La ciudad solitaria cerró - Capítulo 4

Capítulo 4

Son cœur...

Chapitre 3, Mon âme entre dans la dynastie Song, mon cœur est troublé (2)

Le troisième jour, Xuan'er fit venir en toute hâte un médecin au Jardin des Cerisiers où elle séjournait. Wanlan était allongée sur le lit, prise de vertiges et gémissant de douleur. Elle était couverte de sueur et son visage était rouge. Son cœur, qui battait parfaitement bien depuis son réveil, se mit soudain à palpiter violemment, l'empêchant de respirer.

Le médecin lui prit le pouls longuement, fronçant les sourcils et secouant la tête comme si elle souffrait d'une maladie incurable. Wanlan soupira intérieurement et se redressa brusquement lorsque le médecin se leva, demandant

: «

Qu'est-ce que j'ai

?

» Elle ressentait seulement une oppression à la poitrine depuis deux jours, mais jamais une douleur aussi vive auparavant.

Le médecin lui sourit d'un air rassurant

: «

Ne vous inquiétez pas, Madame. Il s'agit simplement d'une forte fièvre due à un engorgement. Vous vous sentirez mieux après avoir pris des médicaments et bien vous être reposée. Cependant, je vous suggère d'allaiter vous-même le bébé

; ce sera bénéfique pour vous deux.

»

Allaiter le bébé ?

Wanlan se mordit la lèvre, soulagée que son visage soit déjà rouge écarlate ; sinon, elle n'aurait vraiment pas su comment affronter un médecin qui lui avait tenu des propos aussi embarrassants. Mais le médecin semblait cacher quelque chose. Perplexe, elle leva les yeux vers lui et demanda :

« Si ce n'est qu'une fièvre, pourquoi ai-je des douleurs à la poitrine ? »

"ce……"

Le médecin hésita un instant, comme s'il avait quelque chose de difficile à dire. « Je trouve cela étrange aussi. La dame est en bonne santé. Bien qu'elle ait failli avoir un accouchement difficile, elle a pris grand soin d'elle ces derniers jours. Logiquement, il ne devrait y avoir aucun problème. »

« Alors, mes coliques apparaissent soudainement ? » Pourquoi est-il impossible d'en trouver la cause ?

Le médecin acquiesça légèrement en entendant ses paroles. « C'est un peu déconcertant, mais il se pourrait aussi que la dame soit restée trop longtemps confinée dans sa chambre. S'il fait beau, elle peut aller se promener. Bien sûr, elle devra penser à porter des vêtements chauds et à éviter d'attraper froid. »

Sortir... nécessite d'abord la permission de quelqu'un.

« D’accord, je comprends, merci, docteur. »

Tandis que Xuan'er raccompagnait le médecin, Wanlan se recoucha lentement, pressant inconsciemment sa poitrine et fronçant les sourcils

: allait-elle vraiment allaiter son enfant

? Elle n'avait jamais imaginé que l'engorgement mammaire après l'accouchement soit si douloureux, et ses crampes inexplicables… pouvaient-elles être liées à son problème cardiaque

?

« Madame. » Xuan'er, qui était retournée dans sa chambre à un moment donné, l'appela soudain.

Wanlan fixa le cadre du lit d'un air absent, puis répondit nonchalamment : « Quoi ? »

«Son Altesse est venue vous voir.»

La voix de la petite fille ne laissait rien paraître de son excitation. Wanlan, surprise, finit par lever les yeux vers l'homme qui se tenait déjà près du lit. Il était toujours le même que le jour de leur première rencontre

: un visage serein et un regard doux. Vêtu d'une tenue décontractée bleu clair, ceinturée d'une large ceinture assortie, il baissa la tête pour croiser son regard en silence.

« Vous… » Elle se redressa à moitié, mais réalisa aussitôt que sa voix était un peu rauque. Elle toussa rapidement puis demanda : « Pourquoi êtes-vous ici ? »

« Ne vous levez pas », dit-il en s’asseyant à côté de son lit et en la repoussant doucement pour la faire retomber, ajoutant d’une voix calme : « J’ai entendu dire par le médecin que vous avez de la fièvre. »

Wanlan fut légèrement décontenancée. Sa réponse signifiait-elle… que s’il n’avait pas eu de fièvre, il ne serait pas venu

? Que se passait-il exactement entre cet homme et Wanlan

? Comment un couple marié pouvait-il être à la fois si respectueux et si distant

?

Elle avait très envie de lui poser la question, mais elle ne savait pas comment s'y prendre. Finalement, elle a seulement pu dire : « C'est fini maintenant. »

Zhao Defang la regarda froncer les sourcils et éviter son regard. Après un long moment, il reprit : « Je vais demander à Yuan Niang d'amener Xu'er pour que vous la mangiez. Seriez-vous d'accord ? »

Euh ?

« Que voulez-vous dire par là ? » Xu'er n'est-elle pas son enfant ? Pourquoi poser une question aussi prudente ?

Zhao Defang esquissa un sourire. Son sourire était vraiment beau, doux et chaleureux, et mettait les gens très à l'aise. « Le médecin a dit que votre fièvre est due à une congestion. Si cela ne vous dérange pas, Xu'er, je vais demander à Yuan Niang de l'amener, d'accord ? »

Un rejet ? Wanlan rejette son propre fils ? Que se passe-t-il ?

Wanlan le regarda avec prudence et demanda timidement : « Pourquoi rejetterais-je mon propre fils ? »

Zhao Defang marqua une pause, « Wanlan ? Tu… tu n’es toujours pas guérie ? » Il voulait dire qu’elle n’avait pas encore récupéré.

Wanlan cligna lentement des yeux, puis sourit et hocha la tête avec une grande sincérité. « Oui, je ne me souviens de rien. Je ne comprends pas pourquoi tu n'es pas venu me voir ces derniers jours, pourquoi je n'ai pas à m'occuper de mon fils, et je ne sais plus où j'en suis ni ce que je dois faire. » C'était son mari. Si la Wanlan d'aujourd'hui était toujours la même qu'avant, elle devrait pouvoir lui demander, à lui, son mari, de l'aider à dissiper ses doutes, n'est-ce pas ?

Wanlan se mordit secrètement la lèvre et se moqua de ses propres pensées — cela ressemblait à une excuse ; qu'essayait-elle de cacher ?

Ses paroles déconcertèrent Zhao Defang. Wanlan ne comprenait pas leur façon de s'entendre auparavant, et c'est pourquoi elle se sentait si perdue ces derniers jours. Était-ce bien ce qu'elle voulait dire

? Mais un accouchement pouvait-il vraiment effacer tout le passé

?

Cependant, elle aurait toujours besoin de savoir ces choses.

« Le soir de nos noces, tu m’as clairement fait comprendre que tu pouvais continuer à l’aimer, que je ferais ce que je voulais et que nous ne nous gênerions pas. Au besoin, nous pourrions nous comporter comme un couple ordinaire en public. »

Ses paroles laissèrent Wanlan sans voix, tandis qu'elle le fixait du regard — ils formaient vraiment un couple étrange.

Alors, le jour de son réveil, il jouait la comédie

? Qui est cet homme que Wanlan veut continuer d’aimer

? Serait-ce le prince de Yan dont parlait Su Li

?

« Si c'est le cas, et Xu'er alors ? Toi… puisque nous avons conclu un tel accord, comment se fait-il que tu aies un enfant ? Est-ce que cela fait aussi partie de l'accord, et que je doive avoir un enfant pour toi ? » Si c'est le cas, cette Wanlan est vraiment quelque chose. De nos jours, une femme qui épouse un homme qu'elle n'aime pas ne dirait pas de telles choses à son mari le soir de leurs noces.

« Non, c'était un accident », dit Yue Defang avec un léger sourire.

En apercevant le léger sourire sur ses lèvres, Wanlan ressentit une soudaine douleur au cœur. Instinctivement, elle porta la main à sa poitrine et fronça les sourcils, se demandant avec une grande confusion si elle avait vraiment emporté son problème cardiaque avec elle.

"Qu'est-ce qui ne va pas?"

Elle ferma les yeux, secoua la tête et dit faiblement : « Ce n'est rien, j'ai soudain eu mal au cœur. »

Un chagrin d'amour ? Zhao Defang la regarda d'un air perplexe. « Devrions-nous rappeler le médecin pour qu'il examine la situation ? »

« Inutile », sourit Wanlan avec amertume. Le médecin venait de partir et, de plus, elle avait dit que son mal de cœur était apparu inexplicablement ; que pouvait-il bien comprendre ? « Zehua, j’ai complètement oublié le passé. Entre nous… que faire ? » À en juger par l’attitude de Zhao Defang à son égard, il ne semblait pas indifférent à Wanlan. Pourquoi avait-il conclu un tel accord avec elle ? Si Wanlan aimait Zhao Dezhao, pourquoi avait-elle épousé Zhao Defang ? Quelle était la nature de leurs relations, à tous les trois ?

« Tu peux continuer à aimer ton frère aîné, je ne t’embêterai pas. Mais si tu ne te sens vraiment pas bien, tu peux t’occuper de Xu’er toi-même. » Il le dit doucement, mais son ton habituellement calme serrait de plus en plus le cœur de Wanlan à chaque instant, lui causant une douleur intense.

Cet homme... est tellement étrange...

Non seulement il permet à sa femme d'aimer quelqu'un d'autre, mais en plus il ne la blâme pas ? S'il ne rejette pas complètement Wanlan, c'est qu'il est éperdument amoureux d'elle. Elle se demandait lequel des deux. Intriguée, elle remarqua son air abattu et silencieux et demanda : « Si je te disais… qu'à partir d'aujourd'hui, je veux être ta femme dévouée, serais-tu d'accord ? »

"Quoi?"

Zhao Defang, décontenancée, leva brusquement les yeux pour la fixer avec incrédulité, le regard méfiant : « Wanlan… toi… »

«

Tu aimes Wanlan

?

» Elle le fixa sans ciller. «

Tu ne penses pas qu’un couple marié ne devrait pas se comporter ainsi

? Pourquoi veux-tu passer ta vie avec une femme qui ne t’aime pas

?

»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137