La ciudad solitaria cerró - Capítulo 112

Capítulo 112

Dois-je aller dans la capitale ?

Le Nouvel An arriva en un clin d'œil, la température chuta considérablement et plusieurs fortes chutes de neige avaient déjà eu lieu. La fine glace du lac Bihu s'épaississait de plus en plus. Wanlan se demandait parfois s'il était possible de patiner sur le lac Bihu.

Elle est même sortie jouer dans la neige alors qu'elle était sur le point d'accoucher, ce qui a terrifié Xuan'er et les autres.

Zehua, quant à lui, l'ignora complètement.

À part soupirer, elle ne savait vraiment pas quoi faire.

Devrions-nous faire un compromis et lui dire qu'ils ne retourneront pas à Pékin ?

Peut-être pourrait-elle rappeler à Zhao Dezhao de ne pas partir en expédition avec l'oncle impérial ?

Depuis deux semaines, le silence de Zehua avait instauré une atmosphère suffocante à Bizhuang. Xuan'er s'était installée dans la chambre de Wanlan et avait aménagé un lit de fortune dans la pièce attenante pour lui tenir compagnie jour et nuit. Les frères Lan, Wen et Wu, semblaient toujours hésiter à lui parler en sa présence, ce qui arrachait à Wanlan un sourire malgré elle.

Elle est enceinte et sur le point d'accoucher. N'a-t-elle pas le droit d'être têtue

? Si Zehua continue de l'ignorer, elle ne le dérangera plus. Elle ne croit pas qu'il restera silencieux après la naissance du bébé.

Le quinzième jour du premier mois de la troisième année de l'ère Taiping Xingguo, eut lieu la Fête des Lanternes.

La lune était ronde et grosse ce soir-là, aussi ne put-elle sortir du village pour assister à l'animation. Elle entraîna Xuan'er à la fenêtre pour admirer la lune et ordonna aux serviteurs de préparer des boulettes de riz gluant. Elle pensait secrètement qu'elle devrait aller retrouver Zehua plus tard, car il lui en voulait depuis bien trop longtemps.

Il avait manifestement écouté ce qu'elle disait, mais il continuait de l'ignorer.

Il supposait qu'elle ignorait tout de ses agissements secrets, même s'il avait clairement envoyé des gens à Yongxing, et continuait de bouder comme si de rien n'était.

Ce soir, elle va le forcer à s'excuser de l'avoir ignorée ces derniers jours !

Forte de ce plan, elle ne s'attendait pas à ce qu'après avoir mangé un bol de boulettes de riz gluant, une douleur aiguë lui transperce l'abdomen. La douleur lancinante fit s'effondrer Wanlan sur le canapé moelleux. Xuan'er, qui s'apprêtait à lui enlever le bol, la soutint frénétiquement, désemparée.

« Xuan'er… ne paniquez pas, envoyez quelqu'un chercher un médecin… » Elle est peut-être sur le point d'accoucher…

« Madame ! Comment cela a-t-il pu arriver… comment cela a-t-il pu arriver… »

Une douleur fulgurante la traversa, et Wanlan haleta, retenant son souffle tandis qu'elle se tournait pour foudroyer du regard Xuan'er, paniquée. Elle cria d'une voix sévère : « Va appeler à l'aide ! »

Xuan'er sursauta. « Oui ! » Elle se retourna et sortit en courant, criant tout en s'enfuyant.

Elle a renvoyé chez eux de nombreux domestiques pour les vacances, et maintenant elle se demande où Xuan'er va les trouver...

Wanlan réfléchit vaguement, se mordant la lèvre et retenant son souffle, essayant d'atténuer un peu la douleur.

Lorsqu'elle a accouché de Xu'er la dernière fois, elle s'est rendue directement en salle d'accouchement. Elle n'avait jamais ressenti de telles douleurs et ne s'attendait pas à ce qu'elles soient aussi insupportables...

Des pas précipités se firent entendre devant la porte, mais personne n'entra. Puis, un grand «

bang

» retentit, comme si quelqu'un avait défoncé la porte. Wanlan leva les yeux et vit Zehua accourir, le visage livide, en lui criant de terreur

:

«

Wanlan

!

»

Prenant une profonde inspiration, elle tendit la main et saisit sa main froide, le réconfortant : « Je vais bien… ça fait juste très mal. » « …Porte-moi jusqu’au lit… » Ce lit est trop dur.

Il la tenait délicatement dans ses bras, et elle sentait distinctement son corps trembler. Cependant, la douleur l'empêchait de se concentrer et elle n'était plus capable de le réconforter.

« Wanlan, tu ne te sens pas bien ? Ne me fais pas peur… »

Elle n'avait jamais eu l'intention de lui faire peur avec ça...

La date prévue est encore dans plusieurs jours, pourquoi ce petit bonhomme est-il si pressé de sortir pour la Fête des Lanternes ?

« Le docteur Mei est là ! »

Xuan'er fit entrer précipitamment une femme dans la maison. La femme avait une trentaine d'années et portait une boîte à médicaments sur l'épaule. Derrière elle, les deux frères, Lan Wen et Lan Wu, semblaient paniqués et voulaient eux aussi entrer.

« Vous, n'entrez pas. » Le docteur Mei tourna la tête et les regarda, les arrêtant net d'un seul mot.

En suivant Xuan'er jusqu'au chevet du lit, elle vit Zhao Defang accroupi près du lit et dit : « Tu devrais sortir toi aussi. »

«Je veux rester !»

« Zehua… » Wanlan serra sa main plus fort, et lorsqu’il baissa les yeux vers elle, elle tenta de lui sourire. « Sors d’abord… va réfléchir à un prénom pour notre enfant, d’accord ? » À cause de tout ce qu’elle avait vécu au début de sa grossesse, ils n’avaient pas encore choisi de prénom pour leur enfant !

Contrairement aux peuples anciens qui interdisaient aux hommes d'être présents dans la salle d'accouchement, elle craignait que Zehua ne puisse pas le supporter s'il restait...

Elle n'a même pas encore accouché, et il est déjà comme ça.

"Wanlan..."

Le docteur Mei fronça les sourcils, tendit la main et le tira vers le haut, le poussant dehors. « Nous n'avons pas de temps à perdre avec vous, partez d'ici ! Xuan'er, restez et aidez-nous. Au fait ! L'eau est-elle bouillie ? »

« Ça brûle déjà, ça sera bientôt fini ! » répondit précipitamment Xuan'er.

"Très bien, commençons."

...

Après avoir soigneusement refermé la porte, Zhao Defang s'appuya contre le mur, épuisée, le regard vide fixé au sol, écoutant les cris de douleur occasionnels provenant de l'intérieur de la pièce, ses poings se serrant involontairement.

Une fois de plus, il montait la garde à la porte, attendant que sa femme à l'intérieur lui donne un héritier.

Il aurait peut-être pu garder son calme la dernière fois ; après tout, il n'éprouvait guère d'affection pour la princesse Deqing à ce moment-là, et il avait entendu dire qu'elle avait risqué sa vie en courant sous la pluie. Il n'avait ressenti aucune émotion particulière à son égard.

Mais à présent, la femme à l'intérieur, qui hurle de douleur, est sa bien-aimée. Ce qui le remplit encore plus de remords, c'est que, connaissant son état, il l'ait délibérément ignorée si longtemps pour une raison inexplicable !

« Monsieur, tout va bien ? »

Lan Wen parla avec prudence, observant son maître qui était au bord de l'effondrement ; il ne savait vraiment pas comment le réconforter.

Le maître et la dame s'ignorent depuis plus de quinze jours ! Bien qu'ils ignorent la raison de cette rupture, cela doit être lié à Lord Xue. L'empereur va peut-être convoquer à nouveau le prince à la capitale, et celui-ci souhaite faire des concessions, mais la dame s'y oppose, d'où leur attitude distante, n'est-ce pas ?

Pourtant, depuis deux semaines, le prince semble morose, tandis que la dame est détendue, ce qui laisse penser qu'il ne fait aucun compromis ! Normalement, il chercherait d'abord à raisonner avec elle, et elle est d'ailleurs très raisonnable. Alors, pourquoi en sont-ils arrivés là ?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137