Capítulo 124

Ses yeux de phénix se plissèrent tandis qu'elle fixait le coupable en face d'elle. Lorsqu'il prit la parole, elle crut un instant qu'il savait qu'elle l'avait sauvé lors de sa déviation de qi ce jour-là, et qu'ils avaient même eu une relation. Mais à mesure qu'il parlait, et que ses paroles devenaient de plus en plus trompeuses, la colère monta en elle de façon incontrôlable.

Son regard se porta sur la fenêtre et, du coin de l'œil, il aperçut la personne à côté de lui qui serrait les dents tout en arborant un sourire forcé. Ses yeux froids s'emplirent d'amusement tandis qu'il expirait, s'apprêtant à poursuivre son récit détaillé, lorsqu'une lame acérée surgit à toute vitesse, le réduisant au silence.

Qing Shisi prit plusieurs profondes inspirations pour s'assurer que sa colère restait contenue dans sa poitrine et son abdomen, et qu'il la maîtrisait encore. Puis, un sourire plus froid qu'un sommet enneigé apparut sur ses lèvres, et il dit d'un ton glacial : « Votre Altesse, votre bonheur vous appartient ; nul besoin de le partager avec nous ! Puisque la Princesse Consort est partie, Votre Altesse doit l'accepter, aussi inacceptable soit-elle. Je regrette profondément le départ de la Princesse Consort et ne vous importunerai plus. Adieu ! »

Se retournant, il se dirigea d'un pas décidé vers la porte, suivi de près par Qingfeng. Au moment où il allait ouvrir et sortir, la voix innocente de Gong Changxi retentit : « Je voulais simplement dire au Premier ministre que votre princesse consort était pleine d'énergie et qu'elle s'est entraînée avec moi ce soir-là pour montrer qu'elle n'est pas du genre fragile et malade. Le Premier ministre aurait-il mal compris ? »

La colère monta en elle. Il avait raison. N'importe qui aurait mal interprété son récit, et encore moins elle ! De retour au manoir du Prince, elle avait disputé un combat d'arts martiaux avec lui une nuit. Il avait feint l'ivresse et avait profité d'elle de toutes les manières possibles. Sinon, elle n'aurait pas sacrifié son précieux sommeil et risqué d'être mal comprise par les domestiques pour se livrer à un combat spectaculaire et interminable dans sa chambre.

Ce qui n'était au départ qu'une compétition amicale et un échange de compétences s'est transformé en paroles si suggestives. Il s'arrêta, se retourna et regarda l'homme en robe blanche près du lit. « Votre Altesse plaisante. Je n'ai pas le temps de mal interpréter quoi que ce soit. Je vous prie simplement de vous concentrer sur les préparatifs des funérailles de la princesse. Après tout, c'est votre princesse. Adieu ! »

« Bien sûr que je m’occuperai de ma reine, mais c’est une vraie tigresse ! Quand est-ce que tu daigneras me remarquer ? » murmura l’homme debout près du lit. Celui qui était parti n’entendit rien et ne remarqua pas qu’il ne se désignait pas comme « ce roi ».

« Qing Lei ! » L’homme en noir, qui avait mis pied à terre et s’apprêtait à entrer dans le manoir, cria d’un ton furieux. L’intendant derrière lui donnait des instructions aux domestiques et aux servantes. Aussitôt, une silhouette sombre apparut aux côtés de Qing Shisi, qui se dirigeait d’un pas décidé vers son bureau.

« Va vérifier si Cheng Ran fait désormais partie de la Secte Démoniaque. J'ai besoin d'informations précises. Ne reviens pas si tu n'y arrives pas. » Qing Shisi était furieuse. D'une part, un certain homme avait le don de la mettre en colère, et d'autre part, Cheng Ran, sur lequel elle avait envoyé des hommes enquêter à plusieurs reprises, mais qui avait toujours réussi à lui échapper.

La dernière fois, il avait arraché le brocart et avait été roué de coups par Gong Changxi, ce qui lui avait causé des blessures internes. Elle était persuadée que Gong Changxi ne laisserait pas filer celui qui lui avait échappé si facilement. Il avait sans doute envoyé des gens à sa recherche, comme elle l'avait fait. Tous deux connaissaient l'importance du brocart. Pendant si longtemps, ils n'avaient trouvé aucune trace de lui, pas même une petite image, et ils ignoraient où il avait bien pu disparaître.

P.-S. :

Abonnez-vous, aimez, faites un don !

Chers lecteurs, si vous êtes de passage, n'hésitez pas à me laisser un pourboire ! Les pourboires et votes roses sont très appréciés ! Night White s'incline en signe de gratitude, o(╯□╰)o

La fille d'une noble entre au palais (Chapitre 150)

Sans la nouvelle de la « mort de la princesse Qin », qui lui donna immédiatement un indice, il leur aurait probablement fallu, à elle et à Gong Changxi, beaucoup de temps pour découvrir la vérité, compte tenu de leur pouvoir combiné. Cette nouvelle la rendait mal à l'aise, comme si quelque chose allait se produire.

Je me souviens encore des derniers mots inscrits sur ce brocart : « La longévité vient d'une vierge ; l'immortalité vient du sang. »

En résumé, l'immortalité exigeait le sang d'une vierge. Quant à savoir comment l'utiliser, ou même si la quantité était suffisante, Qing Shisi l'ignorait, car le tissu de brocart n'était rempli qu'à moitié. Cependant, elle était certaine que le sang d'une vierge devait être d'une importance capitale, un trésor que tous les êtres humains convoitaient.

Songez à Qin Shi Huang et à l'empereur Wu des Han

: n'aspiraient-ils pas tous deux à l'immortalité

? Même à cette époque sans archives, l'immortalité reste une tentation pour certains, surtout pour ceux qui détiennent le pouvoir et la richesse. Certains sont avides de tout ce qu'ils possèdent et espèrent en acquérir toujours plus, mais il faut aussi savoir apprécier les plaisirs simples de la vie.

Les récentes disparitions mystérieuses de femmes ont inquiété Qing Shisi et Gong Changxi. Il est d'autant plus surprenant qu'il s'agisse de jeunes femmes célibataires, encore vierges de toute pudeur, qui disparaissent ainsi, surtout après avoir perdu leur tissu de brocart.

Bien qu'il ne s'agisse pour l'instant que d'une simple disparition, et qu'aucun autre élément n'ait été trouvé, Qing Shisi a la prémonition que cette série de disparitions est liée à la personne qui s'est emparée du brocart. Maintenant qu'ils savent quelles femmes disparues sont liées à la Secte Démoniaque, la réponse se précise

: le brocart est très probablement en possession de la Secte Démoniaque.

Cheng Ran, dont on ignore toujours où il se trouve, doit être membre de la Secte Démoniaque et de haut rang. À présent, tout s'éclaircit

: la Secte Démoniaque pourrait bien être à l'origine des luttes intestines qui ont secoué le comté de Yi et déclenché la guerre entre les deux nations.

D'un regard vers le grand arbre à côté de lui, il asséna un coup de paume. L'arbre imposant, qu'il aurait fallu plusieurs personnes pour en faire le tour, se balança et éparpilla ses feuilles sur le sol. Le feuillage éparpillé et les branches un peu avares indiquaient que le propriétaire du manoir était de mauvaise humeur.

Car cette fois, Mo Cheng devait faire rapport à l'empereur sur les négociations de paix. Par ailleurs, un secret bien gardé, connu seulement de quelques personnes, planait sur les sceaux de jade disparus des royaumes de Cang et de Xiao. Qing Shisi devina que ce voyage au palais n'était pas uniquement motivé par ces deux points, mais probablement aussi par ces deux affaires retentissantes qui avaient récemment fait la une des journaux.

Dans la résidence du Premier ministre, en l'absence de Qingwan, elle s'habillait et se coiffait seule, sans jamais compter sur personne. Bien que tous les membres du personnel fussent choisis parmi les marchands les plus prestigieux du royaume, elle ne faisait véritablement confiance qu'à quelques proches. De plus, en tant que Première ministre du royaume de Cang, elle ne pouvait absolument pas laisser quiconque découvrir qu'elle était une femme.

Ils enfilèrent simplement des vêtements propres et neufs. Qingfeng les attendait déjà à l'extérieur de la chambre. Dès que Qing Shisi sortit, ils quittèrent précipitamment le manoir et se dirigèrent vers le palais.

Qing Shisi se déplaça rapidement, et Gong Changxi ne fut pas plus lent. Lorsque le carrosse du Premier ministre arriva au palais, celui portant l'inscription « Résidence de Qin Wang » s'arrêta tout aussi vite. Les deux hommes descendirent presque simultanément, et Qing Shisi fut un instant stupéfait en voyant l'homme en robe blanche, d'une blancheur immaculée.

Elle était vêtue de blanc. Ses mouvements étaient aériens et sereins, comme ceux d'une fée, et son aura était si imposante qu'elle inspirait la crainte. Pourtant, cette aura fut instantanément dissipée par le sourire sincère de l'homme, et la tendresse de son regard fit chavirer le cœur de celui qui la contemplait.

Tandis que Qing Shisi faisait l'éloge de quelqu'un, cette personne l'admirait également. Bien qu'il l'eût déjà vue en vêtements féminins, son apparence en vêtements masculins était véritablement captivante, tant pour les hommes que pour les femmes. Vêtue d'une robe noire, elle était à la fois digne et imposante, nonchalante et distante, et chacun de ses regards exhalait un charme unique.

Comme leur rencontre avait eu lieu au palais, Qing Shisi connaissait son rang de Premier ministre et savait que son interlocuteur était un prince, un prince encore plus puissant que l'empereur. Le grand eunuque Li, auprès de l'empereur, attendait déjà sur place. Il s'approcha rapidement et salua chacun d'eux.

« Votre Altesse, Monsieur le Premier ministre, Sa Majesté vous attend tous deux dans le cabinet impérial. Veuillez me suivre, moi, votre vieux serviteur. » Ayant servi l'Empereur si longtemps, sa vue devait être exceptionnelle. Les deux hommes devant lui se tenaient là, l'air de rien, et pourtant une tension invisible émanait d'eux, comme s'ils se heurtaient et fusionnaient.

Qing Shisi hocha la tête en souriant, sans adopter l'air froid de Gong Changxi envers les étrangers, comme si elle ne les avait jamais vus. Elle voulait éviter tout problème. De plus, elle sentait que cet eunuque en face d'elle n'était pas comme ces gens du palais qui se moquaient de leur voisin sans oser le dire ouvertement. Dans son regard voilé, elle ne voyait que la sollicitude d'un aîné envers un cadet.

C'était déjà le solstice d'été. Ayant été longtemps retenu à la résidence du prince Qin, il devait être environ deux ou trois heures de l'après-midi. Le soleil était à son zénith et une chaleur suffocante régnait sur toute la terre. Les cigales chantaient par intermittence dans les arbres et la lumière du soleil, filtrée par le feuillage, projetait des ombres tachetées sur le sol.

Dans l'étang du Jardin Impérial, de nombreuses carpes koï rouges, grandes et petites, émergeaient à la surface en soufflant de petites bulles. Pas une fourmi ne jonchait le sol. De petits ponts, des ruisseaux et des sentiers sinueux menaient à des recoins isolés. Ce n'est qu'en traversant ces lieux que Qing Shisi ressentit une douce fraîcheur.

Elle a toujours été sensible à la chaleur. Dans sa vie d'avant, ce n'était pas un problème, grâce à la technologie et à la climatisation ! Mais ici, c'est comme une société primitive

: tout est rudimentaire et il n'existe que quelques moyens simples de se rafraîchir. La chaleur la rend irritable et l'empêche de dormir. Elle commence à envier les carpes koï qui jouent dans l'étang.

Ses pas étaient hésitants. Pour la première fois, Qing Shisi éprouva du ressentiment envers le palais, tant il était vaste. Sinon, pourquoi avait-elle erré si longtemps sans atteindre le cabinet de travail impérial

?

En baissant les yeux, il sentit soudain l'intensité de la lumière du soleil diminuer et une légère fraîcheur l'envahir. Une ombre se projeta sur sa tête et la sienne, projetée au sol, se fondit dans une autre. Levant les yeux vers lui, il aperçut Gong Changxi, tout près.

Du fait de sa taille, elle se sentait comme une enfant à côté d'un adulte. La lumière brûlante du soleil qui l'atteignait était complètement bloquée par lui, et la légère fraîcheur qu'elle avait ressentie au début venait de lui. En effet, quelqu'un qui dégage une aura de fraîcheur est forcément l'ennemi naturel du soleil !

Qing Shisi oublia de détourner le regard, fixant intensément la personne à côté d'elle pendant un long moment, à tel point qu'elle ne remarqua même pas que Han baissait les yeux pour la regarder. Son regard était vide tandis qu'elle le fixait, comme si elle lisait à travers ses pensées, et des gouttes de sueur perlaient sur ses joues.

Ses cheveux, humides de sueur, collaient à ses joues légèrement rosies par le soleil. Son attitude tout entière était à la fois envoûtante et séductrice, dégageant un charme et une sensualité captivants. Ses yeux froids se plissèrent, emplis d'un désir intense.

En contemplant la personne qui se tenait devant elle, telle une fée, les lèvres de Gong Changxi s'étirèrent en un sourire. Il caressa doucement la joue de son amie, essuyant délicatement la sueur qui y persistait. Puis, il prit une mèche de cheveux près de son oreille et la glissa derrière celle-ci. Ses gestes étaient naturels et assurés, comme s'il les avait répétés d'innombrables fois.

Qing Shisi ne savait pas s'il avait perdu connaissance à cause de la chaleur ou autre chose, mais son esprit était vide. Chaque cellule de son corps absorbait avidement la fraîcheur et le réconfort émanant de la personne à côté de lui, ainsi que l'air frais et le bout de ses doigts légèrement frais.

Ce n'est que lorsque les doigts de l'homme effleurèrent ses lèvres légèrement gercées qu'elle réagit. Ses yeux, autrefois brillants comme ceux d'un phénix, revinrent à la réalité et elle vit ses sourcils froncés, trahissant une insatisfaction et un regret profonds. Ses gestes étaient d'une douceur infinie et le contact sur ses lèvres, léger comme une caresse, la plongea dans un profond bien-être.

Inconsciemment, sa main, fine comme du jade, se leva et saisit la grande main qui caressait ses lèvres. Le corps sous sa main se figea soudain, et le fond de ces yeux froids s'emplit de joie et d'une lueur sombre indéniable. Qing Shisi réalisa aussitôt son geste et retira brusquement sa main, ainsi que celle qui esquissait un geste ambigu.

Feng Mu jeta un coup d'œil autour de lui. En cette heure de forte chaleur, peu de gens circulaient dans le palais. L'eunuque Li, qui ouvrait la marche, gardait la tête baissée et avançait rapidement sans se retourner. Personne ne remarqua donc leurs allées et venues. Qing Shisi, sans le savoir, laissa échapper un soupir de soulagement, se disant que c'était une chance qu'ils ne soient pas vus.

Ses pupilles se contractèrent. Pourquoi s'intéresser à une chose aussi insignifiante ? Ce n'était pas son genre. D'habitude, elle ne se souciait jamais de choses aussi futiles. Elle avait toujours été quelqu'un de peu émotif, sans ambition, pour qui gagner de l'argent, manger et dormir n'étaient que des moyens de passer le temps. Mais maintenant…

La panique fut passagère. L'éclat de ses yeux s'évanouit, remplacé par un calme et une nonchalance apparents. Elle regarda droit devant elle, sans faire de commentaire sur ses actions précédentes. Gong Changxi se contenta de sourire, silencieux. Ils marchèrent côte à côte. Bien qu'il n'eût pas entendu un mot de sa part, le fait qu'elle ne se soit pas éloignée de lui à cause de son comportement antérieur signifiait qu'elle tenait à lui, même si elle ne le comprenait pas encore.

Les yeux baissés, elle jetait de temps à autre un coup d'œil aux personnes à côté d'elle. Baignée de soleil, la courbe de ses lèvres fines semblait auréolée.

Dans le cabinet de travail impérial, toutes les servantes et les serviteurs du palais s'étaient retirés, ne laissant que Gong Changxi, Qing Shisi et l'Empereur. Sur la table reposait un coffret contenant un sceau carré en jade orné d'un dragon et de bordures dorées. À en juger par le totem ancien qui recouvrait le sceau et par son éclat, il était à la fois exquis et imposant

: un objet symbolisant le dirigeant suprême du pays.

Lors du sauvetage de Gong Changliu, Qing Shisi découvrit les sceaux de jade des deux royaumes dans le trésor avant de partir. Elle remit le sceau du royaume de Cang à Gong Changliu et le rapporta la première, tandis que celui du royaume de Xiao restait en sa possession. On disait que de telles disparitions mystérieuses de femmes étaient fréquentes au royaume de Xiao, et Xi Ruhui estima qu'il lui serait difficile de trouver le temps de revenir récupérer le sceau de jade.

P.-S. :

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306