Chapitre 7

Например, здоровьем и благополучием всех членов семьи занимается специально назначенный человек. Этот профессор Лю — врач Хо Шэньяна, а его жена и Чжун Лань состоят в одной благотворительной организации, поэтому две семьи очень близки.

Сегодня произошло довольно неожиданное совпадение. Благотворительная организация в следующем месяце отправляет партию припасов в горные районы, поэтому Чжун Лань поехала туда. Госпожа Лю тоже была там. Когда она уезжала вечером, то случайно встретила профессора Лю, который забирал госпожу Лю, и они немного поболтали.

Чжун Лань, мать Хо Шэньяна, знала о его проблемах со здоровьем и раньше.

Поэтому профессор Лю упомянул, что у Хо Шэньяна в последние несколько дней наблюдалась аллергическая реакция.

Хо Шэньян нахмурилась: «Это всего лишь аллергия, неужели стоит поднимать такой шум?»

Чжун Лань желала добра, но её благие намерения обернулись против неё, и в итоге она оказалась в невыгодном положении. Её гнев сменился раздражением, и она холодно сказала: «Да, это просто аллергия. Разве ты не знаешь, в какой ты ситуации? В Шанхае влажно и дождливо. Когда у тебя в первый раз случилась аллергическая реакция из-за влажности, я хотела высушить весь дом».

Ни Цзинси повернулась к Хо Шэньяну и наконец поняла.

Неудивительно, что он ворочается во сне последние две ночи. Обычно он отлично спит и очень тих.

Ни Цзинси почувствовала приступ грусти. В Шанхае последние несколько дней непрерывно шел дождь, солнца почти не было. Ее дом был старым, тесным, сырым и холодным, и даже с новыми простынями и одеялами на кровати всегда оставалась влага.

Подумав об этом, она подняла взгляд на Чжун Лань и тихо сказала: «Простите, я не знала, что у Шэньян аллергия».

Чжун Лань взглянула на неё, долго вздыхала и сказала: «Я не пытаюсь тебя поучать, но раз ты замужем за Шэнь Янем, разве вам двоим не следует быть более терпимыми друг к другу? Нельзя просто ожидать, что другой человек будет идти тебе навстречу, ничего не давая взамен. К тому же, переезд на новое место — это ведь не то, что можно считать неправильным, не так ли?»

Объяснение Чжун Ланя, апеллирующее к эмоциям и разуму, наряду с заключительным предостережением, по сути, передавало тот же посыл: Ни Цзинси был совершенно неблагодарен.

Ни Цзинси выслушала слова Чжун Лань и не рассердилась.

Хотя слова были неприятными, с точки зрения матери, Чжун Лань не имела причин для расстройства в ответ на ее вопросы.

Хо Шэньян, благодаря своему привилегированному происхождению, всегда был высокомерным и влиятельным человеком. Если бы не она, он бы даже не ступил на эту улицу, не говоря уже о том, чтобы жить в сыром доме в узком переулке.

Ни Цзинси взглянул на Чжун Лань и серьезно сказал: «Я заставлю Шэньяна вернуться домой».

Речь шла о Хо Шэньян, а не о ней самой.

Чжун Лань была в ярости, чувствуя, что её поведение было настолько непроницаемым, что это было просто...

В следующий момент Ни Цзинси посмотрела на нее и сказала: «Ты должна знать о ситуации в нашей семье. Мой отец пропал без вести шесть лет назад. Но что, если он однажды вернется домой? Шанхай такой большой, я должна защитить эту семью, иначе мой отец не сможет найти дорогу домой».

Чжун Лань была совершенно ошеломлена.

Ни Цзинси говорила искренне, не пытаясь намеренно вызвать сочувствие. С тех пор как она начала одна ухаживать за своей бабушкой, она никогда никому не жаловалась, даже своей лучшей подруге со студенческих лет.

Ей не нужна ничья жалость, потому что она со всем справится сама.

Когда матери не было рядом, отец обещал ей, что будет хорошо заботиться о себе и ее бабушке.

Теперь, когда её отец пропал без вести, даже если он не оставил ей ни слова, она всё равно будет хорошо заботиться о своей бабушке.

В конце концов, Чжун Лань больше не создавала ей трудностей. Слова Ни Цзинси, как родителя, действительно тронули ее сердце, несмотря ни на что. На самом деле, если бы Ни Цзинси не женился на Хо Шэньяне, Чжун Лань, возможно, оценила бы девушку по достоинству.

Несмотря на пережитые в юном возрасте жизненные трудности, они не испытывают неуверенности в себе, а, наоборот, независимы и сильны.

*

С наступлением ночи свет с крыльца освещал улицу, а густые, косые капли дождя, падающие в воздух, создавали особенно живописную картину. Водитель уже ждал у двери, и Хо Шэньян, держа Ни Цзинси за запястье, повел ее прямо туда.

Когда машина отъезжала от особняка семьи Хо, Ни Цзинси оглянулась на просторный внутренний двор позади себя.

После долгого рабочего дня Хо Шэньян выглядел особенно уставшим, прислонившись к задней части машины.

Увидев это, Ни Цзинси позволила ему отдохнуть с закрытыми глазами, ничего не говоря, чтобы не беспокоить его. Машина медленно остановилась у входа в узкий переулок. Поскольку переулок был узким, они всегда выходили из машины и переходили его пешком.

Хо Шэньян первым вышел из машины и взял зонтик у водителя. Затем он медленно подошел к другой стороне и открыл дверь автомобиля.

Как только Ни Цзинси вышла из машины, он обнял её. При росте 1,7 метра она и так была довольно высокой, но у господина Хо было такое хорошее телосложение, что его рост и длинные ноги делали её похожей на миниатюрную девушку.

Как только она пришла домой, Ни Цзинси переобулась и встала в гостиной.

Хо Шэньян опоздал на шаг, но как только он подошёл, стоявшая там женщина повернулась к нему и сказала: «Простите».

Голос Ни Цзинси был хриплым. Обычно она была спокойной и отстраненной, но для тех, кто ей действительно дорог, этого было достаточно, чтобы ей стало ужасно.

Она даже не заметила, что у Хо Шэньяна аллергия, потому что он ей об этом не сказал.

В этот момент ее глаза приобрели необычный красный оттенок, и их миндалевидные зрачки постепенно затуманились. Она не из тех, кто легко проливает слезы, но сейчас, глядя на нее в таком состоянии, Хо Шэньян почувствовал, будто его колют тонкие иголки, и это было достаточно душераздирающе.

«Звезда», — так он называл ее по прозвищу.

Ни Цзинси посмотрела на него и обняла. Даже когда она болела, ей никогда не было так плохо. «Прости, я даже не знала, что ты болен».

Хо Шэньян понимал, что она действительно винит себя, поэтому он быстро подошел к ней сзади и утешил, сказав: «Я в порядке, я действительно в порядке».

В этот момент Ни Цзинси медленно подняла голову из его объятий: «Я не упрямая и не хочу тебя учитывать».

«Я просто хочу дождаться возвращения отца».

Закончив говорить, Ни Цзинси перевела взгляд на фотографии на стене. Там висела старая фотография, вероятно, сделанная более десяти лет назад. На снимке изображена семья из трех человек, на лицах которых сияли счастливые улыбки: молодые родители и маленькая девочка лет десяти.

Но человек, стоящий здесь сейчас, — это всего лишь двадцатичетырехлетний Ни Цзинси.

Родителей больше не видно.

Самой популярной темой для разговоров в женском общежитии по вечерам являются отношения. Однажды соседка по комнате, Чен Чен, задала им вопрос: верите ли вы в любовь? К их удивлению, Ни Цзинси, которая обычно казалась наиболее равнодушной к парням, твердо ответила двумя словами.

полагать.

Да, она родилась в такой семье, как она могла в это не поверить?

Ни Пинсен и Гу Минчжу познакомились в колледже. Ни Пинсен был родом из Наньсюня, очаровательного старого города в провинции Чжэцзян, а Гу Минчжу был уроженцем Шанхая.

Они познакомились в университетском кампусе в ту эпоху; молодые и выдающиеся люди всегда легко испытывают влечение друг к другу.

В юности Ни Пинсен был красивым и выше своих одноклассников.

Гу Минчжу тоже выделялась; она была самой красивой девушкой на факультете журналистики, обладала чистой и очаровательной внешностью.

Несмотря на то, что родители Гу были из Шанхая, они не возражали против брака Ни Пинсена, поскольку он был родом из небольшого городка; они вступили в брак с их благословения.

До рождения Ни Цзинси они были любящей парой.

После рождения Ни Цзинси они стали завидной семьей из трех человек.

Однако в некоторых слишком идеальных жизнях всегда есть неожиданная сторона. Когда Ни Цзинси было шесть лет, Гу Минчжу внезапно заболела и оставалась прикованной к постели до самой смерти.

Но Ни Пинсен любила её безоговорочно и хорошо о ней заботилась.

Даже его бабушка по материнской линии однажды сказала, что она не была так внимательна к заботе о его матери, как он.

Когда Ни Цзинси было десять лет, Гу Минчжу почти все время проводила в больнице. Как бы Ни Пинсен ни старался заботиться о ней, ему никогда не удавалось удержать ее у себя.

В день смерти Гу Минчжу врачи и медсестры в больнице боялись, что Ни Пинсен не сможет это перенести.

Поскольку все видели, как тщательно мужчина заботится о своей жене, они хотели оставить её себе.

Он не плакал до самого дня похорон. Ни Цзинси впервые увидела, как ее отец так горько плачет; он лежал на надгробном камне ее матери и безудержно рыдал.

После ухода матери отец посвятил себя заботе о ней и ее бабушке.

Вплоть до второго года обучения в старшей школе, когда у её бабушки внезапно произошло кровоизлияние в мозг и её госпитализировали для операции, её отец без колебаний делал всё возможное, чтобы спасти её. Даже после смерти матери он по-прежнему относился к бабушке как к собственной матери.

Несмотря на то, что операция моей бабушки прошла успешно, в итоге она все равно оказалась прикована к постели из-за паралича.

Ни Цзинси училась в старшей школе, когда её семья столкнулась с финансовыми трудностями. В итоге Ни Пинсен решил принять предложение своей компании о работе за границей в течение года.

Он думал, что останется всего на год, но через год пробыл ещё на год.

И с тех пор я больше никогда не получал вестей от своего отца.

Он исчез за границей.

Ни Цзинси, казалось, пыталась оторваться от старых фотографий, которые она рассматривала. Она повернулась к Хо Шэньяну и прошептала: «Папа говорил, что дедушка назвал маму Минчжу, что означает „драгоценная жемчужина на ладони“».

Он сказал, что его мать была яблоком его деда, а я — его драгоценной звездой.

«Поэтому он дал мне имя Синсин (Звезда)».

Теперь, когда звёзды всё ещё здесь, куда же делась та огромная рука, которая должна была её поддерживать?

Примечание автора: Ни Цзинси: Просто небольшое обещание на мизинчиках, чтобы уговорить мужа.

Шеньян Геге: Понимает ли любовь тот, кто сказал, что моя жена холодна ко мне?

Теперь вся ответственность лежит на брате Шеняне. Какое имя он должен дать своей дочери, чтобы не проиграть?

Глава 7

Жизнь — это о том, что, несмотря на всю боль и трудности, которые мы пережили в прошлом, пока восходит солнце, каждый должен приветствовать новый день.

Как обычно, утром Ни Цзинси приехала в компанию на машине Хо Шэньяна, но, прежде чем выйти из машины, спросила: «У вас сегодня вечером деловой ужин?»

Хо Шэньян взглянул на нее, затем поднял голову и спросил Тан Мянь, сидевшую на переднем пассажирском сиденье: «У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?»

Проработав у него помощником так долго, Тан Мянь настолько хорошо знал его расписание, что просто говорил: «У меня назначен ужин с президентом Ханом из Цихуэя».

«Давайте отменим это».

Услышав это, Ни Цзинси тут же ответил: «Нет».

Не успела она даже объяснить, о чём идёт речь, как этот человек захотел отменить уже запланированную поездку.

Хо Шэньян снова повернулся к ней и низким, приятным голосом спросил: «У тебя разве не было дел?»

Ни Цзинси посмотрела на него некоторое время и сказала: «Не относитесь к своей аллергии легкомысленно. Вернитесь на виллу сегодня вечером».

Хо Шэньян слегка нахмурился и смог произнести лишь два слова: «Не нужно...»

«Я перееду с тобой», — выпалила Ни Цзинси, перебивая его.

Хо Шэньян долго молчал, прежде чем наконец заговорил: «Синсин, тебе не стоит воспринимать слова моей матери слишком серьезно».

Вчера Хо Шэньян проигнорировал слова Чжун Лань о терпимости между мужем и женой, но теперь, похоже, Ни Цзинси воспринял их всерьез.

Ни Цзинси сохранила спокойствие и сказала: «Слова твоей матери не лишены смысла. Она права. Мы не можем всегда рассчитывать на то, что ты будешь меня терпеть и идти на уступки. Я даже не знала, что ты плохо себя чувствуешь последние несколько дней, и это моя вина».

Хо Шэньян был удивлен, что она так много сказала, и его сердце слегка затрепетало.

Он поднял руку и приложил её к виску Ни Цзинси, нежно поглаживая её мягкие волосы и белоснежные ушки. Мочки ушей Ни Цзинси были очень красивыми, полными и белоснежными, на ощупь гладкими и пухлыми.

Хо Шэньян помолчал немного, а затем низким голосом произнес: «Вам не нужно отступать, потому что я могу продолжать отступать».

Этот человек всегда производил впечатление отстраненного человека, словно не вовлеченного в мирские дела, но как только он начинал говорить, его слова согревали сердце. Более того, Ни Цзинси прекрасно понимал, что он никогда не просто говорил.

Этот гордый мужчина жил с ней в том старом доме, ни разу не нахмурившись.

Своими действиями он всегда успокаивал её.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259