала вопросы, но бабушка Юй начала терять терпение. Она хлопнула рукой по столу и крикнула служанке позади себя: «Пойдите и посмотрите, почему так долго приходится вызывать врача?»

«Тетя, не волнуйтесь. Даже врачам приходится идти пешком, чтобы добраться сюда; они не могут летать. Не спешите. Давайте продолжим разговаривать, пока ждем», — сказала Фэн Нин, не обращая внимания на мрачное лицо Юй Мамы.

«Я не какая-то старушка», — очень рассердилась бабушка Ю. «Старушка» — это распространенное выражение, и даже в богатых семьях оно относится к грубоватой пожилой женщине. Она же была управляющей в семье Лонг, как же ее можно было назвать старушкой?

«Ах, значит, это бабушка Ю». Фэн Нин послушно изменила обращение и спросила: «Бабушка Ю, вы в плохом настроении или просто меня совсем не любите?»

Бабушка Ю не собиралась отвечать на этот вопрос. Любой человек, обладающий чувством собственного достоинства, не стал бы так прямо высказывать чужое мнение. Какую же уловку сейчас затевает эта Третья Молодая Госпожа?

К всеобщему удивлению, Фэн Нин снова спросила: «Как вы думаете, почему я притворяюсь сумасшедшей?»

Бабушка Ю наконец не выдержала и прямо сказала: «Как ты могла такое сделать?»

«Понятно». Фэн Нин не рассердилась; она просто молча размышляла. Глядя на комнату и лица управляющих и слуг, она действительно ничего о них не помнила. Неужели она действительно здесь живет? Неужели она действительно видела их раньше?

«Не могли бы вы принести мне зеркало?» — просьба Фэн Нин ошеломила всех в комнате. Бабушка Ю только что унизила её, а она всё ещё думала о зеркале?

Принесли зеркало, и Фэн Нин осмотрела себя слева направо. За исключением бросающейся в глаза повязки на голове, она была довольна своей внешностью: изогнутые брови, большие, яркие глаза, изящный, прямой нос и вишневые губы — настоящая красавица. Она чувствовала, что именно так и должна выглядеть. Но окружающие чувствовали себя совершенно неловко…

Она снова и снова смотрела на это и наконец сказала: «Вы говорите, что я жена Третьего Мастера, но даже не привели титула для „Мастера“. Откуда мне знать, правда это или ложь? Или вы просто пользуетесь мной и лжете, потому что считаете меня недостаточно умной?»

Теперь все смотрели на неё как на дуру. Бабушка Ю, разъяренная, холодно рассмеялась: «Так давно ты не хвалила себя. Похоже, Сяо Цин хорошо о тебе заботилась». Служанка по имени Сяо Цин, услышав это, так испугалась, что с глухим стуком опустилась на колени. Бабушка Ю даже не взглянула на неё и продолжила: «Скажите, какой нам смысл вам лгать? Даже если мы солжем, учитывая ваше нынешнее состояние, что мы сможем сделать?»

Её гнев был искренним; похоже, вопросы Фэн Нин действительно её расстроили. Фэн Нин задумалась и поняла, что была права. Что ей оставалось делать? Она даже не знала, кто она такая. В этом огромном мире она была всего лишь чистым листом. Что же ей оставалось делать? Пока она думала об этом, её охватило чувство голода.

«А может, сначала я что-нибудь поем, а потом немного посплю? Может, когда проснусь, мысли прояснятся».

Теперь на него смотрят не как на идиота, а как на самого большого идиота.

В течение часа новость распространилась по всему особняку семьи Лонг: госпожа Лонг Третья ударилась головой.

Примечание автора: Счастливого всем Праздника фонарей! Я, вместе с Фэнфэном и Лунсаном, желаю вам всем счастливого праздника.

Новая яма, удачи! Надеюсь на цветы и отпечатки лап, давайте победим этого маленького тирана большой палкой!

2

2. Непопулярная Третья Мадам Лонг...

Доктор Чен поспешил к Фэн Нин и осмотрел её травму головы. Он подтвердил, что внешняя рана зажила и жизни её ничего не угрожает. Однако ушиб повредил мозг, вызвав у неё бредовые состояния, и он не смел говорить. Эта болезнь была странной и редкой; как он мог предположить, что Третья Госпожа притворяется? Но если она не притворяется, как он мог объяснить её необычное поведение?

Фэн Нин тоже была в безвыходном положении, но, к счастью, ей наконец-то удалось поесть. Насытившись, она почувствовала себя намного лучше, поэтому легла на кровать и снова уснула.

Она чувствовала, что никто из присутствующих здесь не лгал, потому что одному человеку было легко притвориться, а вот толпе — очень сложно. От старушки до служанки и старого доктора — все узнали её. Их удивлённые выражения лиц тоже казались искренними, и ни на одном из них не было изъяна.

Так что же именно с ней происходит в этом особняке?

Все признаки указывают на то, что она непопулярна. Но даже если она не нравится людям, у неё всё равно есть муж. Как её муж, он должен хотя бы защитить её и объяснить ситуацию. По крайней мере, у неё есть своя семья. Если семья её мужа её не любит, она всегда может вернуться в свой родительский дом.

Фэн Нин была немного в панике. Она была больна, в голове у нее все пусто, и она ничего не помнила. Именно сейчас ей были необходимы забота и утешение, но, открыв глаза, она оказалась в недружелюбной обстановке. Сказать, что ей совсем не было грустно, было бы ложью. Но она была беспомощна. Она не знала, что делала здесь в прошлом, и что эти люди с ней сделали. Поэтому сейчас, помимо попыток залечить раны и ожидания результатов, у нее действительно не было других вариантов.

Она думала, что после выздоровления во всем разберется.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema