Capítulo 33

Представители суда также выразили аналогичное мнение.

Му Цзин на мгновение замолчала. Хотя ей было крайне нежелательно, она все же неохотно ответила, чтобы сохранить лицо: «Третий принц-консорт сделает все возможное и оправдает все ожидания!»

Рано утром Зелёная Бабочка поспешно побежала во дворец Мумина, чтобы рассказать Чу Сиинь о случившемся.

«Что? Они отправляют принца в бой? Разве это не значит, что их собственный народ должен сражаться друг с другом?» Чу Сиинь внезапно сел в постели, широко раскрыв глаза и уставившись на Зелёную Бабочку.

«Не волнуйся!» — утешал его Му Мин.

«Как я могу волноваться? Зелёная Бабочка, скажи мне, есть ли какой-нибудь способ помешать им отпустить принца в бой?» — спросил Чу Сиинь, держа Зелёную Бабочку за руку.

Зелёная Бабочка опустила глаза и покачала головой. «Даже Третья Принцесса не смогла это остановить, так что же может сделать Зелёная Бабочка, чтобы это предотвратить?»

«Что мне делать? Что мне делать...» — Чу Сиинь тревожно расхаживал взад-вперед.

«Успокойтесь. Я думаю, война неизбежна. Но единственный выход сейчас — помочь Четвёртому Принцу вернуть память», — сказал Му Мин, глядя на Чу Сиинь.

Глава 47. Кровавая баня (Часть 2)

Му Мин посмотрела на Лю Ди; теперь только у неё был шанс приблизиться к Четвёртому Принцу.

Проследив за взглядом Му Мина, Чу Сиинь тоже с тоской посмотрела на Зелёную Бабочку.

«Почему вы двое так на меня смотрите?» — спросила Зелёная Бабочка, отступая на шаг назад.

«Потому что только ты можешь это сделать!» — сказала Му Мин, схватив её за плечи. «Иди и выясни, какое лекарство дала Третья принцесса Четвёртому принцу. Только восстановив память принца, мы сможем его спасти!»

Зелёная Бабочка посмотрела на Му Мина, затем мельком взглянула на Чу Сиинь и беспомощно сказала: «Хорошо! Я сейчас вернусь!»

«Будь осторожна!» — обеспокоенно сказал Му Мин, наблюдая за удаляющейся фигурой. Хотя он знал, что с её навыками боевых искусств никто в королевстве Муай не сможет причинить ей вред.

Зелёная Бабочка на мгновение замерла, а затем сказала: «Не волнуйтесь! Со мной всё будет в порядке».

На границе Сумеречного Королевства солдаты династии Цзилин были полностью готовы к битве. Мо Цун возглавил авангард из двух тысяч человек в атаке, за ним следовали Ци Юй и Хуа Шао с пятью тысячами человек из центральной армии, а Лян Сици подготовил три тысячи элитных солдат для прикрытия тыла.

С другой стороны, солдаты Сумеречного Королевства также были готовы, ожидая прибытия Третьей принцессы и Третьего принца-консорта, которые должны были возглавить армию.

Внутри дворца Третьей принцессы Му Цзин, одетая в белые доспехи, выглядела лихой и героической. Она помогла Четвертому принцу переодеться в серебристо-белые доспехи, специально изготовленные королевством Муай, и уложила его волосы в аккуратный пучок.

«Вот, возьми!» — Му Цзин вернул пурпурный императорский меч Четвертому принцу.

В тот же миг, как он поднял меч, в его сознании промелькнула череда образов. На поле боя он и она были его противниками. Позади неё виднелось размытое лицо, лицо, которое казалось… казалось…

Четвёртый принц нахмурился, терпя резкую головную боль.

«На этот раз мы должны объединить силы, чтобы уничтожить династию Цзылин, чтобы ты по праву стала моей супругой». Му Цзин поправил воротник и нежно прижался к нему.

Четвёртый принц мягко оттолкнул её и спокойно сказал: «Пошли!»

Му Цзин подняла свои пленительные глаза и послушно кивнула.

Зелёная Бабочка некоторое время осматривалась, а затем тихонько прокралась в комнату Четвёртого Принца. Долго рывшись в ящиках и шкафах, она наконец нашла несколько листков бумаги с остатками лекарственного порошка у кровати Четвёртого Принца.

"Что ты делаешь?"

Услышав это, Зелёная Бабочка вздрогнула. "Третья... Третья Принцесса..."

Му Цзин искоса взглянула на неё и медленно подошла. Она вернулась за своим личным амулетом, но неожиданно столкнулась с Зелёной Бабочкой, которая что-то прятала в грудь.

«Зачем ты один вбежал в комнату принца-консорта?» — спросила Му Цзин.

Зелёная Бабочка опустила глаза, не смея смотреть ей прямо в глаза.

Му Цзин сердито посмотрела на неё, затем внезапно схватила за одежду и вытащила из-под груди пакетик с лекарством. «Что ты прячешь?» — потребовала она, свирепо склонившись к Зелёной Бабочке, её зловещие глаза сверкали жаждой крови. «Говори! Что ты замышляешь?»

«Третья принцесса, прости меня! Зелёная бабочка подвела тебя!» На самом деле, с учётом боевых искусств Зелёной бабочки, Третья принцесса была ей совершенно не ровня.

«Чьи же услуги ты получила на этот раз? Как ты смеешь предавать и меня?» — спросила Третья принцесса, глядя ей в глаза.

«Зелёная Бабочка не предала Третью Принцессу и не принимала никаких выгод. Просто…» — Зелёная Бабочка подняла глаза и сказала: «Просто я должна отплатить ей за услугу».

«О? Какая услуга важнее доброты, проявленной в твоем воспитании на протяжении стольких лет?» — Му Цзин выпустила «Зеленую бабочку».

«Спасительная благодать!» — взгляд Зелёной Бабочки был твёрдым и непоколебимым.

«Хорошо! Тогда скажи мне, какова цель твоего благодетеля? Если ты скажешь правду, я не буду дальше разбираться в этом деле». Му Цзин скомкала бумагу с лекарством в своей руке.

Зелёная Бабочка на мгновение заколебалась, затем нахмурилась и сказала: «Пусть принц-консорт вернёт себе память». Она никогда не лгала и никогда не солжёт.

«Значит, тот, кто хочет, чтобы принц-консорт вернул себе память, — это Чу Сиинь?» Му Цзин слегка поклонился и по очереди произнес три слова: «Чу Сиинь».

Зелёная Бабочка опустила голову и ответила: «Да!»

«Хорошо, можете уходить!» — холодно сказала Му Цзин, скрестив руки.

Зелёная Бабочка остановилась, а затем шаг за шагом направилась к двери. У неё было предчувствие, что с каждым шагом она приближается к смерти. Поскольку она была лучшей убийцей Сумеречного Королевства, её чувствительность к опасности намного превосходила чувствительность обычных людей!

тереть--

Меч Сумеречной Луны беззвучно пронзил её сердце, и во рту появился металлический привкус...

Она убила бесчисленное количество людей за свою жизнь, и всё же это стало её судьбой. Если бы она умерла в тот день от плети торговца людьми, возможно, она бы не так сильно страдала!

Му Цзин внезапно выхватила меч, на ее губах появилась ухмылка, и она сказала: «Вот что бывает, когда ты меня предаешь!»

Зелёная бабочка улыбнулась и выплюнула полный рот крови.

Третья принцесса, прощай! Сиинь, прощай!

Прощай, Мин!

«Зеленые бабочки танцуют на ветру в сопровождении луны; сумерки и розовые облака ждут бабочек на цветах!» В этой жизни я не могу по праву стать твоей женщиной. Надеюсь, в следующей жизни ты еще вспомнишь свое обещание и будешь ждать зеленых бабочек…

Зелёная бабочка показалась лёгкой и мягко приземлилась на землю, словно порхающая зелёная бабочка.

Му Цзин надела амулет, вытерла кровь с меча лечебной бумагой, холодно взглянула на Зелёную Бабочку и вышла из комнаты. Она привыкла к кровопролитию и предательству; жизнь была для неё совершенно ничтожна!

Зелёная Бабочка подползла к окровавленной медицинской бумаге и, собрав все силы, выползла из комнаты.

Она оставила за собой длинный кровавый след, вытаскивая её из комнаты на открытое пространство снаружи.

Она запрокинула голову, глядя на лазурное небо, где множество разноцветных бабочек гонялись друг за другом. Она выдавила из себя болезненную улыбку, достала из кармана несколько сигнальных ракет и подбросила их в воздух!

Му Мин почувствовал странную боль в груди.

«Второй принц, смотрите!» — спросил Чу Сиинь, указывая на разноцветные сигнальные ракеты в небе. — «Это сигнал от Зелёной Бабочки?»

Глядя на ослепительное буйство красок в небе, Му Мин нахмурился и сказал: «Пойдем посмотрим!»

Когда Чу Сиинь и Му Мин прибыли во дворец Третьей принцессы, группа дворцовых служанок окружила тело Зеленой Бабочки, указывая на него пальцами и сплетничая.

Му Мин оттолкнул дворцовых служанок и увидел Зелёную Бабочку, лежащую в луже крови. Он бросился к ней и крепко обнял. В тот же миг, как он взял её на руки, смятый клочок бумаги, который держала Зелёная Бабочка, скатился к ногам Чу Сиинь.

Чу Сиинь замерла, подняла с земли смятые, пропитанные кровью и лекарственным порошком обрывки бумаги, и по ее лицу потекли слезы. Жизнь так хрупка! Если бы она могла выбирать, она предпочла бы умереть.

Му Мин поднял тело Зелёной Бабочки и безразлично сказал Чу Сиинь: «Пошли!»

Четвертый принц и Му Цзин возглавили великолепную процессию, в которой приняли участие восемь тысяч элитных солдат из царства Муай, направившихся в каньон.

«Ваше Высочество!» — воскликнул Мо Цун с удивлением. Он никак не ожидал увидеть Четвертого принца в рядах армии королевства Муай.

Принца узнал взвод солдат в авангарде; слухи, циркулировавшие в армии в последние несколько дней, оказались правдой!

«Идите и сообщите господину Ци, что мне нужно кое-что сообщить, и попросите его немедленно прийти!» — Мо Цун махнул рукой, давая солдатам знак остановиться.

Му Цзин громко рассмеялся: «Что? Неужели это всё, чем обладают солдаты династии Цзылин?»

Солдаты Сумеречного Королевства трижды взревели в унисон. Их рев был громким, как гром, и эхом разносился по всему каньону.

Четвёртый принц сидел на своём ахалтекинском коне, глядя прямо перед собой с ничего не выражающим лицом.

Мо Цун сказал: «Какая нелепость! Как может простое Сумеречное Королевство сравниться с моей могущественной династией Цзилин? Скажу вам, неужели все мужчины в вашем Сумеречном Королевстве мертвы? Зачем посылать женщину командовать армией?»

В военном лагере династии Цзилин раздался взрыв смеха.

Му Цзин усмехнулась, подняла меч и направила его на стоявшего рядом с ней Четвертого Принца, сказав: «Открой глаза и посмотри, кто это?»

Солдаты династии Цзилин перешептывались между собой: «Неужели это принц?», «Как он оказался во вражеском лагере?», «Может быть, как ходят слухи, он влюбился в эту женщину?»...

На лице Му Цзина расплылась самодовольная ухмылка. «Позвольте мне сказать вам, теперь он третий принц-консорт моего королевства Муай!»

Не успел он закончить говорить, как Ци Юй прибыл в лагерь на передовой.

«Господин Ци, смотрите!» — Мо Цун указал на Четвертого Принца.

«Что происходит?» — Ци Юй уставился на Четвертого принца на его боевом коне, его выражение лица было безразличным, но в то же время удивленным.

«Я тоже не знаю. Та женщина сказала, что он теперь третий принц-консорт Сумерного Королевства!» Мо Конг тоже выглядел озадаченным.

Увидев Четвертого принца, солдаты династии Цзилин засомневались, стоит ли им наступать. Между двумя сторонами завязалась тупиковая ситуация.

Хуа Шао долго ждал, но когда Ци Юй так и не вернулся, он забеспокоился, что с ними что-то случилось. Внезапно он щёлкнул кнутом и поскакал на коне к передовому лагерю.

Прибыв в передовой лагерь, Хуа Шао увидел, что обе стороны зашли в тупик, остановил свою лошадь и спросил: «Эй, что происходит?»

«Убедись сам!» — Ци Юй закатил глаза.

Хуа Шао пригладил волосы и, увидев Четвертого Принца, снова воскликнул. Немного поколебавшись, ему внезапно пришла в голову идея. Он откашлялся и громко крикнул в сторону вражеского лагеря: «Третья Принцесса, я хотел бы сразиться один на один с человеком рядом с вами. Интересно, хватит ли у него смелости выйти и принять вызов?»

Му Цзин взглянула на Четвертого принца и рассмеялась: «Конечно, никаких проблем. Неужели принц-консорт думает, что боится такого слабака, как ты?»

Когда Хуа Шао услышал, как Му Цзин назвала его слабаком, он пришёл в ярость. «Ух, ты, проклятая пацанка! У тебя нет груди, нет попы, мозги у тебя как вода, ты даже собственного дедушку Хуа не узнаёшь!»

Напряженная атмосфера накалилась благодаря превосходным словесным перепалкам Хуа Шао, и солдаты разразились смехом.

В ярости Му Цзин ударил ахалтекинского коня, лежащего под Четвёртым принцем, и закричал: «Сражайся за меня!»

В лагере солдат Сумерного Королевства, под чьим-то руководством, они хором скандировали: «Принц-консорт непременно победит! Принц-консорт непременно победит…»

Хуа Шао откинул волосы назад, с лихим видом обернулся и сказал: «Братья, наш девиз — «Красивые мужчины непобедимы»! Давайте, кричите вместе со мной: «Красивые мужчины непобедимы!»

Ци Юй закатил глаза.

Солдаты переглянулись, прикрыли рты руками и усмехнулись.

«Красивые мужчины непобедимы, красивые мужчины непобедимы…» Немногочисленные разрозненные возгласы ясно показали, что лозунг уже утратил свою актуальность.

Четвёртый принц нахмурился, его печальный взгляд был холодно устремлён на Хуа Шао, внимательно изучая его роковые недостатки.

«Ваше Высочество, меня зовут Хуа Шао». Хуа Шао взглянул на Му Цзина и тихо сказал принцу.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306