La ciudad solitaria cerró - Capítulo 128

Capítulo 128

Song Huining resta figée un instant, puis secoua la tête et sourit amèrement : « Lan'er, il est inutile de parler de ces choses-là. Nous ne devrions pas avoir de pensées qui ne nous appartiennent pas. Nous convoitons toujours ce qui ne nous appartient pas. »

Wanlan acquiesça d'un signe de tête : « C'est vrai, il y a des choses que nous ne pouvons pas avoir, mais Mère, êtes-vous prête à renoncer à ce que vous possédez déjà à cause de facteurs extérieurs ? Êtes-vous prête à le faire ? »

"Lan'er ?!"

Song Huining leva soudain les yeux vers elle, un peu incrédule

: «

Vous… que voulez-vous dire

?

» Wanlan s’assit à côté d’elle, lui prit la main et la regarda sérieusement

: «

Tu sais quoi

? Je ne suis pas d’accord pour que tu continues, alors ces deux derniers mois, je t’ai laissée te retirer du monde. J’ai même pensé que tu devrais en rester là, mais mon oncle ne le permettra pas.

»

Wanlan, levant la main pour retenir ses lèvres, poursuivit : « Cette fois, c'est mon oncle royal qui est venu en personne à la résidence du prince Qin pour me demander de venir au palais vous voir. Vous avez dit qu'il ne fallait pas avoir de pensées déplacées, mais allez-vous abandonner ce que vous avez déjà ? Le cœur de votre oncle royal, les sentiments de son oncle royal, sa protection et son amour de toutes ces années, allez-vous les ignorer ? »

Song Huining détourna le visage, la voix rauque : « Lan'er, comment peux-tu dire des choses pareilles ? Je vais le ruiner… Il fait toujours des choses ridicules pour moi, comme Dame Huarui il y a sept ans, et le duc de Longxi il y a quelques mois. Il… n'était pas impulsif ou colérique à la base, comment ai-je pu… »

« Mais il sera encore plus incontrôlable s'il vous perd. »

Wanlan s'empressa de dire, secrètement soulagée.

Maintenant que nous connaissons la raison, le voyage n'a pas été vain.

Song Huining sourit tristement et demanda, l'air absent : « Si seulement je n'existais pas… »

"mère--"

« Efface toutes ces pensées confuses de ta tête ! »

Un rugissement retentit soudain, faisant sursauter les deux femmes assises face à face. Elles fixèrent avec stupéfaction Zhao Hao, apparu comme par magie. Ce dernier, fou de rage, lança un regard noir à Song Huining, s'avança d'un pas décidé, la prit dans ses bras et entraîna nonchalamment Wanlan, qui se tenait de l'autre côté, en arrière. Wanlan poussa un cri d'alarme, son corps chancelant à peine rattrapé par Zhao Defang, qui se précipita vers elles. Avant même qu'elles aient pu reprendre leur souffle, Zhao Hao cria froidement : « Defang, emmène Deqing ! Je ne l'ai pas amenée au palais pour raviver la culpabilité inexplicable de Ning'er ! »

Wanlan fit la moue. Avait-elle vraiment envie de venir ?

"Zehua, allons-y."

Il aurait dû venir de lui-même depuis longtemps. Pourquoi l'a-t-il entraînée là-dedans ? Et maintenant, il se sert d'elle pour ensuite la jeter ?

Elle mérite vraiment son nom de « pelle » !

Le quinzième jour du onzième mois de la troisième année de l'ère Taiping Xingguo, l'empereur Taizong organisa un sacrifice commun au Ciel et à la Terre dans la banlieue sud de la capitale et monta au sommet de la tour Danfeng pour promulguer une amnistie générale.

Depuis les premières années de la dynastie Song, les faubourgs méridionaux organisent sept sacrifices annuels au Ciel, à l'ancien empereur, à la terre impériale et à la terre divine, quatre ancêtres participant à tour de rôle à chaque sacrifice.

Depuis son accession au trône, l'empereur Taizong n'avait offert en sacrifice, en alternance, que l'empereur Xuanzu (père des empereurs Taizu et Taizong, Zhao Hongdian) et l'empereur Taizu lui-même. Mais cette fois, lors de l'hommage rendu conjointement au Ciel et à la Terre, l'empereur Taizu fut élevé sur l'autel pour le sacrifice.

Le jour du sacrifice, Wanlan, accompagnée de Xuan'er et Lanwu, tenait son plus jeune fils dans ses bras et observait la cérémonie sacrificielle extrêmement solennelle du haut d'une tour de guet à la périphérie de la ville.

Malheureusement, la distance était trop grande et elle ne voyait absolument rien. Elle se souvenait seulement que toute la banlieue sud était ce jour-là remplie d'une masse sombre de gens, et qu'elle ne distinguait que les robes sacrificielles et les chapeaux de gaze noire des dignitaires civils et militaires.

L'oncle impérial semblait s'être calmé, sans doute après avoir expliqué la situation à l'impératrice douairière. Ces deux personnes, d'ordinaire une femme digne et douce et un monarque calme et posé, se transformèrent complètement lors de leur rencontre. L'une devint timide et craintive, tandis que l'autre entra dans une rage folle.

Il fait de plus en plus froid, et ces derniers temps, il pleut en hiver.

Wanlan s'enveloppa de plusieurs couches de vêtements, mais cela ne semblait pas la protéger du froid. Elle restait transie comme un animal en hibernation, incapable de bouger, et ses mains, qui inquiétaient constamment Zhao Defang, demeuraient glacées. À l'approche de la fin de l'année, Wanlan s'apaisa peu à peu.

Elle consacre tout son temps à ses deux enfants. Elle ignore si elle connaîtra à nouveau de tels jours, mais tant qu'elle le pourra, elle comblera ses deux enfants de toute sa tendresse.

Après avoir endormi les deux enfants, Wanlan ordonna à la servante de s'occuper d'elle, puis referma soigneusement la porte de Tingyuxuan et se retourna vers Ziyunge, pensant secrètement que Zehua serait probablement impatiente à nouveau.

Ces derniers temps, Zehua semble avoir beaucoup plus de temps libre.

En général, je peux rentrer dîner avec elle tous les jours.

Voyant le seuil tout proche, Wanlan entra. Regardant la vaisselle intacte sur la table ronde dans l'antichambre, elle se demanda pourquoi la personne qui aurait dû l'attendre était introuvable.

"Wanlan".

La personne qui l'a appelée est en fait entrée par l'extérieur, juste devant la porte.

Wanlan se retourna et le regarda avec surprise, le visage rayonnant de sourires. « Où étais-tu passé ? »

"Xue Weiji vient d'arriver."

Tout en parlant, il referma la porte derrière lui, se protégeant ainsi du vent froid. Il s'approcha ensuite d'elle, passa son bras autour de ses épaules et s'assit à table avec elle.

« Que fait Xue Weiji ici ? Où est-il maintenant ? »

«Je rentre.»

Tout en parlant, il sortit de son coffre deux objets d'un blanc immaculé, doux et duveteux, et les lui tendit. « Je lui avais demandé de m'aider à trouver quelqu'un pour les fabriquer, et ils venaient d'être terminés aujourd'hui même, alors il me les a apportés. »

"C'est……"

Wanlan contempla les gants avec incrédulité. La forme lui était parfaitement familière, et c'était un modèle très courant de nos jours. Mais en voir sous la dynastie Song était véritablement incroyable. « Ce sont des gants en fourrure de renard. »

Il sourit et l'aida à enfiler les gants. « Tu m'avais parlé de ces gants une fois, quand tu avais froid, alors je les ai fait faire pour toi. Avec ceux-ci, tu n'auras plus froid en tenant le thermos. »

Ces « gants » n'étaient au mieux que deux fourrures de renard cousues ensemble pour former une sorte de bourse, avec un compartiment séparé sur le côté, sans doute pour le pouce. Une bande de soie empêchait les « gants » de glisser, fermant ainsi le poignet. Les appeler gants était un euphémisme

; c'étaient plutôt des poches portables. Wanlan se mordit la lèvre et laissa échapper un petit rire

: «

Ils ont beau avoir l'air un peu encombrants, ils sont… si chauds

!

»

Zhao Defang sourit et prit les baguettes sur la table. «

Mangeons.

»

"Je pense……"

Elle leva la main, entièrement recouverte, et le regarda du coin de l'œil. « Avec ça, je ne peux rien faire, je ne peux même pas manger. »

"Ne t'inquiète pas, je vais te nourrir."

Il parla d'un ton très sérieux, ce qui fit rire Wanlan, qui cessa alors de le nourrir et ouvrit la bouche. « Wanlan, l'oncle impérial a décidé de mener personnellement une expédition à Hedong le mois prochain. »

Wanlan interrompit son repas, avala la nourriture qu'elle avait dans la bouche et sourit : « Je ne te l'avais pas déjà dit ? »

« Mon frère aîné et moi devons tous les deux participer à l'expédition. »

Wanlan hocha la tête pensivement : « Le mois prochain… Bien que ce soit un peu soudain, je me prépare à cela depuis des mois, donc ce ne sera pas précipité. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137