Capítulo 29

Зелёная Бабочка похитила Чу Сиинь, посадила её в карету и направилась прямо в Царство Сумерек. Солдаты, следовавшие за ней, тоже в панике разбежались назад.

Фиолетовый императорский меч в руке Четвертого принца слегка задрожал, а затем с глухим стуком упал на землю. Несколько солдат поспешно шагнули вперед и связали Му Цзина.

Му Цзин бросила горький взгляд на Четвертого принца, затем снова посмотрела на отъезжающую карету, и в ее глазах вспыхнула странная, необъяснимая ревность.

«Я просто хочу сбежать из этого города и уйти от этого человека. Зачем ты хочешь, чтобы я была ему должна?» — Чу Сиинь, прислонившись к окну машины, безучастно смотрела в окно и равнодушно говорила.

«Простите, я хочу лишь спасти Третью принцессу. Она хорошо ко мне относилась, и я не могу просто смотреть, как она умирает», — объяснила Зелёная Бабочка.

«Вы знаете, как сильно я ненавижу, когда меня используют? Четвертый принц был готов пожертвовать мной ради своей страны и своего народа. Вы были готовы пожертвовать мной ради своей Третьей принцессы. Неужели я настолько незначительна? Неужели моя жизнь ничего не стоит?» — спокойно выплеснула свои эмоции Чу Сиинь.

«Я тебе обязан, и я смогу отплатить тебе только в будущем. Не волнуйся, даже если я не смогу спасти Третью Принцессу, я не причиню тебе вреда». В глазах Зелёной Бабочки мелькнула нотка вины.

Чу Сиинь холодно рассмеялся, равнодушно взглянул в окно и больше ничего не сказал.

Последние три дня Чу Сиинь заперлась в своей комнате, ничего не ела и не пила, и долгое время безучастно смотрела в небо за окном.

Последние три дня Четвёртый Принц отказывался от еды и питья. Он беспокойно расхаживал взад и вперёд по своей палатке, гадая, что они сделают с Чу Сиинь. Изначально он думал, что если она его покинет, то он больше не будет вовлечён в его дела. Но неожиданно судьба преподнесла множество сюрпризов, и она по-прежнему была вовлечена в его дела.

«Ваше Высочество!» — донес молодой охранник из-за пределов палатки.

«Что случилось?» — спросил Четвёртый Принц, нахмурившись и выглядя взволнованным.

«Эта заключенная все время кричит, что хочет тебя видеть. Она даже сказала, что покончит с собой, если не сможет тебя увидеть. Потому что ты раньше говорил, что должен за ней внимательно следить, так что…» — дрожащим голосом произнес молодой охранник.

После недолгого колебания Четвертый принц наконец отправился к Му Цзину вместе с молодым охранником.

"Ты пришла?" — Му Цзин лежала на кровати, приняв соблазнительную позу.

«Чего ты хочешь?» — нетерпеливо спросил Четвёртый Принц.

«Я никак не ожидала, что знаменитый Четвертый принц окажется таким нетерпеливым! Вы же понимаете, что если я отдам приказ, эта юная леди может в любой момент погибнуть?» — сказала Му Цзин, поглаживая волосы и пристально глядя на Четвертого принца.

«Ты в моих руках, какое право ты имеешь произносить такие высокомерные слова?» — холодно спросил Четвёртый Принц.

«Не забывайте, это земля Сумеречного Королевства. Цветы, деревья, птицы и звери здесь могут передавать мне сообщения и подчиняться моим приказам. Разве Ваше Высочество не знает об этом?» — Му Цзин встал с кровати, подошел к Четвертому Принцу и с очаровательной улыбкой произнес.

Четвёртый Принц был поражён. Ходили слухи, что жители Сумеречного Королевства умеют общаться через цветы, деревья, птиц и зверей. Неужели это правда?

«Чего ты хочешь?» — несмотря на это, его тон оставался холодным.

«Что касается ваших требований? Они очень просты…» Му Цзин обошла Четвертого Принца и прошептала ему на ухо два слова: «Выходи за меня замуж!»

Четвёртый Принц резко отступил на шаг назад и воскликнул: «Невозможно!»

«Если ты выйдешь за меня замуж, я гарантирую, что Королевство Сумерек больше никогда не будет воевать против Династии Пурпурного Мавзолея. Таким образом, народы обеих стран смогут жить в мире и процветании, наслаждаясь прочным миром — разве это не исполнит твое желание?» Му Цзин посмотрел на него, совершенно уверенный в своих способностях. «Более того, если мы поженимся, я даже смогу помочь тебе взойти на трон!»

Четвертый принц смотрел на нее бесстрастным взглядом. Он мог поклясться защищать династию Цзилин ценой своей жизни, но он не мог пожертвовать своей любовью ради династии Цзилин.

А что, если я не соглашусь?

«Если ты не согласна, эта девушка умрёт!» — Му Цзин намеренно растянула слово «умрёт».

«Я же говорил, что не знаю её!»

Му Цзин рассмеялся и сказал: «Если ты её не знал, почему ты просто не убил меня тогда? Может, потому что Четвёртый принц был слишком добр, чтобы убить меня?»

«Если ты её не знаешь, то даже если она умрёт, это будет означать лишь то, что я несправедливо убил невинную женщину, и это тебя не касается. Если же ты её знаешь и очень о ней заботишься, то она — единственный инструмент, который у меня есть, чтобы тобой управлять!» Му Цзин положила левую руку на плечо Четвёртого Принца, её чарующие глаза словно хотели притянуть его к себе.

«Да ладно!» — Четвертый принц оттолкнул ее руку и в ярости ушел.

Му Цзин смотрела на удаляющуюся фигуру, и ее взгляд внезапно потускнел. С того момента, как она сняла с него маску, она безвозвратно влюбилась в него.

Она втайне поклялась, что добьётся его, даже если для этого придётся использовать самые гнусные средства!

Как только Четвёртый Принц вернулся в свою палатку, внезапно влетела стрела и приземлилась по диагонали на стол вместе с прикреплённой к ней запиской. В записке говорилось: «Завтра в 1-3 часа ночи, гостиница «Руи». Буду благодарна, если Четвёртый Принц приведёт принцессу одну! — Зелёная Бабочка».

В ту ночь тишину нарушил крик петуха.

Внезапно с неба пошёл лёгкий моросящий дождь, и холодный осенний ветер, смешанный с дождём, ворвался в комнату Чу Сиинь. Она закрыла окно, повернулась и подошла к кровати, лёг туда с пустым взглядом.

«Четвертый принц действительно держит свое слово!» — Зеленая Бабочка поставила чашку и встала, чтобы поприветствовать Третью Принцессу.

«Подождите, где тот, кого я просил?» Четвертый принц приставил нож прямо к шее Му Цзина, осторожно оглядываясь по сторонам.

«Вашему Высочеству не стоит волноваться. Как только вы освободите Третью принцессу, я отведу вас к мисс Чу!» — сказала Зелёная Бабочка, подняв правую руку, чтобы проводить Четвёртого принца наверх.

Пока Четвертый Принц не смотрел, Му Цзин незаметно жестом показал на Зеленую Бабочку.

Глава 42. Заложники (Часть 2)

«Я отпущу её, как только увижу», — сказал Четвёртый Принц, крепко сжимая Пурпурный Императорский Меч у шеи Третьей Принцессы.

«Ваше Высочество, пожалуйста, следуйте за мной!» Зелёная Бабочка проводила Четвёртого Принца наверх.

После недолгого стука в дверь без ответа, Зелёная Бабочка, опасаясь, что с Чу Сиинь что-то случилось, внезапно распахнула её. Внутри Чу Сиинь лежала на кровати, безучастно глядя в потолок.

«Что с ней не так?» — спросил Четвертый Принц, нахмурив брови и всколыхнув взгляд.

Зелёная Бабочка посмотрела на Чу Сиинь, лежащую на кровати, и вздохнула. «Последние несколько дней она заперлась в своей комнате, отказываясь есть, пить и говорить».

Четвёртый принц отпустил Му Цзина, быстро подошёл к постели и тихо произнёс: «Си Инь!»

Услышав знакомый зов, Чу Сиинь замерла, а затем медленно перевела взгляд на мужчину, стоявшего у кровати. Она подумала, что это галлюцинация, и по ее лицу с острой болью потекли две струйки слез.

"Сиинь..." — снова окликнул он.

Прежде чем она успела отреагировать, он легко подхватил ее на руки.

Му Цзин сжала кулаки, с ненавистью глядя на Чу Сиинь. Она не могла понять — что же такого в ней, в этой достойной Третьей принцессе царства Муай, что делает её ниже его? Почему он так нежен с ней, и в то же время так холоден к ней?

Чу Сиинь почувствовала головокружение. В этот момент, хотя его лицо было совсем близко, по какой-то причине оно казалось ей размытым и нереальным.

«Ты не можешь уйти!» — Му Цзин преградила дверной проем, ее лицо выражало властность.

Четвёртый принц усмехнулся: «Это зависит от того, есть ли у тебя такие способности!» Он опустил Чу Сиинь на землю и позволил ей уютно устроиться у него на руках.

«Вдвоем мы не сравнимся с Четвертым Принцем, но…» Му Цзин подмигнул Зеленой Бабочке, и та поняла. С громким свистком из всех уголков гостиницы «Жуи» внезапно выбежала группа крепких мужчин.

Четвёртый принц быстро вытащил из-за пояса одну руку своего Пурпурного Императорского Меча, а другой крепко обнял Чу Сиинь.

«Ну что ж? Теперь, когда ты в моих руках, ты должен быть послушным и слушаться меня, верно?» Му Цзин скрестила руки и посмотрела прямо в глаза Четвертому Принцу.

«Презренный!» — холодно произнес Четвертый Принц, даже не потрудившись взглянуть на нее.

Чу Сиинь очнулась от оцепенения и вырвалась из его объятий.

«Си Инь…»

Чу Сиинь улыбнулся Четвертому Принцу, сделал несколько шагов вперед и сказал: «Зеленая Бабочка, ты же говорила, что должна мне услугу. На этот раз я умоляю тебя, пожалуйста, отпусти Принца!»

Четвёртый принц наблюдал за её удаляющейся фигурой, в его глазах мелькнула искорка радости; она всё ещё заботилась о нём.

«Не могу поверить, что разведенная принцесса все еще так оберегает мужчину, который ее не любит!» — усмехнулась Му Цзин.

Несмотря на эти слова, в ее глазах горел неприкрытый огонь ревности.

Плечи Чу Сиинь слегка дрожали, но она быстро взяла себя в руки и сказала: «Ваше Высочество оказался здесь в ловушке из-за меня. Я просто не хочу быть ему должна никаких услуг».

Значит, она просто не хотела никому ничего быть должна! Взгляд Четвертого Принца снова потускнел.

«Я слышал, что Третья принцесса королевства Муай не только обладает несравненной красотой, но и всегда пользовалась уважением за свою доброжелательность и праведность. Сегодня, увидев её…» Чу Сиинь намеренно сделал паузу.

"Ну как?" Властный и высокомерный характер Му Цзин ничем не отличается от чужого!

«Внешность Третьей принцессы поистине восхитительна, но Си Инь не согласен с использованием слов „доброжелательность и праведность“ для её описания».

"О?" — Му Цзин приподняла уголки губ и произнесла.

«Четвертый принц и я были мужем и женой. Он рисковал жизнью, чтобы спасти меня, — это благородство. Он сдержал свое обещание и пришел один, — это праведность. Но Третья принцесса воспользовалась ситуацией, — это бесчеловечность. Она нарушила свое обещание, — это несправедливость. Не будучи ни благородной, ни праведной, она обладает лишь привлекательной внешностью. Как же она может завоевать сердца людей?» — сказал Чу Сиинь без смирения и высокомерия.

Каждое произнесенное ею слово доносилось до ушей Му Цзин с абсолютной четкостью.

«Госпожа Чу, вы так красноречивы; очень жаль, что вы не лоббист!» Улыбка Му Цзин медленно застыла на лице. «Однако эта принцесса не убьет ни вас, ни Четвертого принца. Я хочу лишь…» Третья принцесса медленно подняла правую руку, указывая прямо на Четвертого принца, «…человека, стоящего за вами, стать моим супругом!»

Чу Сиинь оглянулась на Четвертого принца, поправила волосы и быстро отошла в сторону, сказав: «О! Тебе придется спросить его об этом; я не могу с этим справиться».

Четвертый принц был ошеломлен, не ожидая такой неверности от этой женщины. Она небрежно подтолкнула его к другой женщине.

«У меня будет только одна королева в этой жизни!» Четвертый принц шагнул вперед, крепко сжал руку Чу Сиинь и нежно посмотрел ей в глаза. «Я обещал заботиться о тебе всю вечность, никогда тебя не оставлять!»

Чу Сиинь была ошеломлена, ее лицо раскраснелось. Тепло его ладони, нежность в его глазах… все в нем было для нее непреодолимо притягательным.

«А что, если она умрет?» — Му Цзин стиснула зубы и указала на Зеленую Бабочку, стоявшую рядом с ней.

«Пока я здесь, ей должно быть хорошо!» — Четвертый принц бережно прикрыл Чу Сиинь, стоявшей за его спиной.

Зелёная Бабочка колебалась. Она была первоклассной убийцей, но недостаточно безжалостной! В конце концов, Чу Сиинь спас ей жизнь.

«Зелёная Бабочка, ты меня больше не слушаешь?» — холодно спросил Му Цзин. «Не забывай…»

Зелёная Бабочка глубоко вздохнула и распылила на Четвёртого Принца чарующую благовонную смесь.

Четвертый принц не успел оказать сопротивление и был вынужден вдохнуть чарующий благовоние.

«Чуань…» — в ужасе вскрикнул Чу Сийинь.

Четвёртый принц повернулся и нежно улыбнулся ей, а затем внезапно рухнул ей в объятия. «Прости, я не смог защитить тебя как следует…»

Чу Сиинь покачала головой, слезы брызнули ему на лицо, но разбудить его она не смогла. «Зеленая Бабочка, умоляю тебя, спаси принца, пожалуйста, спаси принца…»

«Вместо того чтобы беспокоиться о принце, тебе следует беспокоиться о себе!» — Му Цзин с презрением взглянул на Чу Сиинь.

«Третья принцесса, мисс Чу спасла жизнь Зелёной Бабочке, и Зелёная Бабочка не может быть неблагодарной. Будьте уверены, я не позволю ей помешать вашей свадьбе с принцем. Пожалуйста, пощадите её жизнь!» Зелёная Бабочка внезапно опустилась на колени и стала умолять.

«Почему вы все на её стороне? Кажется, я зря потратила все эти годы на ваше воспитание!» — с горечью сказала Му Цзин. Она взглянула на лежащего на земле Четвёртого принца и приказала здоровенному мужчине позади неё: «Уведите принца!»

«Принца не заберут!» — Чу Сиинь крепко прижала принца к себе.

Зелёная Бабочка шагнула вперёд и с грохотом оглушила её.

После того как Му Цзин и остальные ушли, Лю Ди подняла Чу Сиинь и помогла ей сесть в карету. Она знала, что если останется в королевстве Му Ай, Третья принцесса точно не отпустит её. Более того, она также знала, что, учитывая характер Чу Сиинь, она никогда не станет стоять в стороне и смотреть, как любимый ею мужчина женится на другой женщине.

Карета остановилась у лагеря династии Цзилин на границе царства Муай, где солдат обнаружил внутри Чу Сиинь без сознания.

Когда Чу Сиинь открыла глаза, она увидела расплывчатые, большие глаза Хуа Шао.

«О, Чу Сиинь, ты наконец-то проснулась!» — радостно воскликнула Хуа Шао.

«Госпожа Хуа, как я здесь оказалась?» — Чу Сиинь покачала головой и спросила: «Где Четвертый принц?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306