Capítulo 4

Глава 9: Отправлены в костер!

Мо Тонг открыл дверь. Сяо Дун стоял снаружи. Увидев Мо Тонга, он быстро запихнул в рот последний кусочек своей закуски.

Тонгтонг повел Чу Сииня к левому флангу, а Сяо Дун следовал за ним по пятам.

«Господин Мо, пожалуйста, пересмотрите своё решение!» — это был голос Ци Ю!

«Я приняла решение». Где она раньше слышала этот голос? Чу Сиинь изо всех сил пыталась вспомнить голоса всех знакомых ей людей. Голос был таким знакомым, но в тот момент ее разум словно замер; она не могла вспомнить его, как бы ни старалась.

Мо Тонг осторожно постучал в дверь и кокетливым тоном окликнул: «Папа».

Из-за двери раздался знакомый голос: «Это Тонгтонг! Входите скорее!»

Мо Тонг взял Чу Сиинь за руку и, толкая дверь, сказал по дороге: «Отец, я привёл сюда Сиинь!»

Как только Чу Сиинь вошла в комнату, она почувствовала сильный аромат чая, который её встревожил. «Неужели это Мо Юнь?» Неужели он тоже вернулся в эту эпоху? Это слишком странно! Ей это снится? Всё дело в этих драмах про путешествия во времени!

Чу Сиинь молча шла позади Мо Тонга, опустив голову.

«Молодая госпожа, посмотрите вверх». Прямо перед Чу Сиинь сидел мужчина лет пятидесяти, держа в руках дымящуюся чашку чая. Аромат чая чем-то напоминал аромат Лунцзин с Западного озера.

Чу Сиинь был прав; этот мужчина и Мо Юнь были практически идентичны, за исключением того, что мужчина не носил очки, из-за чего выглядел намного моложе Мо Юня.

Мужчина безучастно смотрел на Чу Сиинь, словно хотел что-то сказать, но колебался.

«Ты... тебя зовут Чу Сиинь?» — наконец произнес господин Мо.

Чу Сиинь слегка кивнула. Даже она в древние времена стала гораздо мягче и утонченнее.

«Кем для тебя является Чу Хайшань?» — произнеся эти слова, Мо Юнь слегка наклонился вперед, словно уже знал ответ в глубине души.

"Мой папа... мой отец!" Как странно, откуда Мо Юн знает имя своего отца?

«О? Ты действительно дочь лорда Чу!» Мо Юнь встал, обошел Чу Сиинь и внимательно осмотрел ее.

Мо Юнь, стоя лицом к Чу Сиинь, пристально разглядывая её брови, сказал: «Даже родинка между бровями у тебя точно такая же, как у отца!»

«Откуда вы знаете моего отца?» Даже в наше время Мо Юнь и его отец — совершенно незнакомые люди!

«Мы с твоим отцом были старыми друзьями», — вздохнул Мо Юнь и продолжил: «Он был редким столпом нации! Просто он родился не в то время, в этом хаотичном мире, и был слишком прямолинейным. Он сказал кое-что, чего говорить не следовало, что и привело к его заключению в тюрьму…» Мо Юнь покачал головой, заложил руки за спину и снова сел на стул, в его глазах читалось беспомощность.

«Мой отец дома в полном порядке!» Чу Сиинь совершенно не понимала этого. Ее отец был государственным служащим, всю жизнь добросовестно трудился, никого не обижая. Он не причинял вреда народу и не наносил ущерба национальным интересам. Как он мог оказаться в тюрьме? «Господин Мо, я действительно не понимаю, что вы говорите! Как мой отец мог оказаться в тюрьме?»

Мо Юнь с удивлением посмотрел на Чу Сиинь, а затем удивление сменилось безграничной жалостью. Он медленно произнес: «Дитя, я не знаю, что с тобой случилось. Но лучше кое-что забыть! Думаю, твой отец тоже не хочет, чтобы ты это помнил!»

Мо Юнь с нежностью посмотрела на Мо Тонга, взяла чашку, опустила голову и медленно отпила глоток чая.

«Пожалуйста, объясните пояснее!» — Чу Сиинь шагнула вперед и стала настаивать. Поскольку ее отец был замешан в этом деле, будь то в современности или в древности, она не могла просто отмахнуться от этого или забыть об этом.

«Хорошо, больше не задавай вопросов. Я расскажу тебе об этом позже. Но ты хочешь увидеть своего отца?» — сказал Мо Юнь, не поднимая глаз на Чу Сиинь. Он знал, что Чу Сиинь придётся заплатить цену, чтобы увидеть Чу Хайшаня. И он уже достаточно заплатил, чтобы достичь своей цели.

На этот раз, хотя Мо Юнь действовал по приказу И Яна, выбрав двадцать молодых и красивых женщин из династии Цзылин, чтобы представить их ему, у него были скрытые мотивы. С одной стороны, все эти женщины питали глубокую ненависть к династии Цзылин; их ненависть к династии и к И Яну намного перевешивала их заботу о собственной безопасности. Поэтому все они были готовы предложить себя И Яну. С другой стороны, большинство из этих женщин были волевыми и исключительно умными, их нелегко было принудить или соблазнить. Поэтому размещение этих женщин рядом с И Яном было бы полностью выгодно для грандиозного плана Мо Юня.

Мо Юнь уже собрал двадцать девушек, но прошлой ночью женщина по имени Лян Сици внезапно исчезла без следа. Это доставило Мо Юню, который планировал предложить этих девушек И Яну в тот же вечер, немало хлопот. Ему ничего не оставалось, как приказать Ци Ю и Хуа Шао найти девушку на замену. Однако он никак не ожидал, что девушка, которую захватили Ци Ю и Хуа Шао, оказалась дочерью его старого друга — Чу Хайшаня. Чу Хайшань был добр к Мо Юню и теперь отбывал тюремный срок. Если бы он знал, что Мо Юнь отправил его любимую дочь в ад, он, вероятно, никогда бы не простил его до конца своей жизни!

Однако, учитывая его жизненный опыт, эта девушка непременно добьется больших успехов в будущем!

Внутри Мо Юня бушевали две противоречивые мысли, оставляя его в глубоком смятении. Он лишь надеялся, что Чу Сиинь сможет сделать выбор, и он будет уважать её решение, несмотря ни на что.

«Как я смогу увидеть своего отца?» — нервно спросила Чу Сиинь.

Мо Юнь долго молчала, а затем медленно произнесла: «Я выйду замуж за императора!»

«Этот тиран? Нет! Я не хочу!» — крикнула Чу Сиинь, не обращая внимания на свой образ. Она не хотела выходить замуж за самого извращенного тирана в истории; она хотела вернуться, повидаться с родителями.

Крик Чу Сиинь ошеломил всех в комнате. Мо Тонг стоял рядом с Чу Сиинь, крепко обнимая её за плечо и с беспокойством глядя на неё.

«Четвертый принц прибыл!» — Сяо Дун стоял в дверях, его детский голос нарушал тишину в комнате.

Глава 10. Принц Ичуань

"И Чуань!" — подумала Чу Сиинь, не ослышалась ли она! Неужели он тоже придёт в эту династию? Или он, как Ци Юй и Хуа Шао, просто человек с таким же именем и внешностью, который её совсем не помнит?

«Быстро пригласите принца!» — приказал Мо Юнь Сяо Дуну.

Как только Мо Юнь закончил говорить, из-за двери послышались быстрые и сильные шаги.

«Мо Юнь приветствует Четвертого принца». Мо Юнь почтительно поклонился гостю и направился к двери, чтобы поприветствовать его.

«Лорд Мо, вы слишком вежливы». Несмотря на то, что это были всего несколько простых слов, голос звучал глубоко и проникновенно. Он очень похож на...

«Ци Юй приветствует Четвёртого принца!»

«Молодой господин Хуа приветствует Четвертого принца!»

«Мо Тонг приветствует Четвертого принца!»

«Мокси приветствует Четвёртого Принца!»

Ци Ю, Хуа Шао, Мо Тонг и Сяо Уэст по очереди кланялись новоприбывшим. Только Чу Сиинь опустила голову, словно погруженная в свои мысли.

Перед глазами Чу Сиинь мелькнула длинная черная мантия.

Чу Сиинь был поражен. Черное родимое пятно в форме сердца! У принца на правой руке было черное родимое пятно в форме сердца, такого же размера, как у Ичуаня! Это было уникальное родимое пятно Ичуаня! Как же так получилось, что у принца тоже такое родимое пятно? Может быть... еще одно совпадение?

«Ваше Высочество, пожалуйста, садитесь!» Мо Юнь последовал за принцем Ичуанем и проводил его к месту, на котором тот только что сидел.

Принц подошел к стулу, сел и сделал глоток чая. Его меланхоличные глаза спокойно оглядели окрестности.

Внезапно его взгляд остановился на ней.

Чу Сиинь почувствовала его взгляд и захотела увидеть, похож ли он на неё. Немного поколебавшись, она, пренебрегая этикетом, встретилась с ним взглядом.

В тот момент, когда их взгляды встретились, казалось, что само время повернулось вспять.

С таким красивым лицом, таким холодным видом и меланхолией, естественно читавшейся в его глазах, кто же еще мог быть этим человеком, кроме И Чуаня?

«В последнее время соседние небольшие страны завидуют нашей династии, пользуясь случаем, чтобы посеять смуту. Сначала вторглось Королевство Пионов, затем напало Королевство Сумерек, в результате чего наш народ живет в страхе и тревоге. Если бы не Ваше Высочество, лично взявшее в руки оружие, чтобы подавить хаос, боюсь, наша династия никогда не обрела бы мира, а наш народ — спокойствия!» — льстиво сказал Мо Юнь.

«И Чуань…» — выпалил Чу Сиюнь.

Принц слегка опешился, совершенно не подозревая о лестных словах Мо Юня.

Острая боль пронзила грудь Чу Сиинь, боль была настолько сильной, что с каждым вдохом казалось, будто сердце вот-вот разорвется. Она отчаянно схватилась за грудь, прижимая пальцы к сердцу, чтобы облегчить боль. И Чуань! Мужчина, который бросил ее! Мужчина, который ушел, даже не попрощавшись! Мужчина, который лишь повернулся к ней спиной! Теперь он сидел там, высоко над ней, прямо и с достоинством, наблюдая за ней.

Принц встал со стула и направился прямо к Чу Сиинь.

«Как ты смеешь!» — строго упрекнул Мо Юнь Чу Сиинь.

Хотя Мо Юнь знал, что Четвертый принц всегда был добр, тот факт, что девушка Си Инь осмелилась обратиться к нему по полному имени, все равно был тяжким преступлением. Проведя много лет в бюрократической среде, Мо Юнь слегка поклонился и с натянутой улыбкой объяснил Четвертому принцу: «Эта девушка — родственница из моего родного города; она молода и ничего не понимает. Умоляю Ваше Высочество проявить великодушие и не обижаться!»

Четвёртый принц проигнорировал слова Мо Юня и подошёл к Чу Сиинь, пристально глядя ей в глаза.

После долгого молчания он мягко произнес: "Вы... меня знаете?"

Услышав этот теплый голос, Чу Сиинь внезапно почувствовала, как боль в груди утихла. Она медленно опустила руки вдоль тела, молча глядя на знакомого, но в то же время незнакомого мужчину перед собой.

Внезапно Чу Сиинь предстала совершенно другим человеком; печаль в её тёмных глазах сменилась безграничным безразличием. «Ваше Высочество, слава вам известна! Кто во всей династии Цзылин вас не знает? Кто вас не понимает? Я только что была немного самонадеянна; простите меня за любые возможные обиды!» Её голос был настолько спокойным, что даже она сама не поверила. Она так отчаянно хотела увидеть Ичуаня, а теперь, стоя перед ней, так близко, но в то же время так далеко, он казался ей таким далёким и незнакомым. Возможно, потому что в глубине души она знала, что перед ней не Ичуань, а всего лишь древний принц, похожий на него!

В глазах Четвертого Принца мелькнул едва заметный оттенок разочарования.

Когда Чу Сиинь увидела опустошение и одиночество в глазах Четвертого Принца, на мгновение ей показалось, что он — Ичуань, и на мгновение ее сердце смягчилось. Однако в конечном итоге она не была человеком этого мира, ей предстояло уйти, и он в конечном счете не был ее Ичуанем.

«Господин Мо, я пришел сегодня, чтобы обсудить с вами важные вопросы!» — сказал Четвертый Принц, обернувшись и обратившись к Мо Юню.

В тот момент, когда принц Ичуань обернулся, Чу Сиинь внезапно почувствовал необъяснимую утрату.

Мо Юнь приказал находящимся в комнате: «Можете все расходиться!»

Как только она закрыла дверь, Чу Сиинь невольно обернулась и взглянула на спину Четвертого принца. Даже его спина была очень похожа на ее!

Выйдя из комнаты Мо Юня, Мо Тонг глубоко вздохнул, похлопал себя по груди и сказал Чу Сиинь: «Сиинь, ты такой смелый! Ты осмелился назвать принца по имени! К счастью, это Четвертый принц; если бы это был кто-то другой, твоя маленькая головка, наверное, уже каталась бы по полу!»

Чу Сиинь улыбнулась, но ничего не ответила. Если бы этим человеком действительно был Ичуань, она бы предпочла умереть прямо сейчас. Если бы она умерла, стал бы он грустить? Будет ли он беспокоиться о ней? Действительно ли он заботится о ней?

Видя, что Чу Сиинь молчит, Мо Тонг предположила, что она всё ещё потрясена произошедшим. Она выдавила из себя широкую улыбку и сказала: «Не волнуйся! Четвёртый принц — очень добрый человек; он не примет эту мелочь близко к сердцу».

Чу Сиинь покачала головой и сказала: «Я в порядке. Тонгтун, можешь рассказать мне о Четвёртом принце?»

Тонгтон склонила свое маленькое личико к Чу Сиинь и озорно сказала: «Мне показалось, что ты странно смотрела на принца в комнате, а теперь спрашиваешь меня о нем. Неужели…»

"А может, дело в чём-то другом?" — спросила Чу Сиинь, краснея.

«Неужели ты влюбилась в Четвертого Принца с первого взгляда?» — Мо Тонг от души рассмеялся, шепнув на ухо Чу Сиинь.

«Неважно, просто сделай вид, что я не спрашивала». Чу Сиинь махнула рукой и прошла мимо Мо Тонга к передней части зала.

Мо Тонг быстро схватил Чу Сиинь за руку и сказал: «Не сердись! Я просто подшучивал над тобой. Пойдем, поговорим у меня в комнате».

«Пойдем!» Хуа Шао догнал Мо Тонг через несколько шагов и обнял ее за плечо.

Мо Тонг оттолкнула руку Хуа Шао от своего плеча, закатила глаза и сказала: «Мы, девочки, ведем приватный разговор, а ты что, вмешиваешься? Иди найди себе другое место, чтобы поиграть с братом Ци Ю». Мо Тонг указала на Сяо Дуна и сказала: «Эй, иди поиграй в комнате Сяо Дуна! У него там много вкусной еды».

Чу Сиинь улыбнулась и посмотрела в направлении, указанном Мо Туном, но увидела, что Ци Юй смотрит на нее с серьезным выражением лица.

Увидев Чу Сиинь, Ци Юй быстро отвел взгляд, переведя глаза в другое место. Хотя это длилось лишь мгновение, Чу Сиинь заметил в глазах Ци Юя нотку вины. Почему он чувствовал себя виноватым?

Хуа Шао пытался уговорить Мо Тонга, но тот даже не взглянул на него. Вместо этого он взял Чу Сиинь за руку и направился в свою комнату.

Хуа Шао пожал плечами, развел руками и, положив локоть на плечо Сяо Си, сказал: «Хорошо! Эти бессердечные женщины так жестоко бросили нас, оставив нас, одиноких мужчин, с разбитым сердцем! Ах! Женщины!»

Сяо Уэст увернулся в сторону, и Хуа Шао споткнулся, чуть не потеряв равновесие.

Вернувшись в свою комнату, Мо Тонг прикрыла рот рукой и усмехнулась. «Этот идиот Хуа Шао! Он никогда не бывает серьезным, может, просто посмотрим на него по-хорошему!»

«Он тебе нравится, правда?» — поддразнила Чу Сиинь Мо Тонга с улыбкой, делая вид, что ей все равно.

Мо Тонг, которая еще несколько мгновений назад смеялась и шутила, вдруг покраснела, застенчиво прикусила губу и сказала: «Не может быть!»

Чу Сиинь многозначительно улыбнулась. В конце концов, она была опытным человеком, так как же она могла не разглядеть насквозь малые мысли девочки?

«Хорошо, не признавайся. Ты всё равно не собираешься считать меня другом», — намеренно спровоцировала её Чу Сиинь.

Мо Тонг сидела на краю кровати, перекручивая пояс вокруг талии двумя указательными пальцами. После непродолжительных усилий она наконец сказала: «Я говорю это только тебе, но тебе нельзя никому рассказывать!»

Чу Сиинь кивнула и улыбнулась, глядя на Мо Тонга, лицо которого покраснело.

«Он мне… нравится. Однако он бабник, запутался в отношениях с бесчисленным количеством женщин. Я не хочу делить его с другими женщинами; я хочу, чтобы он принадлежал только мне. Сиинь, скажи мне, я эгоистка?» Мо Тонг серьезно посмотрел на Чу Сиинь, с нетерпением ожидая ее ответа.

Чу Сиинь подошла к постели Мо Тонг, села рядом, покачала головой и сказала: «Любовь по своей природе эгоистична. Если ты не хочешь обладать чьей-то любовью исключительно, это значит, что ты вообще этого человека не любишь». Чу Сиинь погладила нежную маленькую ручку Мо Тонг и продолжила: «Однако любовь взаимна. Если другой человек тебя не любит, лучше отпустить его и позволить ему найти своё собственное счастье».

В этот момент в ее голове снова мелькнул бессердечный образ И Чуаня. Она отпустила его, но счастлив ли он теперь?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306