Capítulo 94

L'homme posa élégamment ses baguettes, imita la toux que quelqu'un venait de faire, puis sourit calmement : « N'est-ce pas un signe de tête ? Ai-je mal compris ? Soupir... pourquoi ne l'avez-vous pas dit plus tôt ? Ils sont déjà allés manger ! »

« Je crois que tu le fais exprès, espèce d'ordure ! » Qing Shisi faillit lâcher ces mots, mais elle se retint. Plus on s'oppose à ce genre d'homme, plus il est content, et au final, on ne fait que s'énerver.

Si leurs subordonnés avaient été témoins de cette scène, ils auraient sans doute été pétrifiés. C'était toujours Qing Shisi qui taquinait les autres, tandis qu'elle, d'un air suffisant, savourait son thé. De même, c'était la première fois que Gong Changxi flirtait ainsi avec quelqu'un. Que ce soit devant les autres ou ses subordonnés, il affichait toujours un sourire forcé, dégageait une froideur impitoyable et se montrait cruel.

Ces deux êtres, si différents physiquement, ne se rendaient pas compte qu'une atmosphère harmonieuse et chaleureuse imprégnait leur vie.

Alors que Qing Shisi laissait libre cours à sa frustration en attrapant la « viande » dans son bol, son poignet délicat fut tiré et tourné dans une autre direction. Ses yeux de phénix clignèrent, et l'homme porta la « viande » à sa bouche. Ses lèvres fines léchèrent lentement et d'une manière ambiguë les baguettes qu'elle tenait. Son regard froid et profond ne tenait qu'à quelques centimètres de lui. D'une voix rauque, il murmura : « C'est délicieux ! »

Se levant brusquement, Qing Shisi recula de quelques pas, les oreilles rouges de colère, et éleva la voix : « Quoi… qu’est-ce que vous faites ? »

Un sourire fugace illumina le visage de Gong Changxi tandis qu'elle se léchait les lèvres et disait innocemment : « Ce n'est rien. J'ai juste vu que la nourriture dans tes baguettes refroidissait, alors je t'aidais simplement à la manger ! »

Je n'arrive pas à croire que cet homme soit un menteur aussi éhonté. Puisqu'il aime tant l'aider à manger, comment pourrait-elle lui refuser quoi que ce soit ?

Le bol qu'il tenait à la main s'envola, fonçant avec force sur Gong Changxi. Il leva la main et attrapa l'image rémanente. « Puisque tu aimes tant ça, mange tout. Ne sois pas polie avec moi ! »

Tout en parlant, elle prit ses baguettes, ses yeux pétillants parcourant la table du regard. Son attention s'attarda sur l'assiette de nourriture limpide, puis elle en prit une bouchée et la porta à sa bouche. La texture était onctueuse sans être grasse, laissant un parfum persistant. De plus, c'était son goût préféré, celui des haricots mungo. Elle plissa les yeux, admirant le plat avec un immense plaisir.

Soudain, une paire de baguettes, indifférente à ses intentions, lui barra le passage. Elle tenait la dernière baguette en main, mais, par inadvertance, l'homme à côté d'elle en profita.

Une aura meurtrière émanait de lui tandis que ses yeux de phénix se fixaient sur le coupable. L'homme sourit doucement, malgré une lueur dans le regard. « Oh là là, le dernier morceau ? Eh bien, je vais devoir le savourer comme il se doit ! »

Sous le regard rancunier d'un observateur, Gong Changxi prit les plats dans l'assiette, ses yeux froids fixés sur ces yeux de phénix. Il mâchait sa nourriture avec satisfaction. À vrai dire, ce petit garde était vraiment doué. Il était même plus expérimenté que les cuisiniers impériaux du palais. Une lueur apparut dans ses yeux froids. Son Qing'er était entouré de talents cachés !

Voyant l'homme devant elle engloutir le morceau entier sans le moindre égard pour ses sentiments, Qing Shisi était furieuse. Elle l'avait clairement attrapé en premier, mais cet homme avait été plus rapide et l'avait prise par surprise. Qui plus est, il occupait une position hiérarchique supérieure à la sienne

; elle était l'hôtesse et lui l'invité. Il était donc tout à fait normal qu'elle lui laisse le dernier morceau.

Le parfum persistant embaumait encore sa bouche. Pourquoi Qingfeng en faisait-elle si peu

? Elle n’était pas encore satisfaite. Quelqu’un se lécha les lèvres, le désir ardent les sublimant d’un éclat envoûtant. Ses yeux froids s’illuminèrent légèrement, puis une rafale de vent les emporta dans les bras de l’homme.

ps :

Abonnez-vous et likez ! Le titre vous a fait peur ? Vous pensiez qu'il y avait du contenu osé, pas vrai ? Hehe... Désolé(e), ce n'est pas ce que vous croyez, ne me jugez pas !

Service distingué d'une femme ministre, Chapitre 118

: Débats judiciaires, négociations de paix

? (Abonnez-vous et aimez

!)

Avant même qu'elle puisse émettre un son, elle croisa le regard sombre et insondable de l'homme. « Le Premier ministre essaie-t-il de me séduire pour que je l'embrasse ? »

Euh… qu’est-ce qui se passe

? Ils ne sont pas un peu trop près

? Bon sang, ils se touchent presque

! Que veulent faire ces yeux froids

? Pourquoi fixent-ils mes lèvres

? Boum… quelqu’un est sorti de sa torpeur. Il, il, il ne pouvait pas penser…

Un éclair jaillit, et avant que Qing Shisi ne puisse s'en rendre compte, le beau visage de l'homme se posa sur le sien. «

Tu… euh…

» Gong Changxi ravala ses mots, pressant fermement sa grande main contre la tête rebelle, et approfondit le baiser après le repas.

Qing Shisi, qui luttait encore, comprit que c'était ainsi que se manifestait l'inégalité entre les hommes et les femmes. Son corps tout entier se relâcha, engourdi et parcouru de picotements, et elle ne put se redresser qu'en s'appuyant sur la grande main qui l'entourait. Et cet homme ? Il la pénétra comme un conquérant, puis devint doux et tendre, et peu à peu, sa vue se brouilla et elle se laissa aller à cette sensation.

Qing Shisi avait perdu le compte du nombre de fois où cela s'était produit ; elle savait seulement qu'elle était toujours complètement vaincue.

Ses yeux froids brûlaient de désir, son corps était en feu, et son sexe s'éveilla trop vite. Réprimant l'envie de dévorer celui qui se tenait devant lui, Gong Changxi détacha ces lèvres douces et envoûtantes. Ses yeux de phénix, autrefois clairs, étaient emplis d'une lueur humide, envoûtante et séductrice, presque capable de lui voler son âme.

Elle est tellement belle, je ne m'en lasse jamais. Mais ses baisers sont encore si maladroits

; on dirait qu'elle a besoin de s'entraîner davantage.

Ses lèvres fines s'étirèrent en un léger sourire, et sa langue douce et humide effleura son lobe d'oreille rond, provoquant une rougeur sur ses joues. «

C'est si délicieux

! Je ne me lasse jamais du goût de Qing'er

!

»

Gong Changxi, d'un coup de paume visant la poitrine de l'homme, se pencha et laissa échapper un gémissement étouffé. L'homme qu'elle tenait dans ses bras s'était déjà dégagé et se trouvait à plusieurs mètres de là.

« Vous… Je suis Ye Qing, le Premier ministre du royaume de Cang et le plus grand marchand du monde. Votre Majesté, veuillez faire preuve de respect et cessez de m'appeler Qing'er ! »

Il se frotta la poitrine douloureuse, un petit rire lui échappant soudain. Il savait qu'elle était Ye Qing, et bien sûr, il savait aussi qu'elle était sa Qing'er. Elle devait paniquer ! Devait-il la dénoncer ?

Alors que l'homme était encore plongé dans ses rêveries, la phrase suivante de Qing Shisi le fit taire net, et il reprit son sérieux. Qing Shisi sentit qu'elle devait le rappeler à l'ordre à l'homme en face d'elle.

«Votre Altesse, si vous avez de tels intérêts, je ne peux malheureusement pas vous satisfaire. Mon orientation sexuelle est normale, contrairement à celle de Votre Altesse… particulière !»

Quoi ? Son regard froid était fixé sur le visage en face d'elle, un visage qui refusait de céder même face à la mort. Le croyait-elle homosexuel ? N'avait-il pas été assez clair à ce sujet au manoir du Prince ?

C'est le karma qui paie, non ? Il a délibérément répandu des rumeurs sur son homosexualité pour éviter des ennuis. Il n'aurait jamais imaginé que cette femme le percevrait ainsi, croyant dès le départ qu'il n'aimait que les hommes et que son orientation sexuelle était… comment dire… particulière ?

On s'en fiche de son côté particulier, son orientation sexuelle est normale, d'accord ? Il aime les femmes, d'accord ? Et il aime juste cette femme en face de lui qu'il ne peut pas contrôler. Parfois paresseuse, parfois gourmande, parfois féroce. Parfois assoiffée de sang…

Bien qu'il ait eu une envie irrésistible de se précipiter sur elle en criant

: «

Je ne suis pas homosexuel

!

», il se calma et comprit que cette femme était plus sensible à la douceur qu'à la force. S'il était trop brusque, cela se retournerait probablement contre lui. Pour percer sa carapace, il devait procéder par étapes et saisir l'opportunité qui se présenterait pour la surprendre.

Son corps était tendu. Qing Shisi observait attentivement les mouvements de l'homme, concentrant toute sa force intérieure dans ses mains. Elle ne se retiendrait pas s'il chargeait. Bien que ses compétences en arts martiaux ne fussent pas aussi développées que les siennes, elle avait une grande confiance en son endurance.

Mais contre toute attente, il ne s'est pas précipité vers moi comme je l'avais prévu. Sans même un rugissement, il a lentement relevé son visage baissé, ses yeux froids retrouvant leur froideur perçante d'antan. Son visage restait impassible lorsqu'il a dit calmement : « Je comprends ! »

Faites demi-tour, faites un pas et partez...

La force qui émanait de sa paume se dissipa lentement, ses yeux de phénix se voilèrent, ses lèvres cerise s'entrouvrirent légèrement et même ses sourcils fins comme du saule s'affaissèrent inconsciemment. Elle leva sa main de jade, pointée dans la direction où était partie la grande silhouette.

Elle ressentit une douleur à la poitrine, une sensation qu'elle éprouvait pour la première fois et qui la laissa quelque peu perplexe. Elle la trouva encore plus douloureuse et suffocante que les crampes menstruelles.

De l'autre côté, Gong Changxi, qui s'était retourné, n'était plus froid. Ses lèvres fines esquissèrent un léger sourire, et une lueur malicieuse brilla dans ses yeux…

Plusieurs jours s'écoulèrent ainsi. Bien que peu de jours se soient écoulés, beaucoup de choses se passèrent durant cette courte période. On disait que l'empereur du royaume de Yi allait nommer le huitième prince héritier, et le chef de la famille Gu, qui avait joué un rôle indispensable dans la lutte interne et en avait été presque le principal instigateur, se vit promettre deux vœux par l'empereur. Il formula ces deux vœux à la cour le jour même.

L'un des souhaits était de conclure une trêve avec le royaume de Cang, l'autre de maintenir la position de la famille Gu comme famille dirigeante du royaume de Yi. Initialement, les courtisans présents, y compris l'empereur lui-même, s'opposèrent au premier souhait. Après tout, il s'agissait d'un différend entre deux nations, et non d'une affaire qui pouvait se régler par une simple promesse. De plus, ils avaient aussi leurs propres intérêts

; quel souverain ne souhaite pas étendre son territoire et renforcer sa nation

?

Mais par un heureux hasard, pendant cette assemblée de la cour, un rapport de bataille parvint de la frontière. Lorsque le visage de l'empereur s'assombrit soudain, puis devint bleu et violet, les courtisans, perspicaces, comprirent que quelque chose clochait. Les deux hommes qui se tenaient au milieu, l'un en robe blanche, les mains derrière le dos, l'autre vêtu de noir moulant, semblaient coupés du monde.

Un sourire se dessina inconsciemment sur leurs lèvres. Ils savaient d'avance ce qui venait de l'autre côté, sans même s'en rendre compte, et l'expression de dégoût de l'empereur ne fit que confirmer leurs soupçons.

« Les centaines de milliers de soldats de mon pays à la frontière ont été mis en déroute par quelques dizaines de milliers d'hommes seulement ! Qu'ai-je fait à vous élever, bande de bons à rien ? Vous m'avez mis en rage ! » Son vieux visage était aussi sombre que le fond d'une marmite. Ses mains tremblaient tandis qu'il regardait le chiffon qu'il tenait, puis il le jeta à terre d'un geste de la main.

L'atmosphère dans la salle principale était pesante, et personne n'osait prendre la parole, à l'exception d'un seul homme : Qing Shisi, qui s'était déguisé. Avec un léger sourire en coin, il déclara : « Je maintiens mon espoir que Votre Majesté mette fin aux hostilités. Outre le fait que ce sont les gens du peuple qui souffrent lorsque nos deux pays sont en guerre, le conflit nuit considérablement à l'économie nationale. J'agis peut-être par intérêt personnel, mais si Votre Majesté persiste dans la guerre, mes affaires au Royaume de Yi en pâtiront, et je n'aurai d'autre choix que de les transférer à l'étranger ! »

À vrai dire, les paroles de Qing Shisi représentaient une grave menace pour l'empereur. À présent qu'ils avaient été vaincus, ils avaient besoin d'une somme considérable pour survivre, et la meilleure source de ces fonds était l'homme qui se tenait devant eux, dont la puissance n'était surpassée que par celle du plus grand marchand du monde.

S'il part, ses entreprises disparaîtront avec lui, et le royaume sera alors véritablement anéanti. Bien que cet homme soit exceptionnellement compétent et qu'il soit devenu une véritable épine dans le pied de l'empereur en étouffant ces luttes intestines, l'empereur ignore s'il recèle encore un pouvoir immense. De plus, il est un héros de ces conflits. Si l'empereur décidait de l'éliminer maintenant, il y perdrait bien plus qu'il n'y gagnerait.

L'empereur, assis sur son trône, réfléchit longuement, sa main se crispant et se relâchant sans cesse sur l'accoudoir, et un silence de mort régnait dans la salle.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306